展開選單

網站服務選單

登入

頁面路徑列表

子選單列表

張妙如|英文妙筆記

【張妙如|英文妙筆記】The Ocean at the End of the Lane(下)

  • 字級


張妙如專欄

〔接上集〕

萊緹的遺忘之海
萊緹的遺忘之海
男孩在差點被父親溺斃的那一晚,僥倖成功地逃到萊緹家農場而獲救,這本《小路盡頭的海洋》雖歸類在科幻類,可是越讀我就越覺得它其實一點也不科幻!最近台灣發生的一個日月明功的社會案例就實際地告訴我們:一個人如果信了某種奇怪的信仰,確實可能會失去當人的基本能,假想詹淳寓生前的最後處境,簡直和本書中的小男孩如出一轍!詹同學的媽媽相信日月明功而害死了自己的兒子,本書中男孩的爸也完全被異界來的妖物管家迷住了,誰說妖魔鬼怪真的是來自異界?地球上直接就有!還很多。所以我漸漸覺得《小路盡頭的海洋》其實是種隱喻,裡面的妖物或海洋或甚至是漢絲托抗魔三祖孫,都隱喻著人世間實質存在的人事物或現象。

The Ocean at the End of the Lane
The Ocean at the End of the Lane
小男孩獲救後危機也還沒解除,雖然妖魔管家是暫退了,可是男孩的父母緊接著就要來把男孩帶回家:回去那個對他而言非但不是避風港,還是個危機四伏的險地。老漢絲托太太施展了某個絕技,她剪下男孩父親的那段逆子兼溺子的記憶,無縫地補上了一片空白,萊緹更加碼想出男孩的牙刷來讓他父母帶著,所以這個行程就變成了父母只是送牙刷來給外宿於朋友家的兒子。這一晚老漢絲托太太也趁機封了男孩腳上的蟲洞。

想當然耳,管家會再次前來,但萊緹早就做好了準備,她要逼妖女管家自己回去異界,可惜妖女敬酒不吃吃罰酒,萊緹只好招來異界的清潔工來除掉妖女,這個除妖過程男孩也受了重傷,萊緹用「海水」來療癒男孩,而浸泡於「海洋」中的男孩,也一度無師自通地看清了生命的本質和所有一切智慧,甚至是萊緹的真貌,雖然康復脫離了海水後,那些智慧又退去了大半。

此外,請神容易送神難。那些餓很久了的異界清潔工,分食完妖女後並不滿足,牠們認定心中還封存著一個異界隧道的男孩也屬異界,牠們堅持連男孩都得一併清除,否則不肯離去。牠們結果變成一個比妖女管家更難對付的大問題!

我本不該爆雷,可是這故事是這樣簡單(聽說作者本來只是想把這故事寫成一篇文章,結果寫著寫著卻變成一本書,所以這故事真的不複雜)如果不提後面的劇情,前面這些劇情就會完全無意義,更何況本書重點和精華都在結局!──(以下要爆雷了,慎入)清潔工吃不到男孩開始破壞世界,男孩雖怕死也不願死,可是為了世界不因他一人而毀,他自己跑出去給清潔工吃,而萊緹為了解救男孩的生命,犧牲了自己的。雖然對漢絲托家族來說,萊緹不會死,也沒有消失,只是會轉換成另一種形式活著。

男主角如今也已經50多歲了,其實他這些年來,每隔一陣子就會回到這個海洋來想念萊緹,只是他自己並不知道,因為每次他離去後,老漢絲托太太就會剪下他的記憶,無縫接上空白……漢絲托家族告訴他,萊緹只是要他活成值得的人,如今50幾的男人自問:「我過關了嗎?」,他並沒有成為一個偉人或什麼厲害的人物,他結果只是個一般娶妻生子,很平凡普通的中年男人,也許讀者們要覺得很不值得,感嘆地把書一擲,可是我總覺得不是的,「好好活著」就是萊緹要給他的一切啊!不是豐功偉業,不是偉大體面,體驗一切、「好好活著」,就是生命最珍貴的價值啊!否則何以老漢絲托太太次次都要給他孟婆湯?讓他去永不忘懷自己孫女之死的愧疚,不是更能提醒他去做個不凡的人嗎?

活著。我最後哭了。但也笑了。彷彿萊緹的命也同樣分給了我,這我們也不知是什麼的世界,那絲紗下無數的燭光……



Let's strike while the iron's hot, as the soldier said when he entered the laundry.

讓我們打鐵趁熱吧,就像當年那個進入洗衣房的士兵所說的。

I would have trusted her to the gates of Hell and back.
我會信她信到從這到地獄門再折回來的長度。
妙154
(圖/張妙如)

Lettie lolled and was jogged like a rag doll as her mother got up, and I stared at her, shocked beyond measure.

萊緹隨著她媽媽的起身像一個破布偶般垂顫著,我凝視著她,驚恐得破錶(已經超越可衡量的範圍)

She staggered down into the pond, until she was wading thigh-deep, her coat and skirt floating on the water as she waded, breaking the reflected moon into dozens of tiny moons that scattered and re-formed around her.
她蹣跚地走入池塘,直到水深及大腿高,隨著涉水她的外套和裙子浮在水面上,一步步地打碎了倒映在水面上的月亮,它碎成無數片卻又不斷重塑了很多小月亮圍繞著她。






交換日記16
交換日記16



張妙如

從服裝設計跳到漫畫家,再轉而興起圖文創作的潮流,近年更嘗試寫偵探小說。著有《交換日記》、《西雅圖妙記》等,作品風格走輕鬆休閒路線,耐看又帶著時髦感。現今旅居西雅圖。最新作品為西雅圖妙記7《交換日記16》

上下則文章

回文章列表

關閉

主題推薦

這些分享給你那每年都去歐洲旅遊的親戚

這些歐洲冷知識連很多歐洲人都不知道!

5226 1