頁面路徑列表
子選單列表
充電5分鐘5-Minute Reading
-
原來詩意是這樣畫出來的──安西水丸漫畫《青之時代》與《東京輓歌》
作者:馬尼尼為 /2023-05-22 瀏覽次數(3824)
某天,我在蔦屋書店翻到了安西水丸的漫畫集,越翻越覺得相見恨晚,天啊,原來漫畫可以這樣畫!原來世界上有這種「像詩的漫畫」!天啊,如果《青之時代》與《東京輓歌》沒有出中譯版,孤陋寡...
-
朱家安/這不只是一本電玩史!──漫畫《電玩遊戲進化史》
作者:朱家安 內容提供:原點出版 /2023-05-17 瀏覽次數(5431)
身為每年PS遊玩時數達到上千小時的重度玩家,我一直希望中文世界有本電玩史,讓人不管是否玩遊戲,都能注意到這個藝術類別已經有足以寫成歷史的發展和深度。過去一年來,《艾爾登法環》締造...
-
踏上朝聖之路,是解決中年危機的好方法嗎?──專訪《藏翅膀的人》陳慶祐
提問:孫梓評 內容提供:一葦文思 /2023-05-17 瀏覽次數(7064)
對我來說,「在路上」與「活色生香」是同一件事。我覺得旅行中的感官是更打開的,即使是常去的城市、長住的街道、相同的情人,也都更有顏色、立體與氣味等不同層次的展現。 對我來說,最美...
-
胡慕情/對困境的發問,道阻且長,或若有光──讀魏明毅《受苦的倒影》
作者:胡慕情 內容提供:春山出版 /2023-05-16 瀏覽次數(5904)
《受苦的倒影》的篇幅看似短小,每一則都是究竟的探問。個案有不同階級、殊異狀況,但他們都非分離的個體。個人終究都有社會的遺痕,每個人都有機會連繫上另外一個人。這樣說,並非意指人的...
-
廖瞇/關於不倫,我也有一些小問題──讀許俐葳《我有一個關於不倫的,小問題》
作者:廖瞇 /2023-05-15 瀏覽次數(5395)
讀完神小風的新書,喔不,是許俐葳的新書,不知道為什麼這次要叫「許俐葳」而不是「神小風」,這是我第一個問題。但我是覺得,叫許俐葳,好像更能讓我貼近這個故事,好像是一個普通人寫的故...
-
【主題繪本控】紙糊的燈籠是雕塑嗎?從繪本認識藝術家野口勇
作者:賴嘉綾 /2023-05-12 瀏覽次數(3916)
策展人 Danh Võ 因應建築物的限制,使用了輕量支架,除了陳列紙燈也要小心安排這些臨時的電壓負荷。為什麼這些燈具在威尼斯這樣出眾呢?又有什麼歷史意義?讀了艾米莉.休斯的繪本 The Snail...
-
蔣亞妮/國王的耳朵是驢耳朵,但整個王國的人都不能說──短篇小說《強國》
作者:蔣亞妮 /2023-05-12 瀏覽次數(2822)
以美國為名的濾鏡,留下的寫真太多,這本由華裔記者陳德平為了能適切整理出自己常年駐派中國的觀察、感受,而完成的虛構短篇小說集《強國》,則像是一部由自己雙重身世出發才能進入的雙層巴...
-
龍貓大王通信/「最後一票」的老哏,引出一趟犀利的自剖之旅──史蒂芬.金《絕筆》
作者:龍貓大王通信 內容提供:皇冠文化 /2023-05-11 瀏覽次數(5022)
《絕筆》從形式上與內容上,都是史蒂芬.金的極致之作,那其中不只有他的才華,還包括了他身為作家的資歷,與當今美國時局,組合起來才能形成這樣一本豐富多彩的作品。
-
談翻譯,別再「信達雅」了!──讀《鋼索上的譯者》
作者:楊詠翔 內容提供:臉譜出版 /2023-05-10 瀏覽次數(12690)
《鋼索上的譯者》絕非枯燥難懂的學術著作,曾替政府公部門擔任口譯工作的作者反倒信手拈來,從淵遠流長的翻譯史及自身經驗旁徵博引,透過豐富生動、時而幽默詼諧的案例及人物,帶領讀者一窺...
-
一定要他輸( Il faut qu'il perde)──法國作家艾力克.菲耶談烏俄戰爭
作者:艾力克.菲耶(Éric Faye) 翻譯:陳太乙 內容提供:春山出版 /2023-05-10 瀏覽次數(3504)
在法國,作家們完全未對烏克蘭戰爭發表意見。並非因為他們冷漠,全然不是。這毋寧是對於書寫及想法所產生的無力感:日復一日,夜復一夜,炮彈和導彈不斷落下,摧毀一個民族的所有心血,生活...