「西元一千年是全球化的濫觴」,韓森老師在序言中簡潔有力地宣告這本書要挑戰過往大家對哥倫布開啟全球連結的認知,那股氣勢就像《Dr.White》中,白夜對著眾醫師說,我要證明你們那是誤診!「哥倫布才沒有開創全球化,他只是加入『橫渡大西洋』的新環節,把美洲既有的路線和歐洲的路線連結起來罷了。」
第一次讀著韓森老師在《西元一千年》的序言,市集中滿滿來自異國的產品,斯里蘭卡的珍珠項鍊、非洲象牙刻的飾品、加了西藏或索馬利亞安定劑保存的香水、波羅的海琥珀精心製成的小瓶子、各種各樣的香木做成的家具,隨著文字,不僅眼前出現了充滿異國風味的市集,那川流其間栩栩如生的維京海盜、印度教徒、穆斯林、佛教參拜者,再加上彷彿聞到了那空氣中彌漫著的外國薰香的味道,全書的開頭讓人驚豔又期待!
《西元一千年》先從時間點出發,告訴我們西元一千年的世界是什麼樣子。接著由維京人帶領大家前往北美洲探險,環球之旅由此啟航,足跡踏遍中美洲、歐洲各地、俄羅斯、非洲、東南亞及中國,藉由史料及各式考古文物的出土證據,我們原以為各自生活著的各地人們,其實早就連結在一起,並且互相影響著。韓森在書中數次強調,「即使是不出門只在家中的人」都會受到這股全球化力量的影響而改變生活。
「西元一千年時的全球化動力包含北歐的維京人,以及美洲、非洲、中國和中東的居民。以貨易貨,換來他們前所未見的商品,這些探險者開啟了陸地和海上的路線……這些商人和航海員開闢的新路徑讓多個王國和帝國彼此接觸,使貨品、人民、微生物和思想移入新的地區。世界不同區域在那時第一次觸碰彼此,今日的全球化世界便是最終的成果。」不同於歐洲人以船堅炮利打開各國門戶,一千年時的交流更見不同文明初次接觸時會有的正常反應,不管是合作或抗拒,甚或是大開眼界、超乎理解的異文化,藉由韓森的生花妙筆都讓讀者留下深刻印象。
《西元一千年》所帶來的不僅是讓人愉悅的閱讀饗宴,讓人更有感觸的是面對我們不熟悉的文化,在自我保護、完全排斥與持開放態度、試圖合作之間,什麼樣的做法可以開展更好的未來?在一定會有輸家和贏家的全球化過程中,你怎麼看待跟自己完全不一樣的人?
不同的思維造就不同的世界,在完成《西元一千年》這趟環球旅程之後,我相信回答問題的高度、看世界的角度將會完全不同。
回文章列表