吃,是一種最原始的渴望,人類共通的語言,既可是一人無聲的細緻獨享,也可是眾聲喧嘩的食在交流,不分種族國籍,每個人都有一套自己對飲食的邏輯與主張。
基於人類的獨特性,「吃」從本能反應延展至一種具文學性質、審美經驗的創造性活動,單純的口腹之慾透過文字書寫成為腦中精神食糧,不同的地理環境、風土民情、烹調技藝、文化認知,造就飲食書寫遍地開花。
今年華文朗讀節「聽說好味道」以飲食書寫為主題,規劃難得一見的跨界對談,打破制式展覽型態,強調「五感體驗」,一場啟動眼耳口鼻舌身的嘉年華盛會在9/28-10/1同步於台北、高雄二城舉辦。這次OKAPI特別邀請到華文朗讀節計畫總監王沛然與策展人唐薇來聊聊,他們私房推薦的朗讀節精彩活動!
華文朗讀節計畫總監王沛然(右)與策展人唐薇於華山1914文創園區門口的「文字拉麵」裝置前。
[帶路人]王沛然
現任財團法人台灣文創發展基金會執行長暨第五屆華文朗讀節計劃總監。以華山1914文創園區為基地, 推動 以鼓勵原創及促進對話為核心的相關計劃 。自第三屆華文朗讀節起擔任計劃總監至今。
[帶路人]唐薇
第五屆華文朗讀節「聽說好味道」策展人。譯動國界論壇創辦人,長期投入跨界藝文策展及國際交流事務,期盼與更多人分享閱讀的美好。曾任台北書展基金會執行長(主辦第25屆台北國際書展)、文化部「聽見那島:台德文學交流合作計畫」共同計畫主持人。
「歡迎來坐!」華文朗讀節台北華山主展場入口,家具設計師Kyle Kennedy以傳統紅椅頭製作的大型裝置藝術品,配上光禹、高翊峰、葉怡蘭的朗讀聲,開啟你的華文朗讀節體驗。
OKAPI:請兩位先跟我們分享一下自己在日常生活中會被激發閱讀欲望的瞬間。
激起食慾,也引發了閱讀的畬室法式巧克力(本次參展廠商)。
王沛然(以下簡稱「王」):我平常熱愛收聽Podcast,時常透過廣播節目發現有趣的人和他們的故事,並進而去找相關著作來了解他的人生。
唐薇(以下簡稱「唐」):我常常是先被題材吸引、或是因為某種體驗,進而對作家感興趣,例如這次為了朗讀節拜訪畬室法式巧克力,本來我以為威士忌桂圓巧克力不算罕見口味,但主廚鄭畬軒的配方造就出來的味覺時間差,讓我很震憾,就會很想進一步閱讀他的著作《前進甜點之都,巧克力師的巴黎學藝告白》。
OKAPI:也就是對你們來說,閱讀的契機時常來自於生活,今年的主題也與生活很貼近,可以說說為什麼以「聽說好味道」為題?
王:朗讀是輸出,將腦中的世界拋出與大家分享,飲食存在生活中,也是一個讓我們更認識自己、家人與不同文化的介面。朗讀跟吃皆存在人的交流之間,從溝通、對話與情感表達面來看,兩者是很相近的。
唐:人體腦神經中有一對「迷走神經」,負責感應和傳遞訊號,控制食物的消化和人體吸收。因此一方面吃是大家最有感覺的題材,一方面我們認為閱讀就是生活中的養分,希望今年的朗讀節能以飲食為主題,成為刺激、連結閱讀與生活的迷走神經。
今年閱讀分享沙龍設計上,蒜沙龍以廚房的形式提供實作體驗課程(上圖),薑沙龍則由梅子夢工廠打造精釀啤酒吧(下圖),讓大家在微醺中聆聽達人的飲食文化解析。直接將生活體驗帶到現場,希望觸發對知識、閱讀的渴望。
OKAPI:「聽說好味道」的策展主軸,結合了原本朗讀節「聽」和「說」之外,有什麼活動或展出是可以讓人體驗「好味道」的嗎?
王:可以到蔥沙龍跟Trio 三重奏資深酒保王靈安相遇、享受午後微醺;與親子烹飪教養專家林家岑Amanda學習如何為家人準備營養豐盛的愛心便當;或是動手替毛小孩打造專屬佳餚。都是可以現場操作、品嘗,甚至帶作品回家的活動!
唐:今年跟博客來合作,打造色香味俱全、最好吃的書店「提味書桌」,以書店做為華山展場的中心,四周則圍繞來自超過40組飲食生活攤位,你可以在展場吃到來自斯洛伐克的蜂蜜,土耳其咖啡,印度料理、充滿設計感的軟糖、德式蛋糕、起司跟紅酒還有法式巧克力,一次滿足你的閱讀渴望和味蕾體驗。
以食器、食材廠商圍繞最好吃的書店「提味書桌」,書區分類配合周邊展出商品,無論你被什麼樣的飲食文化、體驗刺激了感官,都可以馬上往展區中央的博客來「提味書桌」尋求更進一步的解答。
OKAPI:以往朗讀節被視為一種書展活動的延伸,而今年參與的品牌、廠商、創作者似乎完全打破了「書」這個載體的限制,傳統的紙本書在這次的朗讀節中扮演什麼樣的角色?你們建議讀者用什麼方式體驗今年的朗讀節?
渴了嗎?到薑沙龍點一杯梅子夢工廠的梅精特調啤酒吧!
唐:現場還是提供傳統新書座談、發表的空間,除此之外,參展者與品牌、生活達人亦皆以閱讀文本作為思想、創作的初衷,料理達人會透過朗讀、座談分享令他深受啟蒙進而創立品牌的閱讀經驗。
王:而今年的展場設計像是把「延伸閱讀」功能立體化,例如你可以在「蔥沙龍」親手製作鳳梨酥後,接著到「提味書桌」閱讀講師分享的書單,再到「薑沙龍」喝一杯調酒,用不同方式感受職人魅力。
私心推薦001
杜佳穎
純天然!從炒餡開始,烤出五色鳳梨酥
10/1(日)17:00-18:30 蔥沙龍
被飲食觸發的好奇心,馬上透過對話、閱讀來完整體驗。(種耔設計每日限定供應不同食材和解說。)
唐:歡迎大家到釀釀研究院(即譯動國界論壇)「烹煮文字」。例如身兼導演︑編劇的小說家高翊峰解析威士忌語境,分享自身在品飲的過程,以威士忌的獨特語彙進行小說的敘事發想︒是一種「不同於料理的料理方式」。
私心推薦002
高翊峰
金火燉小說—解析威士忌語境
9/30(六)14:00-16:00 釀釀研究院
OKAPI:那麼接著請跟我們介紹一下今年「譯動國界論壇」的論壇主題和與會者。
唐:東南亞與台灣地源相近,近年來也有越來越多新住民加入我們,因此「東南亞語系」是今年的論壇主題。以台灣首度勇奪義大利拉加茲獎的繪本家孫心瑜新書《酒釀》作為圓桌會議書目,邀請來自新加坡、泰國、印尼、越南譯者參與,從文字、飲食、翻譯剖析文化不同面向,藉此了解鄰國,也讓鄰國了解我們。
私心推薦003
酒釀圓桌論壇
10/1 (日) 14:00-16:00 釀釀研究院
翻譯家如何將「酒釀」這款食材,譯介到沒有酒釀的世界呢?來自泰國、印尼、新加坡、越南的翻譯家挑戰翻譯台灣首位獲得義大利拉加茲獎殊榮的繪本作家孫心瑜的新書《酒釀》。圓桌論壇即將登場!
我自己也參與的其中一場座談中,將與料理節目主持人Soac討論食譜翻譯,對廚師來說,是一茶匙還一湯匙?一個字錯了,整道菜就不一樣了,既玩語言也談料理,很有意思。進一步還有「譯者的餐桌」的單元,翻譯食譜書的譯者,菜色會受到影響嗎?我們將帶大家深入譯者餐桌日常。
私心推薦004
Soac× 唐薇
一茶匙的距離─漫談食譜翻譯
9/29(五) 17:00-18:00 釀釀研究院
藏在參展廠商架上的品牌精神選書也是隱藏彩蛋!
王:今年講者非常多元,從作家到不同領域創作者,廚師,料理達人都會出席。不過,我們希望創造新鮮感,因此刻意安排跨界對談,例如作家王琄與前《商業週刊》美食記者游惠玲,將會對談怎麼在人生不同角色找到自己。
私心推薦005
王琄× 游惠玲
烘焙慢自味:烘焙出一道女人香滋味
9/30(六) 16:00-17:00 賞味劇場
唐:你以為蘿蔔都長一樣?劉克襄要為大家介紹不同的蘿蔔與烹調帶來的層次滋味。李昂與朱振藩對談「不吃螃蟹辜負腹」,還有高翊峰的新書《恍惚,靜止卻又浮現:威士忌飲者的緩慢一瞬》發表也不容錯過,據說他幾乎每天都會在「薑沙龍」的酒吧「駐站」喔。
私心推薦006
10/1(日) 蒜沙龍
19:00 - 20:00 劉克襄 菜頭也會思考──你所不知道的五種蘿蔔
20:15 - 21:15 李昂× 朱振藩=不食螃蟹辜負腹
OKAPI:活動這麼豐富,讀者們該如何更方便快速找到自己有興趣的活動呢?
王:在「華文朗讀節」臉書每日會推薦朗讀節活動資訊,或直接到官網利用「時間」或「單元」查詢。我們也推出手機互動APP(搜尋「華文朗讀節」或「開胃之路」),透過遊戲找到你個人的專屬路線。
下載app:http://2017.wordwave.com.tw/#app
下載會場限定的app,透過測驗找到屬於你的朗讀體驗。
唐:今年打破閱讀界限,希望大家知道閱讀就存在生活中。朗讀節開放時間也特別調整成從早上十一半直到晚上九點半,鼓勵上班族下班後也能前往,甚至全家吃完晚餐一同出門,讓更多人有機會參與。請千萬不要錯過!
(採訪整理/阿國、攝影/簡子鑫)
在生活場景中刺激你的五感需求
觸發閱讀與飲食的對話
➧➧2017年華文朗讀節—聽說好味道
活動日期:2017/9/28-2017/10/1
11:30AM-21:30PM(首度推出星光場)
活動地點:台北華山1914文創園區、高雄駁二藝術特區
※現場持優悠遊卡入場(扣款50元,可多次進出)。
※現場購票者,講座、課程需現場排隊候位入場,課程詳見:2017年華文朗讀節不可錯過的5個賞味亮點!
※高雄駁二展區免費入場 ,惟知味散步單場票價380元。
在151平方以上的好書環繞下,151位跨界名人和40個國際品牌參與的2017年華文朗讀節,在台北高雄兩地共有超過124場活動,該如何蒐尋到你喜歡的作家場次,購票資訊以及遊逛動線?或該如何發掘哪些活動適合自己呢?今年華文朗讀節官方網站為了方便讀者尋找可依照城市、活動和時間等不同搜尋條件,找到你想參加的活動資訊。華文朗讀節官方網站:2017.wordwave.com.tw
回文章列表