展開選單

網站服務選單

登入

頁面路徑列表

子選單列表

獨厚心得

《戴珍珠耳環的少女》作者,重新撰寫詩人兼畫家威廉布雷克備受爭議的一生

  • 字級

曾花費心力研究十七世紀荷蘭畫家梅維爾(Johannes Vermeer)的作品,寫出畫作背後的故事《戴珍珠耳環的少女》(The Girl With a Pearl Earring)的作家崔西雪佛蘭(Tracy Chevalier),再次用她迷人又引人入勝的文筆,結合歷史的真實人物,推出小說作品Burning Bright。

這本書與《戴珍珠耳環的少女》唯一的相似之處在於,這次雪佛蘭仍舊結合了著名藝術家的軼事與虛構的人物,寫出被視為怪人、瘋子,卻又才華滿溢的詩人兼畫家威廉布雷克(William Blake),英國現代馬戲團的開創者菲利普艾特雷(Philip Astley),以及一群男女老少倫敦居民的故事。

Burning Bright的故事裡,就有著幾個老老少少的主人翁。剛失去一個兒子的Kellaway一家人,甫搬到倫敦居住,父親Thomas被馬戲團創辦者菲利普?艾特雷邀請擔任馬戲團的木工,Maisie跟Jem姊弟倆則是一邊在適應城市的生活,一邊面臨著成長的世事變遷,姊姊愛上英俊的馬戲團小開John,弟弟無可救藥地暗戀朋友Maggie。而這幾個孩子就住在布雷克這位神秘而古怪的藝術家隔壁,雪佛蘭在這部小說中,撰寫了數段由孩童的眼光觀看布雷克與妻子的互動,側寫布雷克的人物特質。

在創作《戴珍珠耳環的少女》的時候,雪佛蘭花了很長的時間鑽研畫作,更聲稱希望能看遍維梅爾一生中所完成的三十五幅作品真蹟。同樣地,在創作這本新書之前,她仍舊秉持這種學者精神,花了一年的時間研究十八世紀的藝術家布雷克。她引用他的詩作〈老虎之歌〉(The Tyger)第一段「Tyger, tyger, burning bright」這段著名的句子為書名。有人認為在這首詩中,布雷克用老虎來象徵歌頌法國大革命的力量,雪佛蘭這部小說則是開始於1792年的倫敦,當然就以此結合了布雷克的生活背景與時代特徵。

另外,由於〈老虎之歌〉出自布雷克重要著作《天真與經驗之歌》(Songs of Innocence and Songs of Experience),裡頭老虎之歌的重要對詩就是〈羔羊之歌〉(The Lamb),書裡多首詩歌都是透過兒童的口吻,所描繪出的殘酷的現實以及做出社會批評,比較天真以及經驗兩者對立分歧的觀念,呈現出人類靈魂的兩個對立面。雪佛蘭藉由十二歲兒童的視角,觀看布雷克這個備受爭議詩人的生活,以及觀看自己的生命狀態。

上下則文章

主題推薦RELATED STORIES

回文章列表

關閉

主題推薦

孩子啊,媽媽想跟你說_____

從懷在肚子裡到看著你長大成人,不同的階段我有不同的話想對你說......

2768 0