展開選單

網站服務選單

登入

人物專訪

  • 【比才的家酒場】跟我的老朋友傑米奧利佛做一道柑橘蔬菜沙拉

    作者:比才 /2021-03-02

    有的時候,我偶爾會想起我小時候的老朋友,Jamie Oliver。 或許這樣說有些武斷,但過去或現在對廚藝有興趣的業餘料理人,多多少少都看過傑米奧利佛,甚至迷上他的節目過吧,只是時間長短不定罷了。我也是其中之一,多年前TLC開始播他的節目時,我每一集都看,有時還會錄起來反覆看。 只見畫面上一個年輕小夥子,用熱情四射、充滿火花的眼神及口吻向觀眾介紹怎樣運用新鮮香草、怎樣自己做義大利麵、如何做簡易批薩、烤雞、超大份的沙拉或是用便宜的肉做燉菜,料理是他的熱情所在,他真心想與大家分享食物的美妙。我不大了解一般英國人...

    More
  • 【林姓主婦的家務事第三季】一條龍餐桌004 :讓寶寶一次嚐到多種根莖蔬菜的橄欖油蒸時蔬

    作者:林姓主婦 /2020-09-04

    一直以來,講到要做副食品給寶寶吃,絕大多數的人還是認為食材只能清蒸或水煮,所以無論是看到黃瑽寧醫師宣導跟著大人一起吃,或是我一條龍的作法,很多人心中都會忍不住產生一個疑問,讓寶寶吃油可以嗎?

    More
  • 【譯界人生】專訪傑米.奧利佛、歐普拉食譜譯者何修瑜:「食譜譯者一定要會做菜。」

    作者:蔡雨辰 /2017-06-06

    何修瑜的譯者簡介上寫:「十歲看了《簡愛》,立志成為譯者,多年後終於如願以償」。我們好奇她為何十歲便明白什麼是「翻譯」?她偏著頭笑著說,「我就是知道啊!」 何修瑜踏入譯界十多年,除了文史類書籍,她還翻譯食譜,尤其以英國名廚傑米.奧利佛的作品為大宗。她在入行的前幾年,機緣巧合接到朋友轉介譯書工作,那正是奧利佛的第一本食譜《原味主廚奧利佛》,何修瑜在加拿大留學時已看過他的烹飪節目,對其做菜隨性、樂於共享的獨特風格印象深刻,便欣然接下此書,也從此與食譜結下翻譯之緣,「那時他還是個可愛的少年,但現在已是...

    More
  • 【比才的家酒場】牡蠣你是生吃派?煮熟派?不管哪派都會喜歡這道牡蠣奶油濃湯

    作者:比才 /2021-02-02

    前陣子我熱烈吃著牡蠣,連續吃掉三大包各一公斤的廣島牡蠣。很多人問我,吃不膩嗎?目前還沒有呢,我冷凍庫裡還躺著最後一包,省吃儉用的話,可能可以撐到二月底吧。 牡蠣怎麼吃好吃呢?在M.F.K.費雪的名作《牡蠣之書》中說到,吃牡蠣的人可分為三類:第一類是漫不經心、性情爽快的人,只要是牡蠣,照單全收,管它是冷是熱、是肥是瘦、是死是活;第二類是只肯生食牡蠣的人;第三類是同樣一板一眼的人,堅持牡蠣非得煮熟了才吃的人。

    More
  • 【比才的家酒場】如果只能推薦一本食譜,首推這本!內田悟的奶油煎大蔥與油菜義大利麵

    作者:比才 /2021-01-19

    那段時期我什麼菜色都願意嘗試,因為累積太多想做的菜了,廚藝魂大爆發,所以東看西看,從料理節目到料理雜誌,到處收集食譜配方,每星期都在做新菜,只是不會每次都成功,困難點很常是基礎性的問題,比如蔬菜燙熟後不甜?煮過頭了嗎?怎樣炒菜才會清脆鮮綠?什麼菜要搭什麼食材?我很喜歡蔬菜,但是那個時期裡,蔬菜我反而做不好。 然後我在博客來遇見了內田老師。

    More

文章類別

熱門文章HOT STORIES

  • 最新文章NEW STORIES

    最新文章一覽

    博客來獨書報

    博客來獨書報一覽

    搜尋標籤TAGS