展開選單

網站服務選單

登入

頁面路徑列表

子選單列表

性平閱讀.閱讀性平

【好評.外文童書】胡培菱:請放膽去愛任何人──繪本中的跨種族家庭

  • 字級



4月出版的繪本《Twenty Yawns》有跨種族家庭的角色設定


這幾個月的外文童書出版,有兩本書不約而同關注到了「跨種族婚姻 」這議題,即便那相當細微而低調。

Twenty Yawns

Twenty Yawns

The Airport Book

The Airport Book

這兩本分別是莉莎.布朗(Lisa Brown)的《The Airport Book》(機場),以及普立茲小說獎得主珍.斯麥莉(Jane Smiley)與凱迪克銀牌畫家蘿倫.卡斯蒂優(Lauren Castillo)合作的《Twenty Yawns》(打20個哈欠)。

《Twenty Yawns》簡單來看是一本哄孩子睡覺的睡前繪本,它不像《The Rabbit who Wants to Fall Asleep》好想睡覺的小兔子)那樣以文字取勝,而是用溫暖平靜、色彩濃郁的圖畫,再加上四處點綴的「yawn(打哈欠)」字眼,營造出一個催眠的氛圍(故事裡總共可以數出20個「yawn」字)。 Jane Smiley寫這本書的想法其實很單純,她認為所有的父母都會想要一本可以有效催眠孩子的睡前讀物,而既然打哈欠有傳染力,那麼當讀到「打哈欠」這個字,是不是也可以有被傳染睡蟲的作用呢?

這本書描述爸媽帶著女兒Lucy到海灘玩,愉快幸福地玩了一整天之後,一家三口都累了,他們一邊打哈欠一邊走回家準備睡覺。Lucy的媽媽為她唸睡前書,唸到在她床邊睡著了,連爸爸也在客廳沙發上打起盹來。突然間,當皎白的月光剛好照在Lucy的床上時,Lucy醒了過來,她發現房子裡安靜得令人害怕,連牆上照片裡的家人都好像在瞪著她看,深夜的氣氛好詭異。於是,Lucy爬下床去找她的小熊玩偶來陪她,最後不只小熊,全部的玩偶都被她抓來床上排排放,陪她一起睡。月光下,排滿動物玩偶的小床又變得溫暖又讓人心安,Lucy這才打了個大哈欠,沉沉睡去。



催眠書《Twenty Yawns》內頁


簡單的文字和單純的內容,到了繪者Lauren Castillo筆下,卻有趣了起來。從這一家人在海灘上的第一頁開始,讀者很快可以注意到這是一個母親有著捲髮、深色皮膚,而父親則是白皙皮膚的跨種族家庭。就只是這個低調的不同、只是這個繪者的一個決定,就開始為這本催眠繪本帶來了好些關於多元社會的討論空間,以及和美國當前社會議題的聯結思考。

無獨有偶,除了《Twenty Yawns》之外, Lisa Brown今年五月的新書《The Airport Book》也是描述一個母親是金髮白人,而父親是捲髮黑人的跨種族家庭,帶著兩個混血的孩子從在家裡打包行李,到前往機場而後登機的簡單故事。

《The Airport Book》


《The Airport Book》的故事也設定為跨種族家庭


這麼短的時間內看到兩本以跨種族家庭為家庭模型的繪本,讓人不禁欣喜,社會或許終於可以從最小的讀者身上,發起一個重新看待「不同」與「族群」的思想革命。你或許會說,美國多的是跨種族婚姻,這有什麼稀奇?沒錯,美國從1967年就立法通過跨種族婚姻的合法性,社會上也的確有高比例的混血家庭,但我們可以思考的是,在這合法的50年以來,兒童繪本的「家庭」雛形,有因此出現更多的不同組合嗎?若是有,而這個雛形已是稀鬆平常,那麼這兩本繪本所點出的婚姻多元性,就不會在此時又被眾家書評媒體(如《科克斯評論》《出版人週刊》)特別提出讚揚。所以歐美兒童繪本的家庭雛形似乎還是仍(遠遠)落後於社會變革之後,仍是以同種族的白人雙親為主流(Anna Hibiscus」系列算是較知名的跨種族繪本,但其故事的地點是設定在非洲。)

非洲爸爸、加拿大媽媽跟小女孩AnnaAtinuke的「Anna Hibiscus」系列繪本以非洲爸爸、加拿大媽媽跟小女孩Anna為主角


這兩本繪本推出的同時,剛好在五月,美國知名服飾品牌Old Navy推出了一個跨種族家庭的宣傳照,照片中是一個快樂美麗的三口家庭,白人爸爸、有黑人血統的媽媽及一個混血小男孩。然而,這張宣傳照一露出馬上在社群網站上引起保守派撻伐,推特出現了諸如「#抵制Old Navy」、「#白人滅絕」(White Genocide) 等極端言論的標籤,令人震驚21世紀的美國對於種族融合的想像力及容忍度,在一個黑白混血總統所領導的「開放社會」下,其實並沒有比1967年進步一絲一毫。看來社會上的保守力量對於跨種族婚姻、同志婚姻及其他可能的「多元成家」概念,仍處於不願去想像也拒絕理性討論的狀態中。他們透過社群網站所爆發出來的,不只是不理智、不負責的言論,而且正因為可以不理智和不負責,更加反映出那種真實、不修飾,也不願改變的意識形態。


Old Navy的廣告在網路上引起保守派的撻伐


Old Navy事件之後,許多名人跳出來發起支持族群融合的「#Love Wins」推特標籤,支持者也紛紛上傳自己的跨種族家庭照,令人動容。誠如日前作家朱宥勳在《國語日報》的文章〈你可以為任何人心動〉所言,愛是一種情感,無關性別,當然也應該無關種族、膚色與階級。然而不可否認的,到了21世紀,Love Wins這看似單純直接的希望,在社會保守價值觀下還是如此艱難。當然,同志要成家比跨種族成家面臨更多難題,但Old Navy事件與朱宥勳文章所引發的漣漪,共同突顯的是主流社會在想像愛情與成家上的侷限及控制。


後來許多人上傳自己的跨種族家庭照(圖右)支持族群融合,反制極端的歧視言論(圖左)


對照這個社會背景,《Twenty Yawns》《The Airport Book》裡特意設計的幸福又快樂的跨種族家庭,更加顯得難能可貴。透過這樣的繪本,如果能讓孩子從小看到愛的無限可能及無疆無界,這將會是我們可以給孩子最好的人生禮物。


胡培菱
美國Rutgers大學英美文學博士,台大外文所碩士,政大英語系學士。主修種族研究、人權與文學、後殖民新殖民理論及世界文學。得過一個文學獎、一個碩士論文獎、部落格「萬事美好」獲全球華人部落格大獎評選為推薦優格。現任大學教師及專業書評家。一個德混血小美女的媽媽,相信孩子眼中的世界與書本,同樣需要大人們去思索與質問。專欄文章見於《The Big Issue》大誌、MOT/TIMES、《旅人誌》。譯有童書《不歡迎大象》。個人信箱peilinghu@gmail.com

 
 

上下則文章

主題推薦RELATED STORIES

回文章列表

關閉

主題推薦

疫情蔓延中,面對這一全球性的傳染病我們可以怎麼思考?

疫情蔓延全球,不同國家面對疫情如何因應(或根本沒有防疫意識)?旅人、中國作家、旅外作家怎麼看待這次疫情 ?

2205 0