展開選單

網站服務選單

登入

頁面路徑列表

● 熱門專欄

【詩詞扭蛋機】聞採蓮歌:蓮花其實很危險

  • 字級



陪小學生讀詩詞,有時候亂念,有時候認真教;
就像扭蛋機,下次念哪首詩,我自己也不知道。




見到小學生的作業簿生字有「」,太好了,這些字相關的古詩詞好多!

但是仔細一想,適合小學生念的卻不多,因為古代聽歌時哪能不飲酒?例如李白聽歌舞銀燭,把酒輕羅裳」(〈夜別張五〉),或是劉禹錫今日聽君歌一曲,暫憑杯酒長精神」(〈酬樂天揚州初逢席上見贈〉)。喔,還有更多時候,歌、舞、酒是不分家的,例如晏幾道的名句「彩袖殷勤捧玉鍾,當年拚卻醉顏紅。舞低楊柳樓心月,歌盡桃花扇底風」(〈少年遊〉)。
所以要清新一點的詩,只能往戶外去找,然後馬上在蓮花池畔找到王昌齡這首很有趣的詩,帶小學生一起念一次:

〈采蓮曲二首〉其二 唐.王昌齡
荷葉羅裙一色裁,芙蓉向臉兩邊開。
亂入池中看不見,聞歌始覺有人來。

我:「妳知道會有人划船去採蓮花嗎?」
小:「知道啊,不然怎麼會有蓮藕、蓮子可以吃?」
我:「對,以前去採蓮的都是女生,她們穿的羅裙,跟荷葉就像用同一個顏色裁成的。裁就是裁縫,做衣服的意思,像妳之前看的《爺爺一定有辦法》,裡面的爺爺是不是一直在裁各種布?」
小:「對。」
我:「芙蓉就是荷花、蓮花。這時從岸邊看過去,不只池塘裡開了芙蓉,船上也開了一朵芙蓉。」
小:「蛤?為什麼?」
我:「因為這個女生笑起來很可愛,看起來就像一朵花(雙手擺臉頰),池裡也開、船上也開,所以說是兩邊開。還有一句話是『芙蓉如面柳如眉』,說一個女生很漂亮,臉像一朵蓮花,眉毛像兩片柳葉。」
小:「哈哈哈哈哈,好好笑。」
我:「後來船亂入、就是混入池中深處,就看不見了。」
小:「為什麼?」
我:「因為裙子跟荷葉顏色一樣,臉跟花一樣,所以就分不出來了。」
小:「……我一定分得出來啊!」
我:「這個詩人比較笨,所以他後來聞歌、就是聽到採蓮的人唱歌,才知道她又回來了。」
小:「歌為什麼是用聞的?」
我:「『』裡是耳朵,一開始是聽的意思,後來鼻子聞才用同一個字。」
小:「蛤?為什麼?」
我:「他可能去看耳鼻喉科,發現耳朵和鼻子裡面是連在一起的。」
小:「蛤?」

妳採了蓮花,想要送給誰呢?唉,思念的人在遠方。(圖片來源/Orkhan Farmanli on Unsplash)妳採了蓮花,想要送給誰呢?唉,思念的人在遠方。(圖片來源/Orkhan Farmanli on Unsplash


這種採蓮的詩在青春期之前還可以念念,一認真追究下去,那就不得了。依照古人熱愛諧音的性格,「」諧音「」,王昌齡眼中人、蓮不分,名副其實是我見猶憐小時候大家都念過「江南可採蓮,蓮葉何田田。魚戲蓮葉間,魚戲蓮葉東,魚戲蓮葉西,魚戲蓮葉南,魚戲蓮葉北。」以前只覺得這是童詩、童謠,後來才知道,這是描寫魚水之歡啊,難怪魚這麼開心。
追溯一下會發現,古人寫到採蓮花,多半沒好事(爸爸視角)。例如〈古詩十九首〉就有「涉江採芙蓉,蘭澤多芳草。採之欲遺誰,所思在遠道。」妳採了蓮花,想要送給誰呢?唉,思念的人在遠方。

王昌齡〈採蓮曲〉的前二句,則是從蕭繹這首詩的三、四句學來的:

採蓮歌 梁元帝.蕭繹
碧玉小家女,來嫁汝南王。
蓮花亂臉色,荷葉雜衣香。
因持薦君子,願襲芙蓉裳。

這個小家碧玉的碧玉,是汝南王的愛妾,另外還有「碧玉小家女,不敢攀貴德」「碧玉破瓜時,相為情顛倒」等多首歌都是為她寫的。總之,古詩詞中提到小家碧玉、蓮花池,就是思春想嫁人了。

美玉生煙:葉嘉瑩細講李商隱

美玉生煙:葉嘉瑩細講李商隱

蓮花池與思春的關係,李商隱這首寫得更明顯,而且也玩了諧音哏:

無題四首(其二) 唐.李商隱
颯颯東風細雨來,芙蓉塘外有輕雷。金蟾齧鎖燒香入,玉虎牽絲汲井回。
賈氏窺簾韓掾少,宓妃留枕魏王才。春心莫共花爭發,一寸相思一寸灰

這首詩用了很多愛情的典故,先解釋一下。「輕雷」用漢司馬相如〈長門賦〉:「雷殷殷而響起兮,聲象君之車音。」遠方雷聲,就像你的馬車的車輪聲,以現在來說就是引擎聲了。

「賈氏窺簾」,晉朝韓壽賈充的屬下,長得「美姿容」, 賈的女兒常在簾後偷窺他,後來兩人暗通款曲。這事會曝光,是因為賈充聞到韓壽身上有一種特殊香味,這是皇上特別賜給幾個大臣的異香,所以一定是女兒給他的。女兒與屬下幽會這種事見不得人,就乾脆讓他們結婚了。

「宓妃留枕」,當年曹植深愛甄宓,但宓嫁給了曹丕。宓死後要曹丕將自己出嫁時帶來的玉帶金縷枕送給曹植,她也知道曹植對她的一往情深。

這樣就可以讀這首詩了:春風颯颯地吹,吹來了細細的雨,蓮花池那邊傳出輕輕的雷聲,讓我想起你。金蟾形狀的香爐正焚燒著香,有人從玉虎轆轤的石井打水回來了。我的心情,就像當年賈女在簾子後面偷窺那位韓姓少年郎,我們最終也能廝守嗎?或是,我只能如甄宓一樣,在死後將枕頭送給你?我的春心啊,請不要爭著與花朵一起開放,因為一寸相思,只會像金爐裡的香,燒成一寸灰。

《東港華得》禮盒D(高鈣比目魚+黑鮪魚丁角+黑胡椒魚板+黑芝麻鱈魚絲)

[以防你真的想吃鱈魚香絲(喂~)]《東港華得》禮盒D(高鈣比目魚+黑鮪魚丁角+黑胡椒魚板+黑芝麻鱈魚絲)

李商隱的詩真是要細細讀,這裡會提到韓壽偷「香」,是由「燒香」引起的聯想。牽絲(諧音「」),則聯想到宓妃不斷的情思。「香」「絲」合起來(不是鱈魚)又是「相思」。

看看,蓮花池是不是很危險?危險到一寸相思一寸灰了。

小孩子不要學。



 延伸閱讀 

 ──別走開!點擊分頁看詩詞扭蛋機啟動文化總編輯趙啟麟的#閱讀告解 ──

上下則文章

主題推薦RELATED STORIES

回文章列表

關閉

主題推薦

你有看過文言文的格林童話嗎?跟翻譯偵探賴慈芸一起遇見美好的老譯本

19世紀初的格林童話帶有文言腔、徐志摩翻譯的《渦堤孩》竟是用來「藉譯傳情」?眾多從譯文考古出的趣味故事,讓賴慈芸為你娓娓道來......

5673 2