展開選單

網站服務選單

登入

頁面路徑列表

子選單列表

一起看圖文

賴嘉綾:輸了競賽,贏得友情──繪本Mama Lion Wins the Race傳達「贏」的真意

  • 字級


Mama Lion和Tigey是一對好友,經常參加跑車競賽(圖/Mama Lion Wins the Race內頁)


Mama Lion Wins the Race

Mama Lion Wins the Race

這輛跑車上坐著Mama Lion和Tigey。因為書名Mama Lion Wins the Race ,我剛開始以為和媽媽有關,其實並不是!Mama只是名字,他是隻獅子,他的好朋友是隻老虎;他們開一輛車和其他動物競賽。其他還有Flying Pandinis是隻貓熊、猴子叫做Knitted Monkey、Bun Bun 是隻兔子。

Mama Lion與Tigey的默契讓他們總是在賽車時拔得頭籌,但這一回因為閃躲一隻蝴蝶,他們的輪子飛出去了,只好緊急停在路邊修車。速度第二快的Pandinis是位修車高手,他看到了需要修的車子,義不容辭停下車幫忙。他馬上發現Lion使用的扳手尺寸不對,這樣不知道要修到什麼時候?!

等修車的同時,他們看著Bun Bun揮手超前,也看到Knitted Monkey揮著香蕉開過去了,於是他們急忙上路,就在即將追上狡詐的Knitted Monkey時,Monkey們開始丟香蕉皮,他們想要阻止Tigey,沒想到,卻害後面追趕上來的Pandinis打滑了180度,於是Monkey們開心的丟了更多香蕉皮。

比賽狀況百出,到底誰能得到獎盃?(圖/Mama Lion Wins the Race內頁)


雖然Mama Lion與Tigey眼看即將抵達終點,他們卻選擇了「不贏」,他們要讓Pandinis有機會得到應得的獎盃。就在那一瞬間,Pandinis衝過終點,得到冠軍獎盃。Lion 與Tigey這一車是亞軍,他們的禮物是茶杯;Monkey得到第三名,他們的獎品是香蕉特刊。

一開始,Mama Lion就說了:「Winning is fun, but it isn't everything.」最後,他們提到Pandinis的相助,他們說:「There aren't many friends in this world who would give up winning a race for you.」他們因為得到友誼,也要回報友誼。

Mama Lion Wins the Race 是一本在現代這個強調拚到最後零點零零一秒都不能鬆懈的「運動員精神」外,另外一層的禪學。「贏/winning」的精神就在「得到自己想要的」,而不是獎牌或是掌聲。在我們已經習慣於數字會說話的功利社會裡,這成了逆向思考。我們到底想要贏得什麼?其實Mama Lion想要得到的是可以拿來用的小杯子,而不是大家欽羨的獎盃。他看到Tigey的杯子已經破掉了,他想要贏得小杯子給Tigey;而幫忙他們修車的Pandinis為朋友不計輸贏的付出,才是應該得到大獎盃的對象。而那個玩小伎倆、丟香蕉皮的Monkey還是付出了代價。

拋下對輸贏的執念,最後大家都得到了想要得獎品(圖/Mama Lion Wins the Race內頁)


作者Jon J. Muth)

繼續推動我們的世界成為這樣的和樂與利他,重新定義成功與輸贏,思考每一個人的定位與價值。作者強穆特Jon J. Muth)的書不斷提醒我們何謂好的價值觀,與生命存在的意義。多年前,他首先嘗試將舊故事寫成新版本,比如The Three QuestionsStone Soup石頭湯),讓讀者用新的角度讀老故事,引領讀者到另一個境界與視野,尤其在西方講著東方哲學。他的水墨畫風,畫色清淡風格嚴謹,配合字裡行間的意義,自成一格。他後來陸續完成了五本禪學故事的啟示:Zen ShortsZen TiesZen GhostsHi, Koo!Zen Socks

The Three Questions

The Three Questions

Stone Soup

Stone Soup

Zen Shorts

Zen Shorts

Zen Ties

Zen Ties

Zen Ghosts

Zen Ghosts

Hi, Koo!: A Year of Seasons

Hi, Koo!: A Year of Seasons

Zen Socks

Zen Socks

Poems to Learn by Heart

Poems to Learn by Heart

Family of Poems: My Favorite Poetry for Children

Family of Poems: My Favorite Poetry for Children

而美國駐日大使卡洛琳.甘迺迪(Caroline Kennedy,1957-,甘迺迪總統之女)將其甘迺迪家族裡小朋友最常分享的詩,編輯成著名的詩集A Family of Poems: My Favorite Poetry for ChildrenPoems to Learn by Heart,也都是Jon J. Muth的插畫。

強穆特(Jon J. Muth)為詩集畫的插圖(圖/Poems to Learn by Heart內頁)




是真的嗎?:繪本職人的閱讀地圖2

是真的嗎?:繪本職人的閱讀地圖2

賴嘉綾
在地合作社The PlayGrounD」工作室負責人。畢業於台灣大學土木工程學系。美國西雅圖華盛頓州州立大學環境工程與科學碩士。專職作母親多年。長期致力推廣圖畫書閱讀,成立兒童閱讀團體、帶領成人圖畫書讀書會、撰寫書評與部落格、翻譯圖畫書,並經常協助書店與出版社選書。著有《圖畫書創作者有約》《動物們的讀書會:繪本職人的閱讀地圖》《童書遊歷:跨越時間與國界的繪本行旅》,並參與大人也喜歡的繪本企劃。最新作品為《是真的嗎?繪本職人的閱讀地圖2》
部落格:Too Many PictureBooks
工作室:在地合作社The PlayGrounD

上下則文章

主題推薦RELATED STORIES

回文章列表

關閉

主題推薦

緬懷童書巨擘──親愛的艾瑞・卡爾(Eric Carle)特輯

「在故事的最後,那顆星星對著畫家爺爺說: 抓著我,然後,他們一起飛向了夜晚的天空。」

1597 0