展開選單

網站服務選單

登入

頁面路徑列表

子選單列表

一起看圖文

【主題繪本控】尋找繪本創作的初心──從Bao's Doll 看美國繪本出版實例

  • 字級



最近台灣繪本界最熱烈的話題是文化部推出「繪本與圖文書創作新秀獎勵」,將選出30位創作者,各給予一年60萬元資金,再評選出優良作品。許多繪本創作者因為已不是新秀,只能拍拍手,氣場中有各種不同的聲音。另外,也有人期待台灣建立文學經紀人制度,幫助創作者與出版者的聯繫。對於台灣每年占約全部出版品不到8%的繪本與圖文書,未來會有什麼發展?不論是變化或是進化,眼前就有各種組合的無限可能。


先說用畫做書的這一行,從創作到出版,在世界各地一直是閱讀小眾。畫、改畫、重畫,寫、改寫、重寫,什麼都完成了,再交給文編、美編、排版、印刷,要由出版社或由自己自費出版呢?未來有沒有讀者買單,行銷要怎麼處理?都是關鍵。藉由許多國際長銷/暢銷書的經驗,大家明白做書是一件群策群力的事,創作者只是一部分,他們幸運的是名字可以放在封面上,不幸的是收版稅而不是領薪水;團隊裡還有許多不具名的協力者默默給力;而出版者擔負了金流的控管,在有限資源下計算著用紙、印刷、裝訂、倉儲等資金的運用。出版之際,來到行銷手上硬仗才剛開始呢。既然這麼難,為什麼這麼多人前仆後繼想做書?到底要如何讓資源有效整合?剛好有本新書讓我們看看美國的繪本出版實例,雖然國情不同,不論是編輯的責任、經紀人的角色、創作者的態度,都有很多參考價值。 

炎熱七月的星期六午後,台北書林書店有一場由美國Abrams出版社與書店共同主辦的新書發表會(這就是行銷環節,由出版社的亞洲行銷人員提案,書店規劃流程、場地、聯繫、報名),我很榮幸參與了書評的部分。繪本家 Bo Lu 六月底剛在美國圖書館協會(ALA)的年會為她的第一本繪本作品 Bao's Doll 熱烈簽書。

Bao’s Doll

Bao's Doll

Bo Lu在七歲時隨家人移民到美國,在堪薩斯州長大,從小就喜歡看漫畫,也喜歡畫圖,目前和先生與兩個女兒住在舊金山。她曾在許多知名公司從事設計,如Google、Apple、Pinterest、IDEO,工作緊湊也擁有好收入。有一天,她的好朋友Nicole Chen,也是一位亞裔女兒(意指父母有一方是亞洲人),提起自己正在寫作童書。Bo有很多童年記憶,想要找個好方式消解,感覺是寫作的好題材,所以開始參加線上繪本課。

這些線上課程如:如何寫出好看的開場(Creating a Strong Beginning)、繪本的故事架構(Picture Book Story Frameworks)、幽默書寫(Writing Humor)、非虛構類繪本(Non-fiction Picture Books)、自然書寫與五感(Writing Nature and All Five Senses)、傳記繪本(Picture Books- Biographies)、用韻文講故事(Storytelling in Rhymes)、寫出動人的生態韻文(Writing Natural Rhyme That Sells),還有其他迷你課程。她也大量研究亞裔作家創作的繪本。充滿企圖心的她在寫作課裡明白了,想出版繪本必須先讓自己滿意作品,尤其是新手,至少要做出樣書,持續創作、投稿才有機會討論。於是她完成了第一本繪本樣書 Ruby,投了七個經紀人,只得到兩個回覆,其中之一說故事不夠有說服力,另一位說和某一本書很像。她又片段的寫了其他故事,這時疫情來了⋯⋯

曾經照顧過她的姑媽在台灣過世,因為疫情必要的隔離時間,她根本來不及參加喪禮,加上孩子剛出生,種種情緒交錯下,她用畫畫來想念姑媽。後來經由先生提議,她將小時候的一件糗事寫成故事,終於得到知名經紀人Steve Malk注意,他表示,「關於你與你的故事背景,以及你想為兒童做書的意願,都讓我覺得充滿奇想,我們一定可以很合拍的一起工作。」

是否很多台灣創作者很羨慕外國的經紀人制度?但經紀人不是你想要就會有,而是經紀人來挑人。我去到紐約 Pippin Properties Inc., 的辦公室,書架上放滿各作家的著作;拿著iPad全世界找繪者的 Catbird Agency 在兩年內促成五十本書出版,平均兩週一本;他們媒合旗下作者、繪者和出版社合作,經紀公司負責為創作者從題材、風格找到適合的出版社。個性慢的作家找耐心的編輯,有效率的就跟上快脾氣的,當然也不完全是這樣,如果你想被經紀人看上,還是有些眼緣和直覺,會說話的圖、動人的故事、謙和的態度、堅韌的個性,都是優點。

 Bo Lu提到,她的經紀公司Writers House有好多名氣響亮的人物,如 Jon KlassenMac BarnettChristian RobinsonGreg PizzoliCarson Ellis……是不是很驚人呢?根本是美國西岸橫掃繪本獎項的大本營。

那麼,Bo Lu是以什麼樣的故事得到經紀人賞識呢?

Bo有件小時候發生的事,一直耿耿於懷。她到了美國後,看到同學生日都有派對和禮物,她也希望自己生日可以有芭比娃娃,但母親回想自己成長的過程是艱難的,什麼都沒有,所以對她的需求並沒有正面回應。某天,她和媽媽去Walmart時,決定抱起一個娃娃往外跑⋯⋯。其實,這不是很多小孩都很想做的事嗎?我們常看到繪本訴求分享、友誼、成長、情緒,很多都點到為止,有些還流於說教。而Bo直球對決,不假借動物也不截取部分,還清清楚楚說出「我就是那個女孩」,讓讀者感同身受,這點是很多創作者做不到的。


Bao看到同學的生日禮物是芭比娃娃,也好想擁有,可是媽媽不答應。(圖 / Bao's Doll)


這動人的故事如何變成更動人的繪本呢?經紀人開始為她找出版社,而且都是大出版社和重要編輯,他們紛紛給了回應,譬如:是很好看啦,但我們在做類似的書了;我沒有特別被這故事吸引;文字還需要再精簡;我無法決定;和我已經出版的某本書太像了;對於這樣的故事我能力不足;目前看起來故事還太放不開。被七家出版社婉拒了,還好因為有王牌經紀人,這些大公司都給了拒絕的理由。雖然聽起來無望,但往好處想就是還有修改空間讓作品更成熟。這期間,出現了Abrams出版社,他們說「Bao's Doll 故事很突出,得精準掌握才能完成如此令人驚嘆的純粹之書。」

感覺就像在找人生伴侶,與其委曲求全,不如做自己,也許還能遇到真正懂得欣賞的另一半。於是,她與Abrams出版社正式簽約。在色彩上,她選定小時候最常穿的紅色衣服,搭配冷靜的藍色,用來對比自己與母親。重要的視覺表現,如母女要面對面坐或身體靠在一起?都有其符號意義。在西方文化裡,平等、尊重的想法從小養成,孩子們有自己的房間,獨立思考,這些都是循序漸進的。編輯對主角在哪裡「拿東西」也有意見,在店裡好像會教壞小孩?但是如果在生日派對又不合理。她的經紀人很多時候都站在她這邊,鼓勵她更自信地表達自己。她在討論過程也細膩的調整人物的位置和角度,甚至色彩與筆觸。


書中以藍色和紅色呈現對比。(圖 / Bao's Doll


(圖 / Bao's Doll


台灣的作家們經常提起台灣的環境不好,收入太差,那國外的繪本作家版稅如何?事實上,她尚未拿到版稅呢,這已經是目前美國出版的常態了,若不是頂級作家的作品並沒有預付版稅這件事。多半的創作者都有一份其他工作或是家人的支持,記得來過台灣兩次的強・亞吉(Jon Agee)曾經長期在影印店打工,為的是有時間畫圖還能付房租。國際繪本家彼得・席斯(Peter Sis)大衛・威斯納(David Wiesner)在訪談中也多次感謝妻子的支持。相對於許多台灣年輕繪本家想要以創作為業又抱怨低所得,我們真的要正視這個行業實在不是高所得的工作;之所以迷人,是因為對人生負責,聽從心底的聲音,磨練出繪本家寫畫出心意,傳達生命的理念給孩子、給陪伴孩子成長的大人、或是給任何願意打開繪本的讀者。

看Bo Lu做書的心路歷程遠比她的童年故事更重要。在成人的世界裡,對成功的定義往往是收入、職位、成就是否被業界認同、在社會的立足點與影響力。投入做繪本也算是轉換工作跑道,辭掉原來豐厚的收入,相對的收穫是什麼呢?她說,更能掌握自己的時間,和家人與孩子們相處的歡樂,譬如帶著女兒們手作,欣賞女兒們天真的畫;她將孩子們在萬聖節變裝成《龍貓》裡的角色,留下美好回憶。她同時繼續成長、學習、對生活充滿熱情與好奇,也探索了新領域。從她的分享中,我們看到創作者、出版者,到行銷的環節,這些用心在讀者端也發生回饋,好書所引發的討論與對社會的影響,是無法用數字衡量的;繪本創作者在釐清自我的情感時,運用理性的推演完成感性的發想,結識同好,用清澈的目光直視繁華世界,是「繪本工業」最迷人所在。

亞裔的五官和膚色,即使說著流利的美國腔英文,還是會被問「你從哪裡來?」舉止、飲食、穿著等文化讓孩子經常得面對平行時空的環境,學校流行的,家裡往往說不可以;家裡習慣的,到學校時可能是沒禮貌。種種差異讓孩子從小就要學著拿捏裡外,隨時準備不同標準的應對。近年來有許多亞裔繪本家非常傑出,附上幾位亞裔女孩與「婆婆媽媽」(女性長輩)有關的作品做為延伸閱讀(書單如下),我們可以感受到在亞裔文化裡阿嬤輩的包容和母親輩的挑戰,其中,最和諧的母女當屬 Julia Juo 的 Let's Do Everything and Nothing,該書的編輯也是台灣女兒,但不論出生何處、來自哪裡,女性的韌度一直都是各行各業的中流砥柱。母女關係意味著人類最初的女性互處,有的像天生的競爭者,有的如同和諧的交響樂曲,儘管歲月流轉於彼此的磨合中,一起做些什麼或單純放空不做什麼都是很好的決定,能夠成為母女不只是基因的傳遞,應是宇宙巧妙的安排。

2021年
I Dream of Popo

I Dream of Popo

The Big Bath House

The Big Bath House

Lala’’s Words

Lala's Words

2022年
Amah Faraway

Amah Faraway

Let’’s Do Everything and Nothing

Let's Do Everything and Nothing

2023年
這不是我的家

這不是我的家

Mai and the Missing Melon

Mai and the Missing Melon

2024年
Bao’s Doll

Bao's Doll


這些書單除了有感人的家庭故事,敘述異文化融合的經過,圖像構圖、書衣設計都綜合東西方色彩的優點。這本 Bao's Doll 為國內創作者提供一扇窗,若想以創作為主業,是一場又一場的實驗與競賽,每一本書都是新的開始,沒有停歇的時候,創作者再有天分,也要爭得團隊一起努力。



作者簡介

作家、繪本評論人。「在地合作社The PlayGrounD」工作室負責人。因為陪伴孩子閱讀,而與繪本結緣,從繪本中學到各種知識,也呼應生活經歷到各種繪本裡。她將手中的繪本變成百科,致力推廣繪本閱讀,籌組讀書會、撰寫專欄、策劃展覽與講座、聯繫國際交流、推動國內繪本創作者接軌國際,從事所有繪本相關活動。曾任金鼎獎、台北市圖好書大家讀、書展基金會書展大獎評審,亞洲Scholastic Picture Book Award主審。2017年由Scholastic Asia贈予繪本大使榮譽。
著有《與圖畫書創作者有約》《動物們的讀書會:繪本職人的閱讀地圖》《童書遊歷:跨越時間與國界的繪本行旅》《是真的嗎?繪本職人的閱讀地圖2》《什麼這麼好笑?繪本職人的閱讀地圖3》《賴嘉綾的繪本報一報》《懂得欣賞,是件快樂的事!》《神奇的32頁:探訪世界繪本名家創作祕辛》等書,最新作品為《動物們的讀書會II:繪本職人的閱讀地圖4》。
部落格:Too Many PictureBooks
專欄:OKAPI閱讀生活誌「主題繪本控」

 延伸閱讀 

上下則文章

主題推薦RELATED STORIES

回文章列表

關閉

主題推薦

你一定要認識這位又正經又搞笑的繪本作家長谷川義史

長谷川義史 :「我總是在創作完後,才意識到自己做了什麼。有時是聽人家說,才恍然大悟,原來在我全然忘我的創作中,隱藏了那樣的結構。」

3830 1