頁面路徑列表
子選單列表
人物專訪
上一則 下一則文章類別
博客來選書SELECTED BOOKS
最新文章NEW STORIES
-
\ 本月大人物 /「灰色蠟筆」成就出的暢銷繪本──專訪《校外教學到月球》作者約翰・海爾(John Hare)
訪問:賴嘉綾 內容提供:小麥田出版 / 2021-04-15 瀏覽次數(7368)
有些書可以大聲朗讀,有些書適合共讀,但無字書要如何讀?有時無字書是個很私密的探索,有時無字書是一種適合大家各說各話的載體,無字書的包容度極廣,沒有標準答案,以故事主軸的概念添加...
-
譯界人生【宋瑛堂翻譯專欄】慎入玉米田!譯者在英美版本間的兩難(此corn非彼corn,雞眼也叫corn)
作者:宋瑛堂 / 2021-04-15 瀏覽次數(18238)
德國經典撩妹歌〈Ein Bett im Kornfeld〉字面上看似「玉米田」裡的一張床。邀人進包穀田,浪漫嗎?玉米的葉子和甘蔗葉一樣鋒利,進玉米田親熱保證遍體鱗傷兼毀容。德文姓菜的我直覺以為自己...
-
\ 本月大人物 /任何人都能理解美術作品!── 專訪「這幅畫,原來要看這裡」系列作者宮下規久朗
訪問、翻譯:新經典文化 / 2021-04-08 瀏覽次數(7070)
Q:老師曾經以物件、光影等主題談名畫,而這本書則以「動作」為主軸解析。請問您為什麼選擇「動作」這個角度,從這個角度談畫,是否有遇到什麼挑戰? 宮下規久朗):以「動作」為主題,是因...
-
\ 本月大人物 /每個富有想像力的孩子都認為無厘頭很有趣,對吧?── 專訪無字繪本《顛狂世界》作者阿塔克
訪問、翻譯:楊采蓁 協力:陳柔安 / 2021-04-07 瀏覽次數(6253)
ATAK的作品十分明亮、大膽、酣暢,無字繪本作品《顛狂世界》2021年在台灣出版。本次訪問中,阿塔克無私地分享了他的創作過程、觀點和草圖,以及化名的由來。 Q:請談談《顛狂世界》的靈感來...
-
新手上路你以為家的味道還很近,但其實已經沒有了──專訪洪愛珠《老派少女購物路線》
採訪:王昀燕 攝影:陳佩芸 / 2021-04-06 瀏覽次數(49098)
洪愛珠老家在五股,位處一塊畸零地,那裡迄今仍無超商,入夜後一片闃寂,然越過溝渠,即是蘆洲新區萬家燈火。她外公從事機械出口貿易,附近一帶小工廠林立,幼時所見水溝有時漂著幻彩,死豬...
-
\ 本月大人物 /「真棒!幸好我畫了《好想飛的兔老大》」──專訪日本超人氣插畫家Q-rais
採訪:許婷婷(藍莓媽咪) 內容提供:小麥田出版 / 2021-04-06 瀏覽次數(9133)
台灣的讀者們對Q-rais這個筆名可能有些許陌生,但對於《貓生好難》中的胖胖貓應該比較熟悉。沒錯!Q-rais乃是創作胖胖貓的作者,本名坂元友介。他在1985年出生於日本栃木縣,現在Twitter追蹤...
-
\ 本月大人物 /地名研究的重點是「怎麼說」,而不是「怎麼寫」──專訪吳密察、翁佳音《伊能嘉矩.臺灣地名辭書》
採訪:蔡雨辰 攝影:陳佩芸 / 2021-03-23 瀏覽次數(20233)
《伊能嘉矩.臺灣地名辭書》由故宮博物院院長吳密察翻譯、歷史學者翁佳音審定。 你能想像,一位百年前的日本學者,可能比你還了解你家鄉的地名掌故嗎? 1895年,是日本領有臺灣的第一年,人...
-
新手上路「寫小說對我來說有個按鈕,那個按鈕帶有恨意。」──專訪蔡欣純《如果電話亭》
採訪:蔣亞妮 攝影:陳佩芸 / 2021-03-22 瀏覽次數(17783)
蔡欣純屬鼠,1996年出生。《如果電話亭》是她的第一本小說,由九個短篇串成一部長篇,讀來像是交友軟體的幻海浮沉錄與「哆啦A夢」詞條的私人超連結。 如果電話亭 你可能會迷失在她如附耳...
-
\ 本月大人物 /你也認識規矩一大堆的孤僻怪咖嗎?(或你就是):專訪安.泰勒《麥卡的難題》
提問:楊馥嘉 作者回覆英譯:周倩如 / 2021-03-12 瀏覽次數(7323)
作家美國小說家安.泰勒 A Spool of Blue Thread 麥卡的難題 美國小說家安.泰勒今年剛滿80歲,出版過23本小說,曾獲普立茲獎與國家書評人大獎。2015年,她以《一捲藍線》打進英國...
-
譯界人生【宋瑛堂翻譯專欄】小語種譯者難尋,「二手轉譯」又暗藏陷阱!
作者:宋瑛堂 / 2021-03-10 瀏覽次數(6372)
二次大戰末期,日軍為挽救頹勢而祭出殺手鐧,派遣神風特攻隊偷襲,人機同體撞擊美國軍艦,同歸於盡。行前,日軍飛官團隊知道這是此生最後一役,紛紛留下訣別書。透過遺言,久野正信隊長期許...