展開選單

網站服務選單

登入

頁面路徑列表

子選單列表

書籍好設計BOOK DESIGN

【書設計】三人關係的游離及緊密──亨利-皮耶.侯歇《夏日之戀》

  • 字級


夏日之戀-1
裝幀設計/聶永真(攝影/無相生)

〔麥田編輯巫維珍說〕
《失戀排行榜》《鬥陣俱樂部》開始,即有構想挖掘電影經典原著,重新包裝面世,並邀請聶永真設計書封。電影原著作品在影片上映當時,
夏日之戀(電影原著小說 2014年全新修訂版)
夏日之戀(電影原著小說 2014全新修訂版)
若有大導演與明星的加持,作品即是大眾討論的熱門焦點;又或者有一類作品寫作風格鮮明、具備時代與文學意義,同樣亦值得收藏與品味再三。

就「影像化」與「經典作品」兩項特徵,出版超過60年的《夏日之戀》特別有其重要地位。原著作者亨利-皮耶.侯歇(Henri-Pierre Roché)在74歲寫下這部由兩男一女共享愛情與友情的動人故事,楚浮將近30歲時完成本書改編電影,他的詮釋超越了世俗的價值,理解了長他40多歲作家的生命情境。本書囊括多項電影界大獎,只要聽過片尾曲的人大概都無法忘懷主演女星珍妮摩露(Jeanne Moreau)的歡快模樣,而書中的那句「如果你願意,老的時候我們在一起」,更是直想讓人緊緊抱著什麼,能永遠留住屬於自己的「夏日之戀」。

夏日之戀-2
(攝影/無相生)

〔設計師聶永真說〕
這本書由三個最重要的名字構成:侯歇的小說原著、楚浮轉譯於電影上的影像畫面(經由觀影占據許多人的經驗記憶)、詩人夏宇的譯本(藉文字帶來的閱讀韻味與畫面想像);對我來說,譯文是讓封面意象呈現於後來這個結果的主要依附,我對這本書的想像是單色或雙色但非黑白,當然黑白可以更快直涉「楚浮電影」與「時間/時代感」,但是對設計來說這樣的直觀處理好像太過輕易(或許對讀者也太過輕易)。

從三人關係裡的游離及緊密做想像,我想在封面上抓出一些相對於時代氛圍下的「輕」、散文式的畫面節奏、自由的排列與不確定的規則做構成的主體。我也想讓顏色在舒服明亮的基調上調入一點點突變,neon與無以名狀的色感,即重新配對兩個特別色的油墨比例,我喜歡這樣的結果來自實驗的意外。

夏日之戀-3
封面想要呈現的色調與色相讓印刷廠頭痛:把兩PANTONE色二二等比相加,再混入三成比例的沖淡劑,調到顏色接近想像為止(攝影/無相生)

夏日之戀-4
文字/圖像/線條/散文式的排列,混合一點設計的意外(攝影/無相生)

夏天到了,白天翻《夏日之戀》,文字讓你感覺親暱/言語/關係好美;那麼晚上,九點以後聽Pink Martini吧。

夏日之戀-7
內封正面與封底(攝影/無相生)

上下則文章

回文章列表

關閉

主題推薦

你懂武士的浪漫嗎?看「武士」如何成為日本作家使用不輟的題材

即使被形容成是一個「像黃昏一樣乏力的武士」,但為什麼他有真正活著的姿態?有著兩腳站穩於天地不求人的姿態?

266 0