展開選單

網站服務選單

登入

頁面路徑列表

子選單列表

書籍好設計BOOK DESIGN

【書設計】將情感與心意連同語言一起傳遞給對方——長井鞠子《口譯人生》

  • 字級


裝幀設計/廖韡(攝影/李盈霞)裝幀設計/廖韡(攝影/李盈霞)


......................................................................................................
封面 內頁 裝訂 材質 印刷 加工
好設計的理由:用簡潔的幾何線條同時呈現彩帶與人的表情樣貌,除了迎合以「人」為主軸的概念之外,更兼具趣味性。
......................................................................................................

口譯人生:在跨文化的交界,窺看世界的精采

口譯人生:在跨文化的交界,窺看世界的精采

口譯是一門專業的工作,不僅只是單純語言間的轉換,更是人與人之間的橋梁。

因此,視覺元素並不刻意強調口語轉譯或艱澀技巧,而是以「人」當成主要的視覺元素,藉此表達口譯不僅是溝通的行為,也延伸人類行為的表達。

設計主軸確定之後,在圖像繪製方面嘗試各種不同筆觸風格,決定以簡約如同彩帶般的筆觸線條與人的五官交錯在畫面中,不同幾何形的聚散離合為視覺的張力來源,同時避免太過精細的神情描繪以免偏移視覺精準度。

書名頁集合了五種以簡單線條描繪的表情(圖/經濟新潮社提供)

(攝影/李盈霞)封面以「人」當成主要的視覺元素,彩帶般的筆觸線條中可看出人的五官(攝影/李盈霞)


畫面佈局上以圖像為主軸,文字以框線呈現,減少畫面的複雜度與降低視覺干擾,僅保留書名與作者大名等最低限度的資訊。

整體而言,書封呈現「簡約純粹」的風格,藉此反映本書作者長井鞠子強調理想中口譯員應有的「真切平實」。

以簡約純粹的風格,反映作者強調口譯員應有的真切平實(攝影/李盈霞)

(攝影/李盈霞)將文案與作者照片放至書腰,維持封面的純粹(攝影/李盈霞)


在印製方面,書封紙張選擇香氛紙承印,因為這是一款人文氣息濃厚的美術紙;希望讀者觸摸紙張時,依然保留著手感與溫度,正如口譯員所需具備「設身處地、為人著想」的特質,藉此傳達口譯員不僅需要語言專業,更重要的是,莫忘「以人出發」的初衷,將情感與心意連同語言一起傳遞給對方。

書封紙張選擇香氛紙承印(攝影/李盈霞)書封紙張選擇香氛紙,藉此溫潤的手感呈現口譯員需具備的特質(攝影/李盈霞)


此外,各式各樣的情緒與表情,隱藏在佈滿長短彩帶般的香氛紙封面;忽遠忽近、表情各異,像是彼此之間傳遞語言與心情一般,同時混合著彩帶線條散佈四周,如同節慶般熱鬧,藉此為作者半世紀以來,持續準備和努力的口譯人生而喝采。

(攝影/李盈霞)封面上各式表情混合著彩帶線條散佈,替作者的口譯人生喝采(攝影/李盈霞)



延伸閱讀|口譯就像專業工匠的手藝──專訪長井鞠子《口譯人生》

上下則文章

主題推薦RELATED STORIES

回文章列表

關閉

主題推薦

你懂武士的浪漫嗎?看「武士」如何成為日本作家使用不輟的題材

即使被形容成是一個「像黃昏一樣乏力的武士」,但為什麼他有真正活著的姿態?有著兩腳站穩於天地不求人的姿態?

3046 0