展開選單

網站服務選單

登入

頁面路徑列表

子選單列表

年度百大

【2010年度之最│外文館】不追求完美,而是找尋一個獨特的新聲音

  • 字級

  我們可以知道英美或者台灣,每年書市有多少出版品,出版業內業外,許多關心出版的朋友,甚至還會以此關心著出版的景氣,畫出漲跌起伏的圖表。 但關於之中出版首本作品新人作家,其景氣程度與數量漲跌的把握,就比較少人關心了。

  而這該是個有意思的題目,無論你對作者本身看得多重(就我所知不少人對作者甚至比作品本身更為關心),也得承認這是我們作選擇時,一個重要的參考--即使只把他當作一種參考也好。

  尤其小說讀者往往更多追著作者作品來讀:題材怎麼轉換,那些說故事的腔調與方式都有其共同性;反過來說,題材如何相近,不同的說故事方式,依舊大大決定了我們閱讀的興味與喜惡。

  也如同認識一個新歌手那般,我們偶而會心生感觸:還是最喜歡首張專輯,因為之中有種飽滿的力氣,幾乎怕是沒有第二次機會的那種力道。對於小說家來說,首本作品同樣很難臻於完美,但那往往也是豁出全力,轉化全部的眼界與寫作修煉,並不保留的一擊。

  我們今年挑選了一本小說,除了推薦一個最注意的新人作家,當然,更因為這本書值得推薦。

  用一個詞來形容這本《The Imperfectionists》的閱讀感受,可以是「有趣」,而且無論裡外都有趣。

  全書的結構,看起來是11個短篇,篇目是11則新聞標題。裡面的人物有一個共通之處,他們都是同一個報社的員工,從社長、財務長到開羅特派員,從總編輯、商業線記者到訃聞撰稿員。每一篇都是行進幽默有趣,篇幅與文筆節制,但帶著各自不同的荒謬,或者荒涼。讀著一篇一篇,也才發現這些故事分享著同一個背景:一個矗立半世紀的報業小帝國:總部設於羅馬的英文報紙,曾經風光,有些影響力,但在網路崛起,新聞媒體版塊移轉的大浪潮,這座曾經完足堅固的城堡,要進行日落前的拔高舉拳怒號頑抗。

  關於作者Tom Rachman,之前確實就是記者。也所以作為一個報業裡的職場人,他能將之中荒唐與幽默的諷刺妥切地表答出來,讓無論任何背景的讀者都會心一笑。但作為一個小說家,他的說故事方式,帶著冷調幽默的精確簡潔,在書中能特別注意到的對話經營裡,十分明顯,這般的熟練,除了記者的觀察力之外,可就還得加上說故事的技術與品味。這故事進行裡所呈現的幽默趣味,與結構上的設計明確呼應,直到讀者迎接整本小說整體背景的結局。

  聽來這本書的故事進行是部喜劇,但卻有著悲劇的大背景;結構聰明但盡寫無奈。報紙被電子媒體的擠壓擊敗,像是個時代事件,但任何大時代作為主題,能夠好笑與悲傷的,或許也都只是那些日常細節而已,我們跟著這個新的聲音,經過這一個個短篇故事,無論是觀看喜劇的冷然警醒、給悲劇的放手同情。總是和大時代主題之間有著一層瘠薄,但無法穿透的距離。

  那正是作家的眼界與才情,也或許是作品在我們的生活與想像之中,得以委身的空間。也就是屬於故事,與之中諷刺與深情能夠發揮力量的空間。

  而我們作為讀者,也認為自己對世界與生活是有些看法與認識的,不是嗎?

  作為首本作品,出版後書的命運也往往與作者無關了。但此書就著寫作的風格與巧思,居然也因為閱讀樂趣而廣受一般讀者歡迎,這本小說入選了不少書評選書,而電影版權也已經被買下,看來Tom Rachman之後還會持續出現在我們的閱讀視野之中,與其等待從書評介紹或者改編電影裡來認識一個新的小說家,對於認識一個說故事的人,還是從故事裡去遇見一個新的聲音。

  而我們對於增加一個可能會想追著讀作品的新作者,總是歡迎的,是吧?

上下則文章

主題推薦RELATED STORIES

回文章列表

關閉

主題推薦

關於「愛」,他們說得太一針見血

愛是美好的感情,但並不總能帶來美好的感受。有時候說得太多,有時候難以啟齒,這幾篇文章裡的愛各有不同,一定有一種能深深打中你。

1975 1