設計《有米》前,我應曉蕾邀請去了一趟香港,住在香港的鄉下,一層樓的矮平房,走出去是鄉間小徑,窗戶外面可以看見山和一大片的花田,附近有沒人居住的客家聚落,已經崩塌的古典磚造兩層式建築。我們到當地還有種植的農地拜訪、去了育苗的場所,農夫市集……我憑先前的香港印象,穿了一雙黑色休閒的勃肯皮鞋旅行,等我回台灣時,皮鞋表面已經沾滿泥土。
設計時因為語言、文化的不同發生一件有趣的事,書名「有米」,在台灣就字面上的意義來說就是有稻米,本來以為只是為了強調香港還有人在種稻的意思,而曉蕾也不知道台灣沒有這樣的說法,大家都沒注意到。整本書都快完成時,我才發現「有米」在廣東話裡是個雙關語,香港人會用「有米」來形容很富裕、很有錢的意思。曉蕾說,「廣東人在談到誰是有錢人時,常發此感歎,例如『郁吓就講魚翅撈飯,實情有米』(隨便都說吃魚翅撈飯,肯定是有錢人)。」
了解近一層香港有米的定義後,《有米》的主視覺內容,曉蕾希望「富裕」的意象不是一般人對香港城市的印象、城市的符號,如高樓大廈、商場林立;香港的「有米」也可以指本地豐富的自然資源,如大山綠地、農田果林、空曠郊區,是鄉間的樣子,矮房子、空地,是主流商業生活外的許許多多不同的生活選擇。因此主視覺我畫了矮房子、燕子還有一大片可以喘息的空地。為了表現出書中提到的香港還有一大片少為人知的綠地,我在書衣背面印了一個單色的綠底藏起來,是翻開才看得見的一大片綠色秧苗,書腰則是綠地反折上來的一些樹色植物。
這次美中不足的插曲是,書腰植物本來有設計弧形的輪廓刀模,印刷前設計師也再查過刀模檔案,甚至把形狀剪出來模擬,最後廠商卻遺漏沒做出來,要等到再版二刷時才能出現這個設計。香港的設計師特別做了一個DIY的示意圖,讀者可以自己選擇DIY剪出綠樹的輪廓。
回文章列表