頁面路徑列表
子選單列表
人物專訪
上一則 下一則文章類別
博客來選書SELECTED BOOKS
最新文章NEW STORIES
-
譯界人生【何穎怡專欄|我做書偵探】譯者的鐐銬:把故事說對,而不是幫作者把故事說好
作者:何穎怡 / 2018-01-03 瀏覽次數(76198)
我的作家朋友張讓曾受邀寫書評,她極認真,與原書逐字核對,赫然發現譯者創作了一段文字,穿插在譯稿內。大呼不可思議。 譯者自然也是有創作欲的,不幸,我們的職業讓我們戴上手銬腳鐐。雖...
-
\ 本月大人物 /沒有最荒唐,只有更荒唐,火箭科學家決定了一胎化政策──專訪方鳳美《獨生》
作者:姚珊珊 攝影:陳佩芸 / 2017-12-28 瀏覽次數(23892)
普立茲新聞獎得主、《獨生》作者方鳳美。 中國是一個奇特空間,任何事物掉到這個國度,都會產生意想不到的質變。好比馬列思想到了中國,就叫「具中國特色的社會主義」;普世人權價值到了中國...
-
\ 本月大人物 /從獨處獲得滋養,與自己和解才有能力面對世界——專訪大人的繪本《罐頭Pickle!》李維菁、Soupy Tang
作者:何曼瑄(AZONA) 攝影:陳怡絜 / 2017-12-28 瀏覽次數(25652)
《罐頭Pickle!》文字李維菁與繪圖Soupy Tang 罐頭 pickle! 獨居的女子替自己煮的粥買了醬瓜當配菜,結果費盡九牛二虎之力,死活轉不開罐頭的蓋子,這個夜裡灰頭土臉與醬瓜奮鬥的故事,...
-
\ 本月大人物 /教孩子說話時,孩子也教大人重新「感覺」母語──蔡宛璇《我想欲踮海內面醒過來╱子與母最初的詩》
作者:諶淑婷 攝影:李盈霞 / 2017-12-25 瀏覽次數(20446)
詩人、造型與視覺藝術工作者蔡宛璇 蔡宛璇一直到十八歲高中畢業才離開澎湖,來到台灣讀大學,在那之前,她已經有好長一段日子不說台語了,「我九歲時才解嚴吧,但整體社會還是在『去台語化』...
-
新手上路《遊戲自黑暗》李奕樵:如果你也想對神比中指,那很好,我們是同伴
作者:李屏瑤 攝影:李屏瑤 / 2017-12-21 瀏覽次數(29207)
李奕樵搭載雙核心系統,是個會寫小說的軟體工程師,也是會寫程式的小說家。 遊戲自黑暗 為了宣傳剛出版的短篇小說集《遊戲自黑暗》,他特地寫了一個「籤詩產生器」,寫程式的工程師與提...
-
譯界人生【譯界人生】想征服我,請拿出最好的詩歌──專訪谷川俊太郎詩集譯者田原
作者:翁智琦 攝影:陳怡絜 / 2017-12-14 瀏覽次數(17171)
旅日詩人、谷川俊太郎詩集譯者田原。 田原不僅是日本國民詩人谷川俊太郎的專門譯者,也是引介中日詩歌的重要橋樑及跨語詩人。他的姑媽是知名山水畫家、前文化大學美術系主任田曼詩,田原留學...
-
譯界人生【何穎怡專欄|我做書偵探】有時譯者必須含淚接受一聲與三聲的差別
作者:何穎怡 / 2017-12-06 瀏覽次數(42507)
2014年曼布克獎作品《行過地獄之路》是我翻譯過「最煩」的書,當然不是它難看,而是它指涉的領域太多。 我常覺得喜愛雜學的人最適合當翻譯。譬如書裡提到絞刑,詳細描述如何決定繩子長度──「...
-
\ 本月大人物 /從人物、造型到配音,動畫片《幸福路上》如何磨出「台味」?──專訪導演宋欣穎
作者:蔡雨辰 攝影:簡子鑫 / 2017-11-29 瀏覽次數(45806)
宋欣穎的老家就在新莊幸福路上,那是她生命的源頭,也是動畫電影《幸福路上》的起點。 一切得從2008年談起,那年32歲的宋欣穎進入芝加哥藝術學院念電影,入學後第一份課堂作業就給了她震撼教...
-
\ 本月大人物 /「當下的行動」是我們成為一個人的方式──專訪人類學家、《依海之人》作者Rita Astuti
作者:賴奕諭 攝影:陳怡絜 / 2017-11-16 瀏覽次數(17062)
《依海之人》作者、人類學家Rita Astuti。 說到馬達加斯加,除了以夢工廠動畫電影聞名外,在一般人印象中就是個生態多樣性極為豐富的國家。電影出名的結果,就是島民時常為外人所忽略,彷彿...
-
譯界人生【賴慈芸|遇見美好的老譯本】之四:把塊肉的餘生翻得活靈活現──林漢達的《大衛・考柏飛》
作者:賴慈芸 / 2017-11-15 瀏覽次數(25881)
英國小說家查爾斯.狄更斯是出了名的難譯,尤其是各色人物各有聲口,反映個人出身、性格,加上時代差異,很難一一譯得到位。他個人最鍾愛的半自傳作品David Copperfield從清末就有已有中譯本...