獨厚心得
談到金額數字,美式英語居然比英式英語差了九千九百九十億元?
作者:Snow / 2010-10-12 瀏覽次數(5112)
關於母語的數(ㄕㄨˇ)數(ㄕㄨˋ),我們真的很熟悉,不過一旦換成其他語言,自然就無法那麼溜了!即使平常看習慣了以阿拉伯數字呈現的「時間」、「金額」、「容量」、「股價」、「溫度」等表達「數量數值」的事物,但是改換成用英文去講或寫,其實是一件挺有意思但是不容易的事情!因為這些看似簡單又熟悉的單字,用講的就不一定是簡單了!也許這次可以利用這本《英語關鍵力:關鍵數字篇(全新增修版) 【數位學習版 書+1片電腦互動光碟(含朗讀MP3功能)】》所介紹有關日常生活的數字概念,來測測看你對英文的本能反應性!
本書內容分為兩部分來談數字「基本數字篇」與「生活數字篇」,前者包括了一些基本的數理上的計量單位或量詞,包括序數、分數、倍數、加減乘除、座標、溫度與濕度、體積、重量、濃度等等;而「生活數字篇」則以與生活與工作息息相關的數字為主,包括最常用的電話號碼表是法、商品價錢、衣服尺寸、地址表是法、數字諺語與樸克牌玩法、與影音商品相關的頻道或音軌數字、球場上的數字、氣象預報、統計圖表等等。
而每個單元的排版與介紹,也相當簡明而清晰,大致是從「圖解」、「讀寫的秘訣」、「相關情境對話」、「自我測驗」這幾的步驟循序漸進帶讀者認識數字:
1. 圖示:帶讀者認識的數字量詞基本概念與念法,介紹手與腳的時候,就可愛的把大姆哥與其他手指、腳趾放大圖呈現,而講解足球棒球等相關數字,就直接將球場全境搬到書頁上!(下圖是表達序數時,以公寓樓層圖解內頁)
2. 讀寫的秘訣:數字有哪些講法、在生活中怎麼用?例如當講到衣服尺寸時,前面的介系詞是用 「in」如:「Do you have these shirts in a size thirty-eight ?」(這襯衫有三十八號的嗎?) ;讀寫帶有小數點的數字時,小數點後面的數字要一個一個分開念,又小數點後面若出現0時,可念成zero或是oh。(下圖是表達序數的組成、縮寫、以及到十位數、百位數以上時類推的用法)等等,補充各式各樣的特殊用法與相關片語等生活小知識。
3. 相關情境對話:把這個單元所學到的一切概念,讓讀者利用實際口語會話加深印象!同時也會介紹對話中的新單字。
4. 小試身手:希望讀者能試著檢視看看自己的學習成果,增加參與感也投入學習中。
其實,數字這件事,對於很多人來講,最重要的就是當它牽涉到有關金錢帳務的運算情況時,只要一點點小小的差異就會差之千里!書中得一些單元也有對此作了細節上的說明,像是一些量詞在美語與英語中的意義與用法是不同的,好比「Billion」,英語中是「萬億」的意思即「1000,000,000,000」,但到了美語則表示「十億」的意思即「1000,000.000」,兩者整整差了一千倍,所以在國際談判或貿易會議的場合,非得用英文表達數量時,千萬記得要搞清楚用對量詞!另外,像是用一些生活性的序數描述,英式與美式也不太一樣,好比指名「我住幾樓」時,英式用法的一樓是「ground floor」、 二樓是「1st floor」,而美式用法的一樓則是「1st floor」、二樓是「2nd floor」。
不管是英式還是美式用法上細微的差異,或是某些專業用語上的計量,這部分的英語口語一般人也許真的較少注意!所以,想培養越來越好的英文本能性,試試看這本《英語關鍵力:關鍵數字篇(全新增修版) 【數位學習版 書+1片電腦互動光碟(含朗讀MP3功能)】》,是可以給你在生活上一些實質的幫助!
回文章列表