創作獨白
英語用詞遣字大不同!
作者:高致婕 / 2011-11-03 瀏覽次數(3068)
「說不當與不合宜的話會驚人地造成理解上的妨礙。」—法蘭西斯.培根
在我們生活中的每天,都隨處可以見到各式各樣的英文單字。不管是哪一個國家,擁有全球魅力的英語,在許多商業行為、資訊傳達、流行思想甚至是音樂中佔有一席之地。而在其中,英文單字,是使用頻率最高的元素。
目前任職於一間專精於培訓企業寫作Write On Course公司的本書作者大衛.道林(Dave Dowling),他曾經在電台工作,也參與了兩個美國全國性的電台製作,這兩項工作經驗,讓他每天都能親身體驗來自各個國家以及各種程度的人在英語上的實際使用經驗。在他的教學及工作經驗中,他深刻地體會了大部分的英語使用者在單字的用詞遣字上並不如想像中的有經驗且正確。因此不管你是個要參加英語大型測驗的考生,或是每天都需要以英文Email與客戶溝通的工作者,英文單字的選字及使用,絕對都會造成超乎你想像的影響。
如果你希望自己的英文不只是好,還能用更精確的詞句來表達思維和資訊,那麼《連老外都會錯的2500個英文單字》將能陪伴你用平實又適切的詞句,一起在英語世界裡遨遊飛翔。
生活英單NG範例
1. Beside vs. Besides
部門長官於頒獎晚宴坐在他旁邊。
(錯誤)The commissioner sat besides him at the awards dinner.
(正確)The commissioner sat beside him at the awards dinner.
珍除了贏得數學獎項外,還被列在優秀學生名單上。
(錯誤)Beside winning the math award, Jane is on the honor roll.
(正確)Besides winning the math award, Jane is on the honor roll.
2. Biannual vs. Biennial
多娜與約翰每半年會到北卡羅萊納做一次造訪。
(錯誤)Donna and John make biennial visits to North Carolina.(→兩年拜訪一次)
(正確)Donna and John make biannual visits to North Carolina.(→一年拜訪兩次)
3. Bring vs. Take
你的計畫完成時,請將它帶來我的辦公室。
(錯誤)When you finish writing the plan, please take it to my office.
(正確)When you finish writing the plan, please bring it to my office.
當我完成計畫檢閱時,請將它帶去你的辦公室。
(錯誤)When I finish reviewing the plan, please bring it to your office.
(正確)When I finish reviewing the plan, please take it to your office.
4. Desert vs. Dessert
晚餐之後,我們通常會在麵包店買甜點。
(錯誤)After dinner, we usually stop at the bakery for desert.(→在麵包店買了沙漠)
(正確)After dinner, we usually stop at the bakery for dessert.(→在麵包店買了甜點)(文/貝斯特出版主編 高致婕)
回文章列表