文/張詩薇(遠流出版公司主編)
今年年初,憑著幾乎是「不知天高地厚的天真」,接下由德文原書翻譯的「赫曼赫塞作品集」編務。初春翻讀《生命之歌》書稿,為著誰會是賦予這一系列書籍獨特樣貌的合適人選而費神時,想到了印象中,作品向來細膩優美的林小乙(雖然先前並無和她合作的機會),讓人開心的是,基於對經典文學的喜愛,她也答應了我的請託。
而《流浪者之歌》──赫塞最受歡迎的作品──是此系列第二本,這個出版於1920年代初,用德文書寫的以古印度為背景的故事,稱得上是又「奇」又「怪」的一本書吧。主角悉達塔生於富裕的婆羅門世家,自小聰慧過人,本該跟隨父親的腳步,成為一個偉大的智者和祭司,但他卻未走上那幾乎可說是必然的道路,也未因尋求個人生死輪迴之苦的解脫而成為遠離俗世的苦行僧侶;他跳脫出身、階級和原本的生活氛圍,以他自己的、回歸世間的方式,孤身踏上無法言傳的求道之路,經歷「童稚之人」的悲歡離合……
設計師從接到書稿後,便反覆思量該如何走出雲門舞集的經典意象,又同時能以紙本的裝幀設計來承載這樣一個故事,單單素材的選用,就細心斟酌過好幾種可能。幾經醞釀後,希望能做出讓讀者宛如置身在悉達塔所處的環境中,並提出一個非常完整的設計概念:
設計師林小乙:「希望藉由大自然日夜的變化,來呈現這樣一名求道者優美沉緩的姿態,以及他親身體驗的修行過程。從書衣、內封到扉頁,彷彿是透過主角悉達塔的主觀視角,所看到遼闊的地景、傾聽時河流的意象,與夜晚的星空。」
設計師邀請了多年好友──插畫家K.C一起合作,她認為K.C對炭筆特性掌握的純熟度與本身的旅行經驗是最適合的插畫人選,並將想法整理成文字大綱,寄給插畫家參考。因此落實成作品時,整體構成不僅要吸引視覺,也要觸發其他的感官──
設計師林小乙:
「1.觸覺──
喚起觸感的書衣,從遠景望去,可見在陽光照射下豐富的 土壤層次與遠方的年輕菩提樹。腳底彷彿能直接感受到白晝日照下石礫發燙的熱度。
2.聽覺──
鼓動聽覺的內封,夜晚因為不可知而感受到的恐懼……,潺潺河水/風吹拂過樹梢,枝葉搖曳如同幽冥一般;身處黑黯靜謐之中,感知也格外的強烈。
3.視覺──
張開視覺的扉頁,神祕與東方色彩濃厚的宇宙,想像著悉達塔仰望夜空,或隱約或燦亮的星光,閃著、閃著…… 。」
而從書名頁到小書名頁又是一次日與夜的更替,延續書衣與內封的構成,仍以炭筆畫表現。讓我驚訝的是,這一幕又一幕日夜交替的景象,其實是由許許多多個別的元素──像是一棵棵的樹、重重疊疊的沙丘、以線條層疊出來的流動河水──所悉心構成的。
(攝影/但以理)
(攝影/但以理)
而設計師為了讓插畫者更能掌握這一個個單一元素的呈現,過程中找了很多電影畫面和照片,做為彼此討論的參考,像是不同情境下樹的姿態要如何展現,樹梢傾斜的角度、便費了好幾天反覆溝通,才有如今看到的夜色中迎風搖曳的樹姿。為了呼應整體視覺,書名也以炭筆字處理,更添手感與個性。
至於內頁編排,考慮到赫塞如詩般吟詠又充滿思辨的文字律動,我們刻意讓天地疏朗些,留下閱讀時呼吸、玩味、思索的空間。
當所有設計環節終於落定,為了讓最後完成的樣貌能一如最初的構想,我們又在印刷、燙金廠之間奔波,逐一確認選用紙張所呈現的印刷色澤與加工效果,每個細節都慎重以對,才有這樣一本引領你走入悉達塔世界的「體驗之書」。
回文章列表