還有,曾經有隻會織字的蜘蛛救了小豬一命、龍捲風將小女孩和屋子帶往神奇國度……這就是故事的世界,它讓孩子著迷不已,腦子裡滿滿的想像力和滿足感。只是,這些已經離我們愈來愈遠。
於是,書中小女孩乘著小船而來,要喚起男孩對故事的記憶。她是書之子,小船經過海洋時,仔細一瞧,整片海洋和激起的浪花,全都是由和海有關的經典故事片段組成。
──夜深了,小美人魚的視線還是無法離開大船和王子……她不顧自己可能會被船板壓到,冒險鑽進最洶湧的浪濤,游到王子身邊……
──皮諾丘回答,他是全世界最好的爸爸,就算我是世界上最壞的孩子。昨夜有一場暴風雨,那艘小船一定被吞進大浪裡了……
女孩領著男孩越過文字的山峰、暗夜、森林,在古堡躲避怪獸追趕時,他們緊抓住一段從塔頂垂下的文字,那是來自《長髮公主》,當她聽到女巫呼喚時,就會解開髮辮,將長長的頭髮往下垂。
當畫面來到「我們聽著雲端的歌聲安眠」,男孩躺在由《月亮晚安》所組成的雲朵上,那是一本1947年出版的經典圖畫書,文字簡單卻無比溫柔,數十年來陪伴過無數的孩子入眠。
書中的圖畫藏著許多故事的驚喜,編輯上卻讓人吃盡苦頭。除了詩意般的主文外,中文版使用的書摘大多由編輯就原文自行翻譯。一般人可能不知道,英文譯成中文之後,長度會減少許多。於是在初稿完成後便發現了──第一座山缺19字、第二座山缺138字、第三座山 (彼得潘 第十三章 你相信精靈嗎?) 缺950字!更慘烈的是,一整片海洋原來譯完後有2997字,還缺2705個字才能把畫面填滿!
但一切都是值得的。這本書由鬼才奧利佛‧傑法,和文字藝術家山姆‧溫斯頓共同完成,以文字為圖的創意,搭配與氣氛相符的經典童書,今年4月榮獲義大利波隆那書展的最高榮譽。
這本書讓我們重溫童年的美好時光。我們都曾經是書的孩子,日復一日在工作和生活間擺盪,漸漸地遺忘了故事的感動。一如《彼得潘》的結尾,當所有的男孩都成了拿著公事包的大人,只有彼得還是個小男孩。最後一次見面時,溫蒂也已經是成熟的大人,她告訴彼得她再也飛不起來了。
此時,我想起彼得曾經說過的話:「跟我回幻想島吧,只要想想喜歡的事,你就能飛起來了。」──謹以此書獻給每個孩子,以及每個曾經是孩子的大人。
劉維中
上誼文化總編輯
回文章列表