獨厚心得
這明明是大家都很關心的問題,不是嗎?而它以最不令人害羞的方式討論它。《我的小紅書》
作者:DL / 2011-08-18 瀏覽次數(3022)
早先聽出版社說到這本書,書名是挺早定了:原文書名《My Little Red Book》,中文就直接譯成《我的小紅書》;一方面直白翻譯,另方面也有點模仿對岸赫赫有名的小紅書《毛語錄》,想藏點女性自主革命的意思在裡面。一開始擔心這連結會不會太過嚴肅,不過等到實際看了書稿、甚至拿到成書,才覺得這書名實在太好,它或許的確堪稱女孩兒界必備書籍之一。
畢竟,這明明是大家都很關心的問題,不是嗎?而它以最不令人害羞的方式討論它。
故事得從作者,瑞秋,第一次「那個」的經驗說起。瑞秋的第一次經驗相當尷尬,是在游泳時發現的,而且因為聯絡不上母親,萬不得已只好由爺爺載著她前往藥局求援。不過,不知是不是當地對大小便失禁的經驗多過於月經,最後她只能以衛生棉的遠親──成人紙尿褲救急。「就這樣,我終於長大了,卻倒轉時光穿上了尿布,與我想像中迎接成為女人那一刻的光景差了十萬八千里。」有趣的在後面,由於瑞秋母親絲毫不吝於代她分享這個尷尬經驗,家族中的女性成員反而紛紛開始對她、或是彼此分享,各自的第一次;她也由此到處蒐集、邀請許多人分享,她們的第一次……最後,她得到了『月經女孩』的封號,當然,也完成了這本書,《我的小紅書》。瑞秋蒐集到的經驗各式各樣,不管是六七十歲的老奶奶、十四五歲的中學生;美國人佔多數,不過還是可以讀到不少少數族裔的故事。有人的第一次「那個」是在非洲來的,有些祖母級的衛生用品聽起來很難想像。感覺上,每個人好像都被強迫分享似的赤裸裸地道出自己的第一次,可是又恨不得能再講多一點。
或許因為,這的確是我們非常渴望與別人分享的話題。不管是出於分享還是解決困難(?)、對自己的朋友的身體的關心;仔細想想,就算對面那人是你的敵人仇家,當她抱著肚子面露痛苦難忍之色,你也一定懂的,而且可以體諒,因為我們擁有共同的經驗。那個經驗來自共同生物性的身體,所以我們可以心照不宣,可以真正發自內心的理解。
所以看著這書,雖然老奶奶的「傢私」跟非洲都有點遙遠,好像也沒這麼遠;或許你會回想起所謂那個「成為女人」的瞬間;不那麼嚴肅的,或許會回想起自己的尷尬和害羞;打算做媽媽的,可以參考參考母女如何交心(或是該如何快速帶過這個話題)。
總而言之,你肯定懂的,而且我知道,你一定會感興趣的。不是嗎?
回文章列表