〔接上集〕
斯蜜拉其實不是純格陵蘭人,她的父親是個丹麥的醫生,他隨著政府的計劃來到格陵蘭,心裡想的是回丹麥後的仕途高升,可是他在格陵蘭遇到並愛上斯蜜拉的媽媽,他試圖要把這女人帶回丹麥,哪知這個格陵蘭自由的靈魂並不由他擺布,最後反而是他為了愛而留在格陵蘭和妻子四處遊牧,直到有一天,她划著獨木舟出門就再也沒回來……
斯蜜拉的母親過世後,她被父親帶回丹麥生活受教育,但她一直試圖逃家重返格陵蘭,她和父親的關係並不親密,不過,他對她的愛就像他對妻子的愛一樣有點無可救藥,雖然他不會回去那個沒有她的格陵蘭去生活,不過他對女兒次數不多的要求相助,卻也從沒拒絕,是因為這樣,斯蜜拉才有那個經濟實力追著這個案子的。
斯蜜拉開始追查Isaiah的父親的意外死亡,透過從礦業公司中偷來的資料,她當醫生的爸爸和一些還願意相助的相關人士,發現Isaiah當年和幾個少數員工死於臘腸桿菌中毒,事實上食物中毒並不容易發生於天寒地凍的格陵蘭,但臘腸桿菌中毒可以說是少數能在那種氣候下的作用的食物中毒,因為它的細菌厭氧,受害者死後雖然會臉色發青,但幾個小時之後就會退去,就再也無從追蹤到毒跡。
如果Isaiah的父親並不死於意外,那麼究竟為什麼會被殺?這答案似乎要回到格陵蘭,當年那個礦業公司作業的地點去找尋。因為資料顯示,這個礦業公司至今都還沒停止他們對於該地點的興趣,很多兜不攏的帳,甚至是可疑的隱匿撥款,都和探勘該地脫離不了關係。
斯蜜拉和彼得……算是日久生情吧,雖然彼得的底細我們還不清楚,可是斯蜜拉也透過彼得和他朋友的相助,成功地混上一艘出航目地不明,航程計劃私密且可疑的船,而且只有她一個人上去,前途生死未明……而她上船之前,警方早就四處伏兵在找她了,連她爸爸的現任女朋友都出賣了她,所以上船看起來也是她唯一能走的路。
關於劇情我大概只能說到此,該把精采的部分留給讀者去完結。
其實這本書細節很多,人物也不少,我提到的卻只一二,實在是我自己也不知該怎麼提起,這過程死去的當然不只Isaiah和他爸爸,有些當年參與其中、看起來是同夥的人也被滅口了,連彼得這樣看似毫不相干的人,都會在意自己家的電話可能被監聽,感覺起來就是,很不尋常。難怪本書有拍成電影(同名),我感覺,看電影應該會比看書容易一點,對我可憐的程度而言。
Smilla's Sense of Snow 電影版
Sometimes it doesn't rain for five years in a row.
有時候它接連著五年都不下雨。
Do you think that people determine their own lives, Smilla?
妳覺得人們可以決定自己的人生嗎,斯蜜拉?
I hate punch cards and flex time.
我恨打卡和彈性工作時間。(註:上班是punch in;下班是punch out。)
(圖/張妙如)
But I can still tell that I've hit home.
但我能肯定我已得分。(擊中要害;猜對。)
張妙如
從服裝設計跳到漫畫家,再轉而興起圖文創作的潮流,近年更嘗試寫偵探小說。著有《交換日記》、《西雅圖妙記》等,作品風格走輕鬆休閒路線,耐看又帶著時髦感。現今旅居西雅圖。最新作品為《交換日記14》《西雅圖妙記7》。
回文章列表