文╱吳家恆(遠流出版三部副總編輯)
初次看到廖文豪教授《漢字樹》的Word檔,直覺這個稿子要編排起來並不容易,內文中散佈大量的甲骨文、篆體、隸書,這些古文字雖然是文字,但並不是電腦的字體,所以必須當作圖形來看待。但是這個圖文高度混雜的文本,編排起來的難度遠比想像來得高。
比方說,把左圖這個符號放在讀者面前,大概很難猜出這是「妃」字,左邊是「女」,右邊是「子」,表示有生育能力的女子。電視劇《後宮甄嬛傳》裡頭,雍正宣稱甄嬛是四阿哥弘曆的生母,把她迎回宮中,封爲熹妃。不就表示了能生育是成為「妃」的條件嗎?
所以在《漢字樹》的編排上,必須要古今文字並列,但這還不夠。很多漢字的構件,本身也是字,像是「熙」去掉底下的「火」,成了「巸」,大部分讀者是唸不出來的,所以得加上注音ㄧˊ。但是不能有的字加注音,有的不加,全書必須有一致性。
接下來又想到,如果讀者沒學過注音,那其他地區的華文讀者,或是學中文的外國人怎麼辦?所以勢必要加上其他的表音記號,而適用性最廣的是羅馬拼音。
到這裡,在呈現一個字的時候,要並陳古今字體,要附上拼音符號,還有簡單的解釋。這已經很接近字典的概念了。但是,《漢字樹》不應該是一本字典,也不可能是。很少人讀字典,但《漢字樹》是要讓讀者閱讀的。因此,版面設計除了必須以清晰、規律的視覺呈現「裝載」剛才提到的要件之外,讓人一目了然,還不能過於呆板,在這方面,琢磨出最後呈現出來的版型是一個漫長的過程,尤其要感謝美術設計吉松薛爾。
吉松薛爾在封面設計的巧思,大概每一個翻開《漢字樹》、看到封面書衣的讀者都會「哇」的一聲讚嘆不已,因為整個書衣展開之後,可以看到一幅大的漢字樹狀圖,同時,透過不同的折法,還可以折出三種封面。做書衣的想法,其實很單純,因為作者把漢字之間的邏輯關係組織在一個一個樹狀圖中,而有些「漢字樹」枝葉繁茂,空間有限,實在裝不下,需要更大的空間,書衣是個很自然的選擇。
所以最後呈現出來的,是經過邏輯推演之後的自然結果,就如同作者用歸納演繹的原則撐起漢字樹,道理是一樣的。
回文章列表