文/達利
一定有人看見小說簡介上頭寫著與「戰爭」相關的字眼,就會想要打呵欠吧?當然,這樣的讀者並不是覺得這個議題不重要;相反的,就是因為這個議題太重要了,所以常被講得很沉重、很悲痛、很黑暗,或者,更可怕的是,被講得很無聊──小說的故事講得很無聊,自然也就讓人提不起什麼興趣去讀它,就算議題再怎麼重要都一樣。
如果你也有同感,那可能是因為你還沒讀過《獵捕獨角獸》。
《獵捕獨角獸》的作者是馮內果──如果你有印象的話,可能記得這位一直活蹦亂跳、語出驚人的作家阿伯,在前年(2007/04/11)某天不小心在浴室滑倒撞到腦袋,然後很乾脆地和大家說再見了;那一年,他的作品《沒有國家的人》正好出版中譯本,當時,我們一面閱讀這本幽默、有趣,字字機鋒的隨筆,一面感嘆:這本 2005 年推出原文版的集子,居然成了馮內果阿伯最後的作品。
沒想到,馮內果阿伯還有不少壓箱寶;2008 年,他的兒子馬克?馮內果選出其中的十來篇故事,還附上了一封他在戰爭期間被俘擄時寫給家人的信,編輯成這本《獵捕獨角獸》。
由這封被俘時的家書起頭,《獵捕獨角獸》中收錄的所有故事,都與馮內果最重視的「戰爭」議題有關,與其他人寫這議題的方法不同,無論是指控戰勝國軍人惡形惡狀的〈戰利品〉、記述戰俘無所事事美食幻想的〈軍備先於民生〉,或者是帶著科幻感覺的〈世界大同〉還是寓言型式的〈獵捕獨角獸〉,篇篇都充滿了馮內果式的幽默、反諷,神來一筆的翻轉以及令人莞爾一笑的捉狹。
好吧,或許你會這麼想:這麼沉重的議題,用這樣嘻笑怒罵的方式來說,會不會不大好哇?
但,從另一個角度來看:為了似是而非的理由、空洞無稽的主義,進而彼此爭戰殘殺,這本來就是一件絕對荒謬的舉動,馮內果的敘述角度,或許非但不會「不好」,反而還是最恰當的姿態;他關懷因戰而苦的平民百姓、憂心被戰爭扭曲了價值觀的兒童、憐憫無心作戰卻心不甘情不願被推上前線的士兵,但面對窮兵黷武的戰爭狂和妄想以戰爭手段滿足私利的野心份子,馮內果的譏嘲,就會不留情面地把他們的真面目給掀出來,也讓我們看了哈哈大笑。
馮內果阿伯本來打算在 2007/04/27 那天發表演說,後來因為出事了,所以沒能去成,於是事先寫好的演講稿,便成了他真正的最後作品。這篇輕鬆有趣的講稿,也收錄在《獵捕獨角獸》裡頭,其中的最後一句話,正是馮內果式的漂亮 Ending:「謝謝各位專心聽我說話,我要閃人了。(I thank you for your attention, and I'm outta here.)」
在這篇講稿裡頭,還有這麼一句話:「可能有人想問我:『你難道不能嚴肅一點嗎?』答案是:『不行。』」
這是馮內果阿伯面對世界的態度,或許,也是面對一切戰爭之類的荒謬不義時,最佳也最有力的姿態。
回文章列表