展開選單

網站服務選單

登入

頁面路徑列表

子選單列表

獨厚心得

這次,茂呂美耶、新井一二三,領我們見識現代日本!

  • 字級

身邊能見到的日本事物著實不少,有新有舊,有遠有近。

嚴肅點的,從老一輩日治時代的皇民化教育、老兵講起八年抗戰日本人南京大屠殺,民族認同到國仇家恨,有的人親,有的人怒。輕鬆點,才剛熱鬧結束的漫博,幾年來都是年輕人暑假結束前的盛事之一。
日本設計(某程度或許說是模仿日式風格的生活?)似乎也在台灣掀起一股風潮。深澤直人、安藤忠雄……幾個人名一點不困難脫口而出;無印良品、日本料理、公仔食玩……或許有人說是哈日族跟風,不過它們確實已經成為很多人相當重要的生活元素。

我想,生活在這塊土地,對日本的關注是很複雜的。

我喜歡看日劇。除了它是日常繁忙中不花心力的消遣,戲劇中不時透露的生活文化,總是會將人的情緒牽引到一種奇妙的氛圍……年過三十的單身女子,晚餐是個大問題。懶的自己做,一般餐廳……一個人進去怪怪的;在燒肉店前徘徊許久,「沒有一個人去吃燒肉吧!」最後還是走進單身女子「總是」會去的拉麵店。畢業典禮結束,該怎麼開口向心儀的男生討第二顆鈕釦?該怎麼不著痕跡的,把自己的第二顆鈕釦送給暗戀三年的女生?

為什麼是拉麵?為什麼是第二顆扣子?一些其實不甚明瞭的文化意涵,儼然已經成為我生活的一部分。當然,三不五時報章可見的「秋葉原無差別殺人」、「飛特族睡網咖打零工」之類現實報導,是另一種熟悉。基於某些類似文化社會背景,或許還有一點恐懼。

書市談日本文化的書不少,跟我身邊的日本事物一樣,新舊遠近不一。很巧的,最近接觸了兩本日本人,以中文寫作的日本文化書。

茂呂美耶的《Miya字解日本:食、衣、住、遊》,以及新井一二三的《偽東京》。

《字解日本》是以仿辭條的方式,食衣住遊幾個面向,輕鬆巧妙的介紹許多,我們看似熟悉的日本文化前因後果;《偽東京》則是專欄文章集結,報導方式呈現2007年日本大小事件現象的近距離觀察。

常接觸日本文學的讀者,包括我在內,對這兩位作者應都不陌生。只是過去讀的多偏向文學方面,這次,他們領我見識到了「現代日本」。兩位作者的背景一直是我極感興趣的部分,書中一些熟悉親切的用語,知道不是翻譯潤飾,想像中就少了那麼點文化差距;而一個熟悉台灣的日本人,又是如何看待中日差異,並將之書寫?我們該如何閱讀消化這個我們又愛又恨、與自己似像不像的民族社會?

歡迎打開他們認真地用中文,為我們介紹的現代日本!

上下則文章

回文章列表

關閉

主題推薦

【不/宜讀指南】認真不宜.輕鬆幽默解放人生

首先看到標題只是笑笑,接著點進去讀到前文會心一笑,看到三分之一時放聲大笑,到了三分之二,保持表面微笑同時有種走錯攝影棚的感覺......沒錯,正經八百的話題與研究也可以舉例的很不正經!!下班後很累、想學習知識又實在沒力氣讀難以咀嚼的理論書嗎?!不妨抱持開放心態輕鬆幽默解放一下──認真?!不宜!

2706 0