「獅子座、A型、丙午」?這樣是自介吧也太直白了吧!如此清爽和俐落不囉嗦,頓時讓作者的形象相當鮮明。作者是誰?她是主演《東京愛情故事》的鈴木保奈美,日劇中時而開朗明亮,時而冷豔高傲,現實生活中是擁有三個女兒的母親,望著女兒們的成長,看著自己邁入成熟的中年,是喜悅,時而也帶著點回望青春的心酸。
星座獅子座、血型A型很好理解,但丙午又是什麼呢?「丙午」也就是丙午年出生的人,在天干地支配合之下,六十年才會出現一次,最近一次「丙午」是1966年和1966年,下一個丙午年則是2026年。因為丙午都屬於火行,日本民間相傳丙午年出生的女人會「剋夫」,因此人們都不敢在這一年生子。日本有知名「丙午女」還有當今日本皇室紀子妃、小泉今日子、早見優、江角真紀子以及本書作者鈴木保奈美。鈴木保奈美用此當書名來標識自己,更顯強烈獨特。今天也邀請本書執行編輯,談談這本散文引進台灣的過程:
Q=OKAPI A=黃煜智(時報出版主編)
Q.當初為什麼想簽這本書 ?
A:每個人心中都有個赤名莉香啊!無庸置疑鈴木保奈美應該是所有五、六年級生共有的青春回憶吧!
原本是在疫情期間無意間在日本亞馬遜書店隨興地翻找看有沒有機會引進台灣出版的書籍。看到這本的書名《獅子座、A型、丙午》頓時覺得非常特別,加上作者是自己一直非常喜愛的藝人,就想抱著姑且一試的心態,詢問這本書的版權狀況。當時其實馬上浮現的顧慮(隱憂)就是簽約金會不會很高,更重要的是日方會不會同意授權海外。其實這是做日文版權最容易遇到的問題,很多讀者都會覺得為何出版社不引進某本書,坦白說就是權利方願不願意授權,還有要出多少價才能取得版權。有時候在同業競價下,就算找到了書,也是買不到的版權。而在這本書上面,日方誠意十足,價錢跟條件都非常爽快,甚至最難取得的肖像權,也同意讓我們使用照片印製在書腰上,這是非常開心的一件事。只是在程序上,藝人書版權得取得時間的相形之下還是比較漫長。
Q.你覺得這本書對台灣讀者的意義是?
A: 能看到不同以往的另一種藝人面向吧。
我自己還蠻羨慕日本藝人的讀書文化,每年日本各大出版社在夏季閱讀的限定書腰上總是不乏知名藝人的推薦與導讀,甚至也有專門的談話性節目來介紹書市動態跟作品。著名的達文西雜誌上的專欄則是每期都有固定的篇幅是由各界(藝人、聲優、書店、出版人員)結合動漫、電影做一個關聯性主題的推薦。就如我在書腰上寫著,分享給那些認真生活的人們。除卻藝人的明星光環,保奈美的真實面貌是什麼?一樣是位有許多生活苦惱的中年職業婦女,同樣面對著世俗煩事、自己的情緒跟生活周遭的問題。原來光鮮亮麗的女明星也有這些問題,其實我並不孤單。(這時候突然覺得本書分類應該放置在心靈養生或是溫馨療癒)
Q.接下來要問比較殘忍的問題,因為世代差異,會不會擔心有人已經不認識鈴木保奈美了?在書籍包裝和定位上 有什麼想法嗎 ?
A:我自己倒真的沒有想過這問題。當初完全基於是私心所愛。但在社內的出版會議上,老闆曾經提出過這個疑問。當時我的確有驚覺到我好像沒有考慮到這點,所幸馬上社內有個年輕行銷立刻表示:怎麼會呢?我也好喜歡她,是只要有新戲就會追著她的演出的。頓時消除了我心中的困惑。但我相信她是值得閱讀的一本散文作品,放在日後依然不會過時。
Q. 由一個母親的角度談子女養成的感慨,例如〈最後一個帶便當的日子〉、〈你喜歡洗碗嗎?〉討論新世代家事分工和女性自主意識,這些篇章和想像中的「女明星」生活完全不一樣,你當初讀得時候有驚喜嗎?是否可以再帶讀者分享一下幾篇你讀完覺得很打動人的篇章?
A: 在性別議題的進程上,日本的確是比台灣來的緩慢。但這幾年在日本文壇上的確有不少相關的議題持續在發酵。典型的例子,如早先年的瀨戶內寂聽、上野千鶴子到這幾年的川上未映子都持續的為女性議題發聲,也受到不少輿論的攻擊與社會壓力,而鈴木保奈美用另外一種不單為女性發聲的觀點切入,而是一位母親,這跟女性主義的性別議題有所不同,但卻又殊途同歸能夠被認同理解而接受。閱讀在這些篇章時,我可以感受到那種性別不同的立場衝擊,甚至可以說是對立。在保奈美筆下,就是可以直率寫出那種衝突時的內心困惑,說出別人所不敢暢所欲言的。舉的這兩篇〈最後一個帶便當的日子〉、〈你喜歡洗碗嗎?〉都是很棒的例子。如果自己的小孩是女生,你會願意她第一次去到男方家作客,為了留下好印象,就要自告奮勇的去洗碗槽前面洗著男友全家的碗筷,還是彼此分工收拾。或者是〈誠實的隕石〉即使身處於演藝圈對於情色綜藝文化的尺度拿捏,開黃腔是不是一種性騷擾的討論,轉化成鞋裡進了石頭要怎麼處理。這就是日常,但也就是這樣細膩的觀察,引出值得討論的議題。
當然也有輕鬆一點的話題。例如女明星必備的名牌包〈為了優雅地添年歲》。成名已早的保奈美自然早已擁有女性想要擁有的柏金包。但年輕時覺得過於招搖,撐不起來,時至今日,包包依然鋥亮如新,卻不是她心中想要的哪種使用後具有潤澤的年代感的包包。錯過了,已然不在。當在面對三個芳華正茂的女兒,自己也有很多感慨,記憶力變差,舞步記不住,皮膚不好,頭髮狀況不佳,但依舊可以跟著女兒一起學韓團舞蹈、一起做各國料理,迷偶像追劇,誠實面對自己的老去,然後轉過頭更積極有活力的的念書、旅行、斷食、瑜伽。面對生活的方式其實是可以自己選擇的。
在 Instagram 查看這則貼文
Q. 作者這樣「不保留」,你覺得對人設是安全還是危險的 ?
A: 坦率直白,的確在某些章節有令人捏了一把冷汗。例如:在ME TOO〈誠實的隕石〉,還有環保議題上面〈愛護地球〉,對了,還有政治〈選民的想法〉。我的確在編輯的過程中,曾有反思這樣清楚明白的寫出來好嗎?對藝人形象上是否有加分嗎?但細想之後,我覺得這本書是真實自然的反應出作者的心境,回歸散文最初的樣貌與創作精神,貼近與設身處地的面對問題,藉由翻譯她的作品,我們能夠更加接近日本社會的文化衝突與矛盾,理解彼此,這應該是身為作家的鈴木保奈美最大的希望。
Q. 編輯過程中你最喜歡的三句金句?
- 依照我的意志,表明我的意願。────〈愛護地球〉
- 做家事是一種生存能力。自己的食衣住行,應該要自己負責,跟是男是女沒關係。而且這不只是一種在家庭中生存的能力,也是在社會上生存的能力。────〈你喜歡洗碗嗎?〉
- 在自己的時間,看自己的煙火。────〈第二十年的煙火〉
Q. 對於書封構成的概念日方的回饋?
A:其實本來是想簡單做個限量簽名版的,沒想到搞那麼大。
在新書提報後,便接到通路的建議,希望能做特殊版本,最好能有作家的簽名。會後立即詢問日方,但由於出書時間上的搭配並不湊巧。保奈美當時正在緊鑼密鼓的進行著《馬克白夫人》舞台劇的巡演排練,另外也同步進行讀書節目《你讀過那本書嗎? (あの本、読みました?)》的主持錄影無法抽空簽名。最後特別情商設計師朱疋來繪製兩個封面,並取得日方同意。書衣的概念是取自書中篇名〈買花的日子〉中的秋牡丹意象作為衍生,也是保奈美最喜歡的作品村上龍《置物櫃的嬰孩》中的主角姓名。書衣描繪的花卉線稿,也會在內頁的章節頁中再次呈現。另外也有一句特別要給台灣讀者的前言,就留給讀者自行尋覓。
封面設計朱疋來繪製兩個封面。書衣的概念是取自書中篇名〈買花的日子〉中的秋牡丹意象作為衍生,也是保奈美最喜歡的作品村上龍《置物櫃的嬰孩》中的主角姓名。(書籍攝影林昱豪)
書衣描繪的花卉線稿,設計師也會在內頁的章節頁中再次呈現。(書籍攝影林昱豪)
Q. 如果用一句話來談這本書,你認為是 ?
A:溫暖而真實,誠懇與努力。
保奈美的這本書其實最開始是由婦人公論的專欄連載,默默的已經持續筆耕數十年,至今專欄仍在連載中。由她近期主持的節目《你讀過那本書嗎? (あの本、読みました?)》可以看出保奈美的在於閱讀寫作領域上的深耕。專訪吉本芭娜娜的寫作歷程、介紹文壇當紅作家凪良汐、朗讀村上春樹與熱門的書市議題。生活上,身為職業婦女,光是幫女兒們數十年來持之以恆地做便當、打理家事,這可以當作一本勵志書來看。雖不完美,但仍在進步。我自己的感覺是好像在看櫻桃小丸子的成長日記,有趣且有意義。
延伸閱讀
- 諶淑婷/別再把什麼都不做、做也做不好的丈夫當成「長子」來嘲弄了──讀《從零開始的女性主義》
- 馬尼尼為/「生孩子讓生命有意義」這句話對嗎?──讀《為什麼我們不想生》
- 不是厭女,只是討厭「母豬」、「公主病」、「CCR」?──專訪《這是愛女,也是厭女》主編王曉丹
回文章列表