展開選單

網站服務選單

登入

頁面路徑列表

子選單列表

張妙如|英文妙筆記

【張妙如|英文妙筆記】Younger(上)

  • 字級


張妙如專欄

我的一個朋友瑪琳達,多年以前因為懷疑自己會被公司辭退,反而先發制人地稱病辭掉了工作。這一個決定很不幸地,讓她此後再也沒順遂過,只能偶爾做做約聘的工作,永遠在找正職。很現實的,尤其女性又比男性艱困些,以中年之姿要再重回職場,往往面臨一種高不成低不就的尷尬不適:以資歷來說,妳不太能接受自己從最基礎再起步,有些公司也不見得願意這樣公然虧待妳,可是更高的職位不是早已卡死,就是有天降奇才,幾乎很不可能奪得了標,尤其妳的專長若不是特別突出的話。

《Younger》就是這樣的一本小說,連作者Suzanne Munshower 在一場受訪中都說,像她這種年紀的女人很少會被錄用,除非讓她再有二十五歲的外表。Suzanne Munshower 不會有這種機會,不過她書中的人物Anna 有。

Anna 是個活躍在時尚界的專業公關,女強人的她雖然也有過幾段愛情,但從未開花結果,以致年過五十後仍是單身,當她被自己最後、也是最知名的一個大客戶解約後,她簡直陷入恐慌。時尚界的人很少存得了錢,為了妝點自己門面上的說服力,她們不得不永遠跟隨著潮流汰舊換新,甚至連居家布置,座車,吃喝玩樂的地點等,也不能隨便輕忽。和Anna 年紀相仿的閨密們至少都還有老公可靠,就算她們的老公想另找一個年輕貌美的新妻,至少也還有離婚分產可以倚賴,但單身的Anna 都沒這些後盾,她能靠的只有自己。

就在Anna 已經走頭無路之際,一個奇怪的機會出現了,明明是把她炒掉了的最後一個老闆Pierre Barton,卻在一場發表會上又私下提供了她一個良機:Pierre 要她去英國為他即將推出的保證回春藥妝品做行銷,但要Anna 在過程中聽從他的安排,實際使用該產品回春,他開出的待遇和福利優厚得嚇人,更重要的是,他保證Anna 會重回二十五歲的容顏,不過這合約也有諸多保密條款和限制,Pierre Barton 在該產品上的許多細節也不願交代清楚,只說它有通過國家安全檢驗。Anna 不是沒有一絲掙扎,可是她如今還有什麼選擇?留在LA 當老魯蛇被笑話、整天愁著她的貸款和帳單?還是去倫敦當個二十五歲的小富婆?任誰應該都會選擇後者。

Pierre Barton 開發的藥妝級保養品,Anna 後來命名為「Younger」,它光靠塗抹,不用動針動刀動雷射,就能在三個月後讓使用者在外貌上顯著回春。Pierre 將此產品分成三級,第一級的效力有搭時光機之效,它可以讓任何年紀的人回到二十歲,第二、三級的產品威力隨之遞減,而Pierre 要正式公開上市的只有第三級的產品,Anna 不懂的是,既然會上市的只有第三級的產品,為什麼她得誇張地回到二十幾歲?甚至因為這樣,如今看起來像二十五歲的她,已經不能再用Anna 的身分活下去了──在她遵循Pierre 安排的回春過程中,幾乎每減十歲她就得換一個身分,現在的她叫做Tanya ,Anna 早就是好幾代以前的事了。但Pierre 一如往常,並沒有對Anna 全盤托出所有的細節,僅一次次地強調,若Anna 改變心意,可以解約退出。

瘋了嗎?她現在能去哪?頂著Tanya 二十五歲的臉回美國?儘管Pierre 告知她,一旦她停止使用「Younger」,她Anna 的老臉就會漸漸再回來,「Younger」並不是一個不能逆轉的產品。可是Anna 當然捨不得自己現在擁有的一切,更何況,她還在倫敦以二十五歲之姿,遇到了她曾經無法忘情的舊愛,雖然她現在只能以Tanya 的身分和對方往來。不過,在Anna 睜一隻眼閉一隻眼的續職決定下,一些怪事似乎也開始發生……

(下周待續)




〔讀小說.學英文〕
Now it was her turn to be speechless. "No good deed goes unpunished, right?" she finally blurted.
現在換她無言了。「好心沒好報,對吧?」她終於脫口而出。

"Anyhow, enough 'woe is me.' It was such fun sitting with you guys at dinner."
「好了,也講夠『我才是苦主』的話題了。和妳們坐在一起吃飯實在很有樂趣。」

"I don't know what's going on, but she isn't happy."
"So why take it out on me?"

「我不知道究竟發生了什麼使她不高興。」
「那幹嘛遷怒於我(把氣出在我身上)?」

Chyna also kept her from being easy to spot. That might not make them bosom buddies, but it made her almost as good as a real friend.
Chyna 也讓她不易在人群中被發現。那或許不至於使她們倆成為閨密(知己好友),但讓她幾乎不亞於一個真正的朋友。

She also picked out some tops with three-quarter sleeves to cover her jiggly upper arms.
她同時也選了一些七分袖的上衣來遮掩她的掰掰肉

In for a penny, in for a pound. Isn't that the saying here?
一不做二不休(既然花了一便士就乾脆花一鎊吧)。難道不是這裡的俚語?

In case you're craving an American burger, there's one near you.
萬一妳渴望家鄉的漢堡的話,那裡有家店離妳很近。

And now that she was growing more certain she was a pawn in someone's game.
而現在她越來越確定了,她只是別人手中的一顆棋子

這次剛好可以順便學一下總統說過的這句話英文怎麼說。




妒忌私家偵探社:女神
妒忌私家偵探社:女神
張妙如
具備漫畫家身分的作家,擅用圖文書寫的方式自由揮灑,1998 年起與徐玫怡兩人首度以《交換日記》手寫體創作而大受喜愛,自此開啟兩人聯手創作,至今已共同完成 16 本交換日記。
遠嫁西雅圖後,她以漫畫家的角度寫繪《西雅圖妙記》系列,幽默呈現了台灣女子的美國觀察,以及她和挪威籍美國先生阿烈得共同經歷的喜怒哀樂。
《妒忌私家偵探社》為她的全新小說系列,包括《妒忌私家偵探社:活路》《妒忌私家偵探社:鬼屋》《妒忌私家偵探社:姊妹花之死》,系列最新作品為《妒忌私家偵探社:女神》

上下則文章

回文章列表

關閉

主題推薦

這些分享給你那每年都去歐洲旅遊的親戚

這些歐洲冷知識連很多歐洲人都不知道!

5046 1