展開選單

網站服務選單

登入

頁面路徑列表

子選單列表

獨厚心得

享受美食會話必備100句,追尋最道地的日本飲食文化!

  • 字級

現在台灣隨處可見日式料理店面,許多人總認為自己對於日式餐飲文化非常清楚,但以大家最熟悉的壽司來看,許多人在食用握壽司的時候,為了方便沾醬,常會用飯粒的那面去沾附醬汁,這就是典型食用方式的錯誤。另外,有跟過團的人應該有發現,許多宴會料理白飯總是安排在最後,因為飲食習慣上的不同,許多人總會責怪飯店為何不先上白飯,但是這樣的順序是正確的喔!

你是否也會犯了類似的錯誤呢?《用日語吃遍日本美食》介紹了許多大家耳熟能詳的日本料理,例如:懷石料理、拉麵、定食、烏龍麵……,連日本最流行的「B級料理」關東煮、章魚燒……也全部網羅其中,本書不僅單純介紹料理的時代背景及餐飲特色,更增加有趣實用的用餐須知。像是懷石料理單元,詳細介紹其典故,相傳在一個天寒地凍、風雪交加的日子裡,禪師饑腸轆轆,苦無存糧,便招喚弟子生火將石頭烤熱,再抱在懷中取暖,以消除空腹之感。後來在進行茶道時,禪師們發現空肚喝濃濃的茶很傷腸胃,於是他們想出了一套在喝茶前能稍微果腹的簡餐。「懷石」就字面上來判斷就是指「懷中抱石」的意思,因為當初主要是為了消除空腹之感而有的舉動,便將喝茶前所享用的輕食稱為「懷石料理」,取其能暖胃的意思。想不到今日的懷石料理,轉變成為精緻、講究的日本料理,並成為現代日本料理中最高級的經典料理,看了書中解釋才恍然大悟呢。

最近天氣轉涼了令人重燃起吃涮涮鍋的興趣,還有日劇裡常出現的遊子想念媽媽親手準備的壽喜燒。壽喜燒和涮涮鍋基本上都是使用牛肉,材料也非常相近,因此很多人常搞不清楚他們有什麼差別。其實,壽喜燒的日文是「すき焼き」,這個「焼き」就是「燒、烤」的意思,因此由字面上就可以推測,它與涮涮鍋最大的不同就是不需要太多的湯汁。

壽喜燒和其他料理一樣,經由歷史不斷的演變,分成了關東風和關西風。關東風習慣將食材切成適當大小後,在鍋子裡放進俗稱的「割下(用味醂、醬油、昆布或柴魚高湯調的醬汁)」的醬油湯汁,然後將菜和肉一起燉煮,煮熟後沾生雞蛋一起吃。吃完時,會在剩下的湯汁裡放入烏龍麵,讓麵條吸收湯汁的精華,替這一餐劃下美好的句點。而關西風則是在熱好的鍋子裡,先放牛油炒牛肉,等肉熟了之後,在肉上面灑上砂糖、料理酒、醬油,然後再把其他的菜放下去,並適時地加一些水或是昆布高湯,但是不會加「割下」。之後就與關東風一樣,沾生雞蛋一起食用。想知道更多日本餐飲特色,趕緊翻開《用日語吃遍日本美食》來一探究竟吧!

此外,這本書為日語學習MOOK書,除了提供多元豐富的資訊外,還保有更多的日語學習要素,內容不僅有基本的聽說能力,為了訓練讀者的日文閱讀能力,裡面還有收錄多則簡易日式食譜,特別採用中日對照方式介紹料理背景、食材及製作方式,讓你不僅得知料理的製作方式,更可輕鬆學會閱讀食譜的方式。想展露自己廚藝的朋友,千萬不要錯過。

上下則文章

回文章列表