展開選單

網站服務選單

登入

頁面路徑列表

不讀不知道!

不管怎麼樣都要做出帥氣的漫畫──專訪韓國「一頁出版・山羊」發行人金泰雄

  • 字級



《我很好》韓文版書封。(圖片來源 / 一頁出版.山羊官網


2019年臉譜PaperFilm工作群組爭相在轉發IG《我很好》韓文版的書封,與繁中版同樣以男主角山田作為主視覺,韓文版的封面卻選擇左眼受傷的山田,襯以恍如水紋的雷射模,點出了《我很好》的故事開場發生在一所鄰近河流的學校,而在這所學校裡,被霸凌的山田在河邊發現了一具屍體。

當時繁中版《我很好》已絕版一年,不諳韓文的我們不認識一頁出版.山羊(jjokkpress goat) ,不知道未來會在《做書的人》(逗點出版)裡讀到一頁出版的訪談,也不曾想過可以在2025年首爾書展台灣主題國的會場碰面,我們與一頁出版的發行人金泰雄一起聊連接彼此的起點岡崎京子,以及同為經營「大人也想看的漫畫」的出版社,他們如何選書又如何與市面上已有的類型做出區隔?




韓國獨立出版社「一頁出版・山羊」發行人金泰雄。


(以下臉譜出版簡稱 F,金泰雄簡稱 K)

F:我們從逗點出版的《做書的人》〈紫色的門,山羊的頭〉這篇得知,一頁出版・山羊最初是做「一頁書」起家的,想知道當時為何會開始做漫畫,且是選擇岡崎京子的《我很好》出版呢?

K:一開始這件事比較像是一個小型計畫。雖然保留了「書」的軟體定義(呈現一個完整的思想或情感),但我們改變了它的物質形態,也就是「將紙張裝訂成冊」的硬體定義。我們不是摘錄,而是把一個完整的故事放在單張紙上,以手風琴書的方式呈現,這就是「一頁書」。最初主要以近代文學為主。因為我很喜歡書,但通常只會反覆讀自己喜歡的作家作品,而短篇小說本身很少受到特別關注,所以「一頁書」就想專注於完整的短篇,讓每一個作品都能被看見。

隨著時間,欣賞我們實驗的人越來越多,也開始受邀參加海外藝術書展,偶爾還有企業合作。我們在「一頁書」上已經實現了很多想做的實驗。當時大型出版社對圖像小說市場幾乎沒有興趣,國內也有許多作家尚未被介紹,所以我們既想把「自己想看的東西」出版成單行本,也覺得自己有信心去做。一般漫畫書大多用輕薄又便宜的紙張製作,我們就想:如果把它包裝得更像藝術書,那會不會很有趣?


一頁出版・山羊的「一頁書」。


《我很好》的情況是,雖然網路上早已有盜版流通,但我們很確信,只要封面放上角色畫風,那些認識岡崎京子的人立刻就會被吸引。做 goat 的時候,我們第一次認真想到「要把這當作職業」。這本書充滿了多樣的身分認同、少數群體、動物本能、脆弱與強大、以及十代青少年的晃動不安。我們有一種強烈的欲望,想把這樣的書送給十幾歲的自己。雖然它有色情和暴力元素,但我們沒有在封面貼上年齡限制,也是因為這樣的心情。

我們開始問一些「為什麼」:為什麼漫畫不遵守外來語表記法?為什麼韓文版封面不用重新設計?為什麼漫畫只賣幾千韓元?為什麼封面上一定要明顯標示著作權警告?為什麼一定只用乾癟的明朝體字?漫畫為什麼、為什麼、為什麼?也許是因為沒有人教過我們漫畫出版的「慣例」,所以我們的選擇有些冒險。但把漫畫當成藝術書來製作,這件事真的很有趣。
我很好 River’s Edge【岡崎京子經典復刻版】

我很好 River's Edge【岡崎京子經典復刻版】

做書的人:探訪十家韓國獨立出版社快樂的生存之道

做書的人:探訪十家韓國獨立出版社快樂的生存之道


F:《做書的人》的訪問中提到《我很好》是你們最熱賣的作品,可以分享原因是什麼嗎?是因為包裝設計還是作者,或是主題的影響?

K:《我很好》韓文版設計是由韓國知名設計工作室 Sparks Edition 負責的。他們也曾幫 BTS 等韓國藝人設計專輯封面。我們希望這本書不像傳統漫畫,而更像一張「專輯」,所以把整體的視覺概念交給他們。

《我很好》之所以反應好,作品本身的魅力當然是基礎,但企劃、設計,與出版時機都很到位。現在回頭看,這個專案中不光是這本書、jjokkpress,以及 Sparks Edition 本身都變成了一種象徵性、標誌性的存在。市場也很喜歡這種「前所未有但又很酷」的嘗試。

另外,我們從 2015年就開始參加首爾藝術書展 Unlimited Edition 。那時正式展開了 jjokkpress 的活動。活動上我們帶去的書全部售罄,還因為受訪被許多設計雜誌介紹。《我很好》也是2018年在這個活動上第一次亮相。

F:《我很好》在韓國上市後,後續也出版了《pink》以及其他作者的作品,截至目前有收到印象深刻的讀者回饋心得嗎?

K:我們已經出版了四本岡崎京子的作品(按:分別是《我很好》《pink》《惡女羅曼死》與《吉娃娃羅曼死》),讀者的反應各不相同,有些人不喜歡那種打破傳統漫畫敘事語法的非典型敘事形式,也有讀者支持並欣賞這種新的編輯方向。

我們上面提到過那些「為什麼?」的問題,而我們的嘗試,就成了讀者心中的另一個「為什麼?」。

新的封面設計、不同於漫畫慣例的字體、沒有版權警告、定價方式、用紙選擇……這些幾乎所有的新嘗試,一開始確實讓部分讀者不習慣,但這都是我們預料之內的。因為那是藝術啊。只是陌生而已,但我們很確信,一旦理解了,他們會喜歡的。時間過去,大家都會知道什麼是真正酷的。

F:喜歡岡崎京子的讀者在韓國大概是哪個年齡區間?

K:主要是十幾歲到二十幾歲的女性讀者,三十代的讀者也不少。整體來說,大約有三成是男性讀者。雖然書裡面有很多關於性的描寫,應該要貼上19禁(按:韓國是20歲算成年)標籤的,但我們那時候沒貼(笑),主要是貼標籤後太影響書封的美感,而且在法國,就算是未成年也可以閱讀這類型的作品,因此就決定不貼。可能是因為那時候我們的出版規模太小,當時沒有人來檢舉這件事,現在認知度變廣之後已經不敢這麼做了。

F:臉譜的 PaperFilm 書系去年剛滿十年,以出版品來說,最大宗是日本、再來是歐漫,前年開始跨足韓國漫畫,這幾年也慢慢嘗試出版自製書。去年我們出版韓國作家星溧(Seongryul)的作品時,有邀請社內的作者高妍(Gao Yan)與星溧進行筆訪,星溧提到,在他成長的年代也受到日本文化影響,而他認為,目前日本文化在韓國的影響力已經不像過去那麼大了。不知道在你們的成長背景中,也是受到日本文化的薰陶嗎?

K:我成長的那個年代,韓國開始逐步開放日本的流行文化。我很喜歡日本的漫畫和電玩遊戲,而在音樂、電影和電視方面,我的喜好則比較偏向美國文化。

日本漫畫目前仍然在韓國市場占有主導地位。近年來,像是 BL 這樣的類型漫畫也受到熱烈歡迎。

F:除了岡崎京子還有出版其他漫畫家的作品嗎?

K:還有高野文子克里斯.衛爾(Chris Ware)阿德里安.托明(Adrian Tomine),另外也有韓國的創作者們。

F:看了一頁出版‧山羊的官網,你們的出版品除了漫畫,也有不少繪本,能否分享您們選書的評斷基準?

K:我們最重要的選書標準是——我們自己覺得這本書有趣,特別偏好尚未引進韓國的作品。即便是已經介紹過的作者,只要能展現出他們不同的一面,或是有實驗性質的嘗試,我們也會很感興趣。

F:目前在韓國,漫畫市場似乎是以網路漫畫(webtoon)占壓倒性的比例,想知道依照你們的觀察,喜歡紙本漫畫的讀者占比是多少?喜歡網路漫畫的讀者呢?

K:關於讀者在網路漫畫與紙本漫畫之間的偏好,我認為其實沒有那麼明確的區分。很多讀者是兩種形式都喜歡,這兩個群體之間也經常有重疊。有些熱門網路漫畫的紙本版,在特定時候銷售成績也很不錯。

F:異於網路漫畫受歡迎才出版紙本漫畫,你們出版《Poppies》 這部漫畫是在有了紙本書以後才在網漫平台上連載類似這本漫畫的前傳故事,為什麼是這樣安排呢?(按:《Poppies》是由動畫專業出身、長年在網路上連載的漫畫家 Yoon Je An 所創作。)

K:《Poppies》原本只是一張海報,我們想說可以用上面的圖來發展故事,因此才有了這個描寫韓國獨立樂團的作品。作者 Yoon Je An 最近擔任《再見星上人》 (Lost in Starlight)的作畫導演。在韓國,網漫跟紙本漫畫不是分開的兩件事,是相連著的。雖然也有只畫網漫的作家,但大部分的創作者會兩個並行。

Poppies
Netflix 首部韓語原創動畫《再見星上人》

F:在你們的官網跟社群上,有看到你們定期舉辦 workshop,這是我們過去比較沒有嘗試過的形式,能否分享 workshop 通常如何進行、在過去的場次中有沒有討論最熱烈的書籍?


K:我們開始舉辦工作坊,是因為我們的讀者當中有許多人本身就是創作者,或是將創作作為夢想的人。我們關注的不只是「做書」這件事本身,也關心圍繞書籍所形成的文化,因此會設計一些既能實際執行、也能讓人真心享受其中的工作坊。

工作坊內容相當多元。(圖片來源 / 一頁出版.山羊官網


F:這次因為書展的關係第一次來到首爾,也安排去了不少家獨立書店,發現大部分的獨立書店除了選書之外,也都有自己的出版品牌,這在韓國是很普遍的事情嗎?


K:應該算常見吧。因為在韓國,要登錄成為出版社是件滿簡單的事情,加上登記的費用也不算高,不記得確切數字了,但應該10,000至20,000韓幣(約210~445元台幣)就可以登記了。所以很多人會這麼做。

大部分應該都是先運營書店,之後才開始經營自己的出版社。因為進書也需要支出費用,不如選擇出自己喜歡的書,也更符合自己書店的調性、表現出個人風格。


金泰雄與一頁出版・山羊的編輯金未來。


 ▌快問快答 
Q1:用一句話形容「編輯」這個職業?
A:編輯是團隊的指揮官。

Q2:工作時習慣配的點心?
A:水果和巧克力。 

Q3:去年有讀到哪本令您興奮不已的作品(不限漫畫)?
A:艾莉絲.歐思華(Alice Oswald)的《Dart》。

Q4:今年接下來預計出版的作品簡單分享。
A:我們正在準備羅伯特.布列松(Robert Bresson)的訪談集、安部公房的《箱男》 、一本音樂評論選,以及一本哲學書。



延伸閱讀

上下則文章

主題推薦RELATED STORIES

回文章列表

關閉

主題推薦

待過飲食產業的人,是不是永遠有說不完的故事?

從法國、美國、英國到義大利,他們輾轉在不同的廚房裡求生,不管受過多少傷害與挫折,食物仍然是他們一生摯愛,邀請你看5位廚師的故事。

4553 0