展開選單

網站服務選單

登入

頁面路徑列表

子選單列表

年度百大

【2009年度之最│影音館】古典音樂之最 : 關於改編這件事

  • 字級

「關於改編這件事,有時精確是失真的同義辭」──李斯特


改編,有著悠久的傳統。

在巴洛克時代,年輕的巴哈為了鑽研南歐主流音樂風格,磨練鍵盤音樂創作技巧,曾將韋瓦第小提琴協奏曲集「調和的靈感」(L’estro armonico Op.3)做為模範深入的研究,並挑選五首將之改編為大鍵琴協奏曲,流傳於世。

進入浪漫時期,在收音機與錄音技術尚未發明之前,現場演出是親炙音樂的唯一方式,但交通與座位問題總造成著緣慳一面的遺憾。對音樂殷切的需求醞釀出十九世紀獨特的傳統,就是將名曲改編為鋼琴曲,在音樂會中演出,讓聽眾在聆賞名作之際同時感受獨奏家炫技火花四射名人技的震撼。或是讓業餘愛好者在家中就著樂譜演奏,細細品味。像布拉姆斯曾把自己的交響曲改編成鋼琴四手連彈推廣給愛樂者們,而李斯特當年所改編的鋼琴曲,至今仍是鋼琴家們意欲征服的標的。

而音樂藝術的流風自巴洛克樂派,古典、經由浪漫時期進入至廿一世紀的今日,韋瓦第的「四季」小提琴協奏曲始終維持其經典地位屹立不搖,可說是史上錄音版本最多,最受歡迎的作品。美國鋼琴家兼作曲家傑佛瑞.畢格爾選擇將之改編為鋼琴獨奏版,著實饒富興味。

韋瓦第小提琴協奏曲鍵盤化的趣味點與挑戰在於事實上韋瓦第從未創作過鍵盤類協奏曲,如何確認改編所呈現風貌是符合原作曲家的風格?此外,是要考量當時大鍵琴的音色與表現限制,抑或全然的以展現當代鋼琴的表現力為目標?這樣的題目給聽眾的思考想像空間其實出乎意料的寬廣。但忠實轉譯與燦爛炫技其實是一體兩面,改編者如何拿捏這雙面刃,展現自我卻不損及作品價值,實在極具挑戰。

畢格爾的改編明快而直爽,嚴謹平實的遵循原譜,將韋瓦第寫實的作曲手法化為清澄而雅緻的演出,洋溢甜美與感傷的浪漫,溫柔的描繪四季自然景緻,純淨而平靜。幾個別出心裁的轉折,餘韻微妙地聚匯,讓我意識到四季這闕熟稔的作品之深邃其實不僅此而已。

做為補白是韋瓦第的曼陀鈴、魯特琴協奏曲鋼琴版,樂思細膩優雅,質樸不炫麗花俏,但卻喚起我初體驗古典音樂的感動與回憶,迷人旋律灑落片片柔美,和煦撫慰著憂鬱的靈魂,真是意外的收穫。

默默咀嚼十四行詩篇,與錚琮的琴音相互呼應,遙想四季變幻,令人悠然神往。聆賞的喜樂往往湧現於最簡單與平淡間,不論音樂以何種面貌呈現,此時皆化為思緒無限的延伸。

告別2009年,這份小小驚喜,與愛樂的各位一同分享。

上下則文章

回文章列表