創作獨白
《一鬼夜行》作者 小松艾梅兒 訪談
作者:小松艾梅兒 / 2013-02-01 瀏覽次數(3519)
小松:「想寫妖怪的故事」,就是我寫這部作品的契機。當時我腦中浮現的,是妖怪們深夜時分在空中昂首闊步的「百鬼夜行」隊伍。只要看過日本的古老繪卷便會明白妖怪的隊伍有多歡樂!它熱鬧的程度,足以令一般人對妖怪所抱持的恐怖、陰沉印象一掃而空。
我原本就喜歡神祕又有趣的故事,更勝於那些恐怖故事。日本有許多以妖怪為主題的小說,類似的故事也不少。於是我心想「既然這樣,我就照自己的意思去創造吧!」。因為可以不受框架的限制,自在地描寫,所以寫作的過程很樂在其中。
問: 喜藏這個角色總是板著一張臉,不願敞開心房,這種處處與人保持距離的個性,讓身為現代人的我們也深感共鳴,想請小松小姐說說創作這個角色的緣由。
小松:在寫這個故事時,我便打算以一人一妖為主角。最先塑造出的角色是妖怪小春。他活力四射、天真爛漫,雖然有點狂妄,但他可愛迷人,人見人愛──雖是妖怪,卻充滿人味。
而喜藏則是塑造成和小春呈對比的角色。他沉默寡言、說話愛損人、討厭與人相處。不對任何人敞開心房,也不相信任何人,總是過著孤獨的生活──個性與小春完全相反,略顯可悲。
喜藏常說「人雖然是獨自的個體,卻不會獨自生活」,這也是我自己常思考的問題。雖然我的個性不像喜藏,但我們所擁有的孤獨、寂寞,以及追求他人的心,卻完全相同。有很多人深有同感,覺得「我很能了解喜藏的心情」,這或許是讀者們也有同樣的心思吧。
問:台灣引介了不少以江戶時代為背景的小說,但《一鬼夜行》卻以明治時期作為故事背景,請問為什麼會選擇明治時期呢? 這個時候對小松小姐有什麼特別的意義嗎?
小松:如您所說的,在日本只要提到時代小說,大多是以江戶時代為背景。那確實是個文化發展蓬勃的快樂時代,但似乎太普遍了點。我認為,既然要寫故事,就選一個不太有人寫的時代,這是我寫作的契機。於是我挑選了明治時代初期,因為單純就背景設定來說,它比較有意思。當時鎖國時代結束,各種文化從西洋傳入,但仍保有過去沿續多年的江戶時代餘韻。一面歌誦「文明開化」,一面在瓦版(※江戶時代,將一些新聞消息寫成報導,在街頭兜售的印刷品。原本是在黏土上刻以文字和圖畫,像燒瓦般加以燒製後,再轉印成紙張。)上又有妖怪或鬼魂登上版面,呈現出很不可思議的一種現象。
想要邁向全新道路的人類,與想要活在舊時代的妖怪──我認為這是最適合他們邂逅的時代。
問:小松小姐似乎從學生時代就立志寫作,從學校畢業之後,才寫了第一部作品,並且一嗚驚人。可以請小松小姐給年輕創作者一些建議嗎?謝謝。
小松:我沒什麼建議可以提供給各位,不過,以前編輯曾對我說過幾句話,我覺得「頗有道理」。那就是「寫就對了」、「每天持續寫」。在寫小說的過程中,有時會覺得「我怎麼會這麼差勁」,而感到沮喪。有時也會煩惱「我會不會更想寫其他題材呢?」。
每個人一開始都不順利。回頭看自己第一次投稿的作品,我也覺得很丟臉......。不過,文章會愈寫愈好。就算遭遇阻礙,只要你不灰心,繼續堅持寫下去,就會往好的方向邁進。儘管不會馬上就有結果,但重要的是得拿出毅力,腳踏實地,持之以恆。
還有,好的身體是最重要的資本,請各位務必要注意健康!
回文章列表