不讀不知道!
【博客來選書|6月】《惡女心計》|李桐豪:順她者生,逆她者亡
作者:李桐豪 / 2013-06-20 瀏覽次數(9171)
2013年6月選書///
《惡女心計》
作者|朗恩.瑞許(Ron Rash)
譯者|尤傳莉
出版社|讀癮出版
〔博客來推薦理由〕
故事講的是一個女人;她的聰慧、冷血,以及她的野心。
〔專業推薦人觀點〕
順她者生,逆她者亡
文/李桐豪
就是Dirty Talk,老牌新聞台「對我說髒話」台長,Flower、Friend、Fortune、Family,只要F開頭的字眼都喜歡,紅十字會救生教練,出過兩本書《絲路分手旅行》和《綁架張愛玲》。
故事開始於一列火車和一把刀。火車上載著北卡羅萊納州林業鉅子潘伯頓和他新婚的妻子瑟琳娜(Serena)。月台上等待的人群中,有個懷著鉅子孩子的年輕姑娘,旁邊陪伴著她的父親,破舊的大衣藏着一把刀。俄國小說家契訶夫說:「如果第一幕的牆上掛著一把槍,在劇終前必須要擊發!」小說也是一樣,如果開頭出現出現刀子,這樣,這把刀子一定要刺進仇家胸膛。年輕姑娘的父親和鉅子決鬥,了結自己的生命。
教唆先生拔刀應戰的是瑟琳娜。褲裝,馬靴,皮膚黝黑,極短的鮑伯頭,這個穿著俐落的女子從走下火車的那一剎那,就展現不讓鬚眉的冷靜和殘酷,當然,這也只是開學典禮而已,這個瑟琳娜從來就不是個吃素的,接下來的章節我們可以見識她更多的霹靂手段,以及淵博知識。是的,她馴養老鷹,多識蟲魚鳥獸之名,專業到可以去當國家地理頻道的配音員。狠心腸加上好學問,她一步一步建立她的林業帝國,當企業家的利益與古老土地的居民產生衝突,惟有順她者生,逆她者亡。
小說分四部,三十七個章節,文字優雅如詩,其間娓娓道來二○年代阿帕拉契山區林業發展史,和美國南方民間傳說,不疾不徐,脈絡分明。作者朗恩.瑞許小說文末的訪談表示,他故意把小說寫得像是莎士比亞的戲劇,因為學得太像了,以致英文系學生可以輕易拿著「馬克白夫人」對號入座。但它讀起來其實更像HBO迷你影集,每個章節都有閃電和高潮,小說尾聲,每隔三五頁人狂領便當,一條條的人命如林中大樹,一棵棵倒下。朱天文說:「因為一心想知道故事結局,結果昨夜竟一口氣看到清晨看完,心臟蹦蹦跳地發高熱入睡。」她是中肯姐。
小說什麼都好,唯獨中文版翻譯書名太糟糕了(可矛盾的是,若非這樣的書名,我們根本不會注意到它,不是嗎?)小說裡瑟琳娜殺人不眨眼,為達目的不擇手段,原文小說書名以她之名,是非對錯全然不解釋,我們只有愛上她,崇拜她,然後畏懼她。可中文版書名「惡女心計」四個字就落了下乘,讓人聯想起後宮甄嬛傳裡那一班姬妾,愛講閒言碎語,只會用迷藥害人,非常的小鼻子小眼睛。男人成功布局企業版圖,我們下跪,執起他的手諂媚地吻著;可是每個傑出的女上司,一定個性有問題,我們的文化對女人奪權這件事向來鄙薄,惡女心計那四字更像是對瑟琳娜的評價,是一口啐在成功女人臉上的口水。
★ 博客來6月選書完整清單
回文章列表