近年來,我們發現作「台灣主題的書」不同了!探查「知影的生活」背後「毋知影的故事」是研究者、作者與編輯們當下共同努力的方向,有出版社致力找尋跨領域的書寫,也有編輯試圖去解釋、提煉Taiwan Style,又或者借用「民間高手」的力量,創造出不一樣的溝通形式,挖掘不為人所知的事物。當然,我們也不能忘來自學界的重新堆積與梳理,豐厚了台灣學的沃土。臺灣還能怎麼想像?還能營造怎樣的新視野?我們邀請了前衛、遠流、玉山社、春山、臺灣大學出版中心的社長與總編輯,為我們現身說法。
遠流台灣館 總編輯/黃靜宜
Q:請問關於台灣的故事,甚麼會是吸引你,進而想出版的主要原因?
對我來說,類型不是問題(不管是文學或非文學類,對象是成人或兒童,是文字書、圖文書、甚至漫畫書,我們都樂於嘗試);選題小眾冷門不會在第一階段先顧慮(等到決定要出版,再想辦法將市場找出來);作者是明星或素人也無所謂(素人可能是明日之星)。只要是它在探討台灣上是:有意義的選題(讓台灣人更理解自己,讓世界更理解台灣)、有獨到詮釋觀點、內容新鮮有趣、具美感或個性的形式表述……,都會吸引我投入。我特別喜歡嘗試別人沒做過的形式與方向。追求歷久彌新更甚於一時暢銷。
Q:近三年,以台灣為題的出版品日趨增多,從議題選取到材料取用,展現更多元面貌,你覺得遠流的不同在於?
遠流出版耕耘台灣主題不是近三年,而是比三多了一個○ (「台灣館」於1990年推出第一本本土自製書),製作過的主題與類型非常多元,不同階段都有專注的方向。若真要說我們的特色,長時間堅持本土製造即其一,取材選題不追逐紅海是其二,擅長將複雜內涵梳理出簡潔活潑樣態是其三,不斷嘗試實驗手法的創新是其四,讓舊題材挖出新視野是其五。聚焦近期出版較感性一點的說法:我們想從生活者的角度去探尋台灣的風格和美學。
Q:《直探匠心》使用大量的透視圖,需要相當精緻的版面編排與印刷工藝,請問製作編輯的過程中,是否有遭遇到較難克服的問題?
繁複的版面編排與高度要求的印刷工藝背後,最關鍵的環節其實來自主責編輯的整合能力與嚴謹把關。
主責編輯須精準掌握並充分理解作者想傳達的專業內容,包括圖像與文字,將之梳理整合並轉化為讀者易懂的圖解形式,而美術設計則要力求將複雜的圖文素材落實版面,使層次分明且簡潔平衡,整個過程作者、編輯、設計三方須一再討論琢磨出共識。而因書中大量的建築透視圖其原畫可能使用不同媒材畫紙,甚至不同畫風,而大量的建築照片亦因時間差而有風格不統一的問題,為追求典雅明晰的整體視覺標準,編輯與印務、印刷師傅做了非常多次的調整,終於得到大家都滿意的效果。
(圖/《直探匠心》內頁)
Q:《灶邊煮語》以105個閩、客料理動詞的發想,台灣飲食文化口語記錄,請問,從田野調查到具體成書,其中最困難的部分是甚麼?
將聽的語言(尤其是閩客二種方言)轉化成可讀好看的文本,是非常困難的挑戰,對作者如此,對出版編輯人更是。
這本書源自作者陳淑華長達三年的一項田野調查計劃,透過一百多個鐘頭的廚房灶邊訪談錄音,企圖歸整出閩客料理的手路特色,同時並採集記錄許多遺失的私房菜譜。文本呈現難度很高的一點是,如何同時忠於受訪人口述的語意語氣,又讓一般不見得聽懂閩客語的讀者能讀懂意會。書中採用教育部頒布的閩客語拼音方案作為行文內容的補註說明,這部分對於不諳客語的編輯來說非常辛苦吃力,只能憑藉細心與毅力來克服。而為了讓以文字為主的這本飲食書能「色香味」俱全,特別邀請剪紙藝術家古國萱為每一大類的料理動詞創作出一幅由「字」而生的視覺圖像,如何精準傳神表現,也是製作過程中編輯與藝術家不斷互動的成果。
(圖/《灶邊煮語》內頁)
Q:不論是飲食文化或者建築,從生活上貼近台灣,挖掘台灣的日常面,似乎是貴社近期較致力的出版方向,請問主要的考量是?
對於台灣常民生活美學的探索與挖掘,始終是台灣館樂此不疲的耕耘主題,我們一直想知道,所謂的Taiwan Style究竟要如何言說,而飲食與建築剛好是編輯團隊特別喜歡也較有經驗的領域,像是《灶邊煮語》、《清香流動》、《台灣古建築圖解事典》、《直探匠心》等都算是長銷經典。
除了飲食與建築,我們也關注台灣聲景的探索,如《搶救寂靜》;台灣工藝的昔與今,如《台灣工藝》、《尋百工》;台灣社會的新趨勢,如《回家種田》、《老屋創生25帖》;島嶼生態特色,如《福爾摩沙植物記》、《猛禽觀察圖鑑》、《蕨類觀察圖鑑1.2.》等。當然,詮釋台灣歷史的新觀點我們也一直持續發掘,如《流轉家族》、《解碼台灣史》、《台灣歷史地圖》。
Q:承上題,在台灣議題出版,特別是史地人文面,越來越蓬勃的狀況下,未來是否會有以此類相關的出版計畫?
今年下半年台灣館有三個重點計畫:其一有關台灣食物正義議題,其二探討台灣早期流行音樂文化,其三是手繪電影海報的專書。不管詮釋觀點與形式實驗,預期會玩得很盡興,請和我們一起期待。
Q:關於台灣的故事中,你最想推薦給讀者的兩本書是?為什麼?(請推薦遠流出版作品)
其一,我推薦阮光民的漫畫作品《用九柑仔店》1-5集,這是台灣少見給大人看的漫畫,有日本漫畫家谷口治郎作品如《遙遠的小鎮》的細緻內斂,也有安倍夜郎《深夜食堂》的溫柔情味,故事充滿日常生活感與時代氣息,尤其他對筆下人物的刻畫描繪非常立體,每個角色都像是你我身邊的朋友親人,我甚至覺得,外國人若想初窺認識「什麼是台灣人的樣子」,推薦他看《用九柑仔店》漫畫就是了!
另外,我再次推薦陳淑華的《灶邊煮語:台灣閩客料理的對話》,撇開複雜的製作過程,梳理成型的《灶邊煮語》其實非常好看,陳淑華的動人初心與文字深刻掘取了庶民料理人的心,我相信也會溫柔攫取你的心。
Q:可否推薦一本與台灣有關,影響你最深遠的書給讀者?
所有有「最」這個字的問題都很難回答,尤其對於鎮日經年與書為伍的編輯人來說,每本相逢之書都是養分,每個人生階段都曾有關鍵性的讀本,實在很難選擇。硬要選,很難忘懷當第一次看到《流轉家族:泰雅公主媽媽、日本警察爸爸和我的故事》的原稿時,雖然完全素人筆墨,文字極度樸素,但故事的張力與主角聲聲叩問「我是誰?」的巨大問號卻深深撞擊了我的心,竟然一切都是真的!第一次覺得距離「歷史現場」這麼近,彷彿可聽見書中人的心跳與呼吸。讓我對於身為台灣人的曲折命運與自我認同,有強烈想重新深入探索與理解的心情與動力,也相信人人都可以是歷史的主角。我想有機會拿起這本書的你,應該也會這樣覺得。
延伸閱讀
回文章列表