〔接上集〕
這本書的其中一段簡介說,「傑克李奇上了一輛無人說實話、每件事都非表面所見的那樣的賊車」,呼,還真是如此!一開始李奇以為自己搭到一輛某公司出差員工的車,但很快我們就明白,那是在逃兩惡煞綁架了一名女服務生所營造出的假象,但,這還不是實情……
李奇曾經趁歹徒加油時暗中打電話報案,雖然功虧一簣沒能和案子負責人通上話,但這起案件的主要負責人──一名FBI女探員茱莉亞‧索倫森(Julia Sorenson),不久就回追到李奇發話的所在地,並飆車趕了過去。只是這起案件的進度也一樣噴快,索倫森最初是想趕快透過李奇的資訊續追歹徒蹤跡,卻在半路接到上級指示──這起案件結束了,也就是說,一開始就沒有一個穿美國內衣褲、來自中東的人被殺,既然沒人死,也就沒有凶手。結案。不過,既然索倫森已經準備好和報案人李奇碰頭,那不如就把報案人銬押回去吧,說不定報案人神智不太正常,會在外面亂講話……
由此可知,這本書為何是單數的「A Wanted Man」?因為那個 Wanted Man不是兩名歹徒,而是知道太多的李奇。不要問,很可怕。
這種跨州案件被聯邦調查局FBI介入很正常,沒想到CIA(中央情報局),甚至是美國國務院(相當於外交部)都來插上一腳,最後還決定沒人死亡,什麼事都沒發生過!可見第一死者的身分絕對很不單純。李奇怎可能讓索倫森乖乖帶回去被人間蒸發掉?況且他自己也早就嗅聞到極其不對勁的氛圍,他甚至懷疑後來那個焦屍根本不是女服務生的,可是荒郊野外的,歹徒哪裡能再去找一個替死鬼來燒?更遑論他們又有什麼理由要留住女服務生的命?因此,李奇極力說服索倫森抗命,力促成兩人手牽手心連心,一起查下去。
很玄吼?但是我打算就說到此,「傑克李奇系列」應該多少都帶點動作片的成分,過程其實相當緊張、刺激、緊湊,我也承認一看就很難不將它看完,它有一定的吸引力,能把我迷到最後一刻。
不過人總會醒,當我闔上書,想想當初車上四個人的真實身分……我真會覺得這台車的組成分子比中樂透還要難得!真的是每件事都非表面所見的那樣的一輛賊車……
Don't embarrass me. I'm way out on a limb here.
別讓我難堪。我處在遠超過孤立無援的境地。
She fired up her GPS, and Reacher saw it find a satellite.
她啟動她的導航系統,李奇看它找到衛星訊號。
Fast driving was no big deal. Dealing with morons was. What was the phrase? Like teaching Hindu to a beagle.
趕路不是什麼大問題,應付腦殘的人才是。那句成語怎麼說來著?像對牛彈琴。
(圖/張妙如)
What goes around comes around.
種什麼因得什麼果。
"Don't stop for me. No matter what. Better that one of us gets out than neither."
McQueen said, "Likewise."
「別停下來等我。無論如何。我們之中有人逃出總比沒人逃出強。」
麥克昆恩說,「你也一樣。」
Some old guy once said the meaning of life is that it ends. Which was inescapably true. No one lives forever.
某個老傢伙曾說,生命的意義就是它會結束。那真是無可避免的事實。沒人能活到永遠。
張妙如
從服裝設計跳到漫畫家,再轉而興起圖文創作的潮流,近年更嘗試寫偵探小說。著有《交換日記》、《西雅圖妙記》等,作品風格走輕鬆休閒路線,耐看又帶著時髦感。現今旅居西雅圖。最新作品為《西雅圖妙記7》《交換日記16》。
回文章列表