展開選單

網站服務選單

登入

頁面路徑列表

子選單列表

一起看圖文

2016年凱迪克獎金牌得主:Sophie Blackall 繪本《尋找小熊維尼》

  • 字級


2016年凱迪克獎由Sophie Blackall 的《Finding Winnie》獲得Sophie Blackall 以《Finding Winnie》獲得2016年凱迪克獎。


美國圖書館協會(American Library Association,ALA)每年舉辦兩回年會,冬天、夏天各一次,年會的地點早在十年前就規劃妥善,多半在芝加哥、華盛頓特區、洛杉磯、舊金山、紐奧良、西雅圖等大城市舉行,這些地方有特定、較大的會場可以容納出版社和經銷通路的展覽。而學校圖書館從貼紙、書封,到白板、網路系統,都有特別的廠牌和通路,使用的書架、書桌、詢問台,甚至便條紙、信封、事務機,也有制式規格,就算是不同廠商得標,也都遵循這個原則。

圖書館員們飽讀各類書籍,當然也各有所好。曾經有一群愛好繪本的圖書館員,開始設定了「好繪本」的標準,希望藉此讓家長買到好繪本、出版社出版好書、讀者懂得欣賞。這樣的傳承從1938年開始,那是「凱迪克獎」(The Caldecott Medal)第一年頒發。

凱迪克獎是頒給繪者的獎項,評審看的是書的整體表現。出版社無需報名,只要是美國當年的出版品即自動列入審核名單。評審團來自全美各個圖書館,但每年組合不同,以確保評書的客觀與多樣化。每年評選出金牌一名、銀牌三名至數名。得獎書就會貼上顯目的貼紙,方便識別。

這個獎原意是頒發給美國籍的創作者,以鼓勵本土創作(因為,當時的美國孩子多是看外來的書,英國的繪本已經發展經營多年,教育也比美國先進),所以即使到今天,凱迪克獎還是屬於美國人的,就算當年英國的書品質比美國好,也不能獲獎。

今年的凱迪克獎很特別,金獎得主蘇菲.布萊克沃(Sophie Blackall)來自澳洲,她移民美國多年,多數作品都在美國出版。儘管她年年都有暢銷書,早已備受矚目,還是無法擠身凱迪克得主行列。我在2011年曾拜訪她位於紐約布魯克林的工作室(紐約是全世界插畫家最密集的城市,這些插畫家指的是已經有書出版、可收版稅的插畫家,不是才立志要從事這行業的起步者),他們的工作室非常精彩,最早是由青少年小說《波西傑克森》的繪者約翰.洛可(John Rocco)《瑪德琳》繪者路德威.白蒙(Ludwig Bemelmans)的外孫約翰.白蒙(John Bemelmans)成立,他們倆成立工作室時需要其他夥伴,於是弗洛卡(Brian Floca)、蘇菲.布萊克沃、薩吉歐.盧希爾(Sergio Ruzzier)相繼加入。

他們將一本一本出版的書放在工作室入口處,每天一進門工作就會看到,彷彿在提醒自己:「室友們已經出版這麼多書了啊!」他們也彼此接替、引介工作,譬如得悉一個邀稿,就互相推薦給最適合的人,這種做法也延續到整個布魯克林區,更成立了類似插畫家協會的機制,互相提攜。

The Crows of Pearblossom

新版《The Crows of Pearblossom》由Sophie Blackall繪製插圖

因緣際會來到他們的工作室,一眼就看到我最喜歡的The Crows of Pearblossom(烏鴉先生和烏鴉太太)原畫,這本書的作者赫胥黎(Aldous Huxley),在1932年曾出版反烏托邦小說《美麗新世界》(Brave New World),還親自繪製插圖。他這本《The Crows of Pearblossom》是1944年寫給姪女的耶誕禮物,也是他著作中唯一的一本童書。手稿中的插畫是他自己畫的,第一版出版時由芭芭拉.庫尼(Barbara Cooney)繪作,因為時間久遠已經絕版,新版則由蘇菲.布萊克沃完成。

帶著一對兒女到美國之後的蘇菲,勤奮工作,她筆下的人物帶著搶眼的神情,像是想要上大學不要嫁人的華裔女孩 Ruby(Ruby's Wish);撥著媽媽眼皮、問媽媽是不是醒著的 Edward(Are you Awake?);愛哭又偷吃姊姊棒棒糖的Sana(Big Red Lollipop);法國大力士 Lalouche(The Mighty Lalouche);好奇Baby怎麼來的小男孩(The Baby Tree);不同時代做甜點的孩子和爸爸媽媽(A Fine Dessert, Four Centuries, Four Families, One Delicious Treat)。她善用眉型、眼睛形狀與顏色、閉合的大小、頭的角度,一一呈現人物的期待、落寞、好奇、偷看、沉靜。

Ruby’s Wish

Ruby’s Wish

你醒了嗎?

你醒了嗎?

Big Red Lollipop

Big Red Lollipop

The Mighty Lalouche

The Mighty Lalouche

The Baby Tree

The Baby Tree

A Fine Dessert: Four Centuries, Four Families, One Delicious Treat

A Fine Dessert







Finding Winnie 從一個媽媽說床邊故事的場景展開。


蘇菲今年的得獎書 Finding Winnie:The True Story of the World's Most Famous Bear尋找小熊維尼,以媽媽帶著小男孩講床邊故事開場,小男孩對媽媽說,他要聽熊的故事。其實男孩已經聽過,但就是想一聽再聽。故事從「很久很久以前……」開始,一位年輕獸醫哈利(Harry Colebourn)隨著軍隊遷移途中,在車站向一位捕獸人買了一隻小熊,因為軍隊所在地在加拿大溫尼伯(Winnipeg),於是他們就稱小熊為「Winnie」。後來軍隊從加拿大移往英國集訓時,小熊也跟著一起。小熊因為長期與人相處,個性特別溫和。直到第一次世界大戰爆發,軍隊必須移防歐陸,獸醫只好割捨小熊,將牠送到倫敦動物園寄養。

Finding Winnie: The True Story of the World’s Most Famous Bear

Finding Winnie: The True Story of the World’s Most Famous Bear

遇見維尼:全世界最有名小熊的真實故事

遇見維尼:全世界最有名小熊的真實故事


Finding Winnie 內頁

小熊從1914年12月9日進入倫敦動物園,就成為小朋友最喜歡的動物,牠溫馴可愛,讓小孩爬到牠身上騎著走動。作家米恩(A. A. Milne)的孩子克里斯多福.羅賓(Christopher Robin)還因此將自己的布偶熊改名為「Winnie-the-Pooh」,這隻北美黑熊便成為米恩筆下的經典故事《小熊維尼》靈感由來。我們熟知維尼小熊,卻很少人知道,原來小熊從北美洲來的。這隻著名的布偶熊目前被收藏在紐約市立公共圖書館。而Finding Winnie》中這位說故事的媽媽,其實就是那位獸醫的曾孫女。這個家族的故事,也成為最好的床邊故事。


Finding Winnie 內頁



〔Sophie Blackall相關作品〕
The 9 Lives of Alexander Baddenfield

The 9 Lives of Alexander Baddenfield

Pecan Pie Baby

Pecan Pie Baby

Mr. and Mrs. Bunny-Detectives Extraordinaire!

Mr. and Mrs. Bunny-Detectives Extraordinaire!

Spinster Goose: Twisted Rhymes for Naughty Children

Spinster Goose: Twisted Rhymes for Naughty Children





 


 延伸閱讀  
看見繪本的多樣化──《紐約時報》2015年度最佳繪本╳10

 


作者簡介

在地合作社The PlayGrounD」工作室負責人。畢業於台灣大學土木工程學系。美國西雅圖華盛頓州州立大學環境工程與科學碩士。專職作母親多年。長期致力推廣圖畫書閱讀,成立兒童閱讀團體、帶領成人圖畫書讀書會、撰寫書評與部落格、翻譯圖畫書,並經常協助書店與出版社選書。
著有《與圖畫書創作者有約》《動物們的讀書會:繪本職人的閱讀地圖》《童書遊歷:跨越時間與國界的繪本行旅》《是真的嗎?繪本職人的閱讀地圖2》《什麼這麼好笑?繪本職人的閱讀地圖3》《賴嘉綾的繪本報一報》《懂得欣賞,是件快樂的事!》參與大人也喜歡的繪本企劃,並策劃11位台灣繪本創作者「停 聽 看 他們做繪本」展覽。最新作品為《神奇的32頁:探訪世界繪本名家創作祕辛》

上下則文章

主題推薦RELATED STORIES

回文章列表

關閉

主題推薦

你一定要認識這位又正經又搞笑的繪本作家長谷川義史

長谷川義史 :「我總是在創作完後,才意識到自己做了什麼。有時是聽人家說,才恍然大悟,原來在我全然忘我的創作中,隱藏了那樣的結構。」

3831 1