展開選單

網站服務選單

登入

頁面路徑列表

子選單列表

張妙如|英文妙筆記

【張妙如|英文妙筆記】Pale Horse 蒼馬(上)

  • 字級


張妙如專欄

Pale Horse
Pale Horse
上週買了原以為是伊甸計畫最後一部的《蒼馬》(Pale Horse)之後,才看見第四部《Ashes》都早已出了!所以請容許我更正一下訊息,Project Eden Thrillers不只三部,作者Brett Battles究竟會寫幾部,我也不敢再隨便臆測。

所以上週的《九號出口》結束於非常緊張的境界,我們並不知男主角Ash究竟有無成功地阻止了伊甸計畫?但,我想稍為有一點邏輯概念的讀者應該都會猜得到,假使人毀人的伊甸計畫有被成功地阻止了,第三部將還要寫什麼呢?難道是生存者們的感謝詞?當然不會是。

Ash雖然成功地找到藍鳥大本營,可是伊甸計畫還是被執行了,放在世界各地的病毒隨著時區進展被一一開啟。這不是唯一的驚魂處,伊甸幕後相關組織去攻擊了神祕救援組織總部,神祕救援組織將自己封鎖於地底基地,當時,Ash的小兒子在牧場上騎馬,他趕不及在封館前回到總部,所以他和神秘救援組織的一個長老被迫在外求生。敵人的武器精良到連探測地上生物的體溫的設備都有,他們最先著伏在馬上躲過偵測,可是那也只是一時的權宜之計,很快地,敵人就抓到了那位長老並殺了他,還從長老身上的手機發現神秘救援組織一團人還在他們燒毀了的總部原地!不只如此,他們甚至套出,來不及回營者不只長老一人。所以Ash的小兒子將得憑自己的能力逃下去並求生……

這一套書最成功之處就在於少有冷場,每個情節和其分支總是能緊扣讀者心弦,連我一直在憂慮著我媽癌症病情的心情下,都還能讀得下去,可見作者功力。同時,我自然也想了很多關於生死問題,這套書屢屢衝擊著我的知覺,儘管我也把神秘救援組織當成好人的一方看待,可是我的確覺得人類繁衍過度:我們是為了什麼得做基因食物?我們是為了什麼得冒險用核電?我們又是為了什麼,明知地球人口已爆炸卻還要催生?伊甸計畫的執行手法固然很不人道,但他們也有一句口號:這是為了人類更美好的明天。每個參與伊甸計畫的,又何嘗沒有自己的親人朋友?他們執意要這麼做,難道就沒有一絲苦衷和割捨?殺與不殺,真的是這麼容易界定善惡的嗎?

Ash即將從北極回來,神秘救援組織目前之所以還安好,靠的是他們地底的出入口尚未被敵人發現。神秘救援組織曾答應過Ash要好好照顧他的一雙兒女,主事者現在面臨著是否要立刻派人去救回Ash流落在外的小兒子,還是為了大家的一線生機按兵不動?若派人出去,那麼還在附近守株待兔的敵人絕對會一舉殲滅這個救世人的組織,若不去營救Ash之子,那麼這個小男孩還能獨自撐多久?Ash又是否能諒解組織的作為?

〔接下集〕


His inability to stop what she'd already unleashed made her death a footnote to what he knew would be happening next.
無能解除她已經啟動的,使得她的死亡變成次要的事,比起他所知道即將到來的一切。

The others, seeing what he was doing, started to mimick him and scream at the top of their lungs.
其他人看著他的舉動,開始學他並叫得聲嘶力竭

We're wasting time. We have a situation which needs to be dealt wih, and you want to get into a pissing match over why the directorate saw fit to give me my rank?
我們在浪費時間。我們有個須要處理的狀況,而你卻要發起這種幼稚無意義的競爭,只為了董事會為什麼認為適合這官階?

When weighted against the numbers of those who would die, it was
a drop in the bucket.
和那些即將死去的多數比起來,它只是滄海一粟

The bad guys might seem dominating, but, in the end, the side of good would come out on top? She'd been taught that from an early age, both in history and in books and movies.
Good always prevailed.
壞人也許看起來略勝一籌,但在最後,好人這方總是會異軍突起?她從小就被這樣告知,不論是從歷史或書籍或電影。
好人總是必勝。

妙126
(圖/張妙如)

交換日記15
交換日記15



張妙如

從服裝設計跳到漫畫家,再轉而興起圖文創作的潮流,近年更嘗試寫偵探小說。著有《交換日記》、《西雅圖妙記》等,作品風格走輕鬆休閒路線,耐看又帶著時髦感。現今旅居西雅圖。最新作品為《交換日記15》西雅圖妙記7》。

上下則文章

主題推薦RELATED STORIES

  • 「掌握另一種語言,就是擁有第二個靈魂。」包含那些失落、邊緣的語詞嗎?

    百年前的《牛津英語詞典》,博學高雅的編纂師小心翼翼避開可能被女人、印度、下層社會所汙染的字詞,與其說掌握正確語言就掌握了權力,不如說,掌握了權力,就掌握了正確語言。在語言的場域裡,角色們相遇的地理/時空位置,主宰了他們彼此所要面臨的不同問題,你掌握的語言有幾種,你真的「掌握」了語言嗎?

    2814 0

回文章列表

關閉

主題推薦

「掌握另一種語言,就是擁有第二個靈魂。」包含那些失落、邊緣的語詞嗎?

百年前的《牛津英語詞典》,博學高雅的編纂師小心翼翼避開可能被女人、印度、下層社會所汙染的字詞,與其說掌握正確語言就掌握了權力,不如說,掌握了權力,就掌握了正確語言。在語言的場域裡,角色們相遇的地理/時空位置,主宰了他們彼此所要面臨的不同問題,你掌握的語言有幾種,你真的「掌握」了語言嗎?

2814 0