頁面路徑列表
子選單列表
充電5分鐘5-Minute Reading
-
瑞典愛靠夭、挪威天生最困難?張妙如的北歐三國小觀察
作者:張妙如 /2018-09-14 瀏覽次數(17525)
外人常會覺得北歐三國是友好鄰居,事實上除了大王不太喜歡瑞典之外,這名芬蘭人也不喜歡瑞典,他說Fennoscandia之北歐三國都有同一個地貌特徵:沿岸島嶼碎多、支離破碎,但挪威在地理生活上...
-
【李屏瑤專欄|台北家族,違章女生】03_我的歡王時代
作者:李屏瑤 /2018-09-13 瀏覽次數(16436)
我小時候的外號是「歡王」。 台語發音,不是快樂的「歡」,而是小孩很「歡」的那個「歡」。似乎是我外公取的,當我做錯事——通常不是什麼大事,就是不太女孩子家的事——這個稱呼就會響起。我...
-
翻譯是令人痛苦的良心事業──專訪《史托納》譯者馬耀民
作者:蔡雨辰 攝影:陳佩芸 /2018-09-12 瀏覽次數(19075)
台灣大學外文系副教授、譯者馬耀民。 馬耀民從事翻譯研究及教育20多年,執筆翻譯美國小說家約翰.威廉斯的小說,卻是無心插柳。 最初,啟明出版總編林聖修拿著《史托納》找上的是馬耀民的太...
-
【輕文學連線⚡⚡】從真人實境扮演遊戲到推理小說,《金魅殺人魔術》的兩種打開方式
作者:小部 /2018-09-12 瀏覽次數(11234)
小說以老高思宓的死亡為起點。他曾經是為人敬重的洋商,可如今高思宓大宅,卻深陷「養金魅」的疑雲中,就連死者為大,也無以挽救身敗名裂的事實。何謂金魅?那是種臺灣妖怪,原本是被女主人...
-
一翻頁就過了一生!5張圖看繪本精心設計的「時間感」
作者:馬尼尼為 /2018-09-12 瀏覽次數(41078)
一般的繪本以32頁為設定,也就是15個跨頁,為什麼是這個長度呢?似乎約定成俗的樣子,但也很好理解,這樣讀下來的時間約是10-20分鐘,既符合大人陪小孩看、講故事的力氣、也是小孩專注力的最...
-
李㼈:「把義用在對的人身上才是『義氣』。」──演員群談電影版《鬥魚》
作者:結果娛樂 /2018-09-11 瀏覽次數(15313)
「那時候我應該算社會人士了吧。」飾演過許多「老大」角色的李㼈大哥,這句話讓在場許多觀眾措手不及,因為當時主持人請三位演員分享的是自己學生時期的模樣。㼈哥高三那年是民國75年,他開...
-
賴嘉綾:開學了!開學的心情繪本都知道──讀10本上學主題繪本
作者:賴嘉綾 /2018-09-07 瀏覽次數(17545)
給男孩的暑假閱讀進行了「機器人」、「火車」、「恐龍」三個主題,眼看就開學了。想到開學,許多人都很抗拒,自己當小孩時,這時候就是開始追趕暑假作業的時候,現在沒有一本一本的暑假作業...
-
【許皓宜情感心理課 001: 憐惜】請珍惜那些,重新教你學會哭泣的人——電影《生生》
作者:許皓宜 /2018-09-07 瀏覽次數(29820)
「沒有愛的地方,就只剩下權力和競爭。」打開心靈,讓愛進來;即便身處黑暗,希望依然存在。透過閱讀和電影,我們一起聽聽別人的故事,學著找回自己生命故事中,最獨特的力量。 —&mda...
-
江鵝/一個女兒的「在」與「不在」──讀李娟《遙遠的向日葵地》
作者:江鵝 /2018-09-05 瀏覽次數(14863)
開始認真讀李娟,是因為發現,原來她「要在不在」的。 好比《遙遠的向日葵地》,乍看像是她與家人一起在烏倫古河岸邊租地種葵花的幾年生活,書翻沒幾頁就明白種地的人是她媽。墾耕不易,人要...
-
何穎怡:你們手捧的書,都是譯者地獄來回的成果──譯者的「校對」夢魘
作者:何穎怡 /2018-09-05 瀏覽次數(25317)
你若問譯者,多數會告訴你,翻譯不辛苦,校對才辛苦。 痛苦分生理與心理層面。我通常一、二校在電腦上校對,三校列印,我再拿三校列印稿四校,校完,在電腦上更正。交給出版社。出版社排版...