2016年,巴黎郊區的「Montreuil青少年書展」以三位藝術家Bruno Munari(1907-1998)、Paul Cox(1959-)、Warja Lavater(1913-2007)的書為特展,他們除了做書,都有其他主業。
義大利藝術家 Bruno Munari(圖/ wiki)
其中,Bruno Munari的繪本經常艷驚全世界的繪本愛好者,他善用工業設計、立體設計、雕塑、繪畫等視覺藝術與非視覺藝術(如詩、文學類作品)做展覽、做玩具和雕塑品。作品的多樣性讓任何人都無法輕易將他分類,因為他不僅屬於現代主義,也有未來主義和具體藝術的特質。
我們來翻開Bruno Munari現在尚有出版的書:
《Bruno Munari's ZOO》與《Bruno Munari's ABC》是與讀者很親近的繪本,即使開本略大於平常的繪本,但一目了然地帶領讀者認知動物與字母,這兩本書已經出版超過50年,仍舊再版中。
他在1945年就做了給孩子的書,從50年代末起,又大膽採用描圖紙和不同色紙混合、打洞的手法,做了《Look Into My Eyes》(guardiamoci negli occhi)、《In The Darkness of The Night》(nella notte buia)、《The Circus in the Mist》、《Acona Biconbi》等書。這些書都是從Munari開始的,一直到80年代的美國都還沒有這樣的技術。即使到現在,每年波隆那書展都可以看到Corraini Editore出版社的大展台上陳列許多Bruno Munari的書,即使是50年前的書,現在看來依舊前衛。
Look Into My Eyes
In The Darkness of The Night
The Circus in the Mist
Acona Biconbi
《Acona Biconbi》是遊戲書,將圓型紙壓了三角形折痕,又在正中間打個大洞(圖/Corraini Editore出版社官網)
洛伊絲.艾勒特(Lois Ehlert)在《秀個故事給我看!》(Show Me a Story!)的訪談中提及,她中斷很多年不做繪本的原因就是美國的出版社沒有開發打洞技術,總是以成本推託這樣的設計書。有一回,她在歐洲旅行時看到歐洲有各式內頁打洞的繪本,讓她重拾做書的興致。這讓她下定決心突破技術,說服出版社以硬紙板打洞的方式出版了《Color Zoo》,也以這本書得到凱迪克銀牌獎。
Bruno Munari有一本關於字體和讀音的書《Alfabetiere》,他將字母分成很多不同的字體、顏色、粗細,是一本很多顏色的書。由母音I、U、O、A、E開始,義大利文中的冠詞L、D,常用子音,依序是R、S、N、P、T、M、V、Z、B、F、C、H,接著是CHI、CHE,還有很難讀的G、GHI、GHE,最後是Q、CQ、GN、GLI、SC。另外,還有自成一個系列關於顏色的書:《Cappuccetto Giallo》(黃色)、《Cappuccetto bianco》(白色)、《Cappuccetto Rosso Verde Giallo Blu e Bianco》(紅色、綠色、黃色、藍色和白色)、《Cappuccetto Verde》(綠色)。
Alfabetiere
Cappuccetto Giallo
Cappuccetto bianco
Cappuccetto Verde
Cappuccetto Rosso Verde Giallo Blu e Bianco
《Alfabetiere》以類似報紙剪貼字體的方式,拼湊出字母,充滿顏色與趣味(圖/《Alfabetiere》內頁)
Romilda the Frog
在設計與現代藝術史上,Bruno Munari扮演了具體藝術的推手,也不遺餘力將實作精神運用在童書繪本,他的書多半需要操作,手眼並用。《Romilda the Frog》是少數有故事情節的,他直接將每一個翻頁都做成故事轉折的驚喜,因為青蛙Romilda每翻一頁就跳進另一個世界,這種讓一翻頁就翻轉故事的功力,使這本書充滿驚奇。
小青蛙原來只是住在水溝裡與蚊子為伴的,沒想到因為跳進一籃生菜裡,變成沙拉,再跳到雨傘上、跳進浴缸、跳出窗口掉進紳士的帽子,還跟著上了公車,跳過每個乘客的頭頂出了窗外、鑽進一位老先生的大衣口袋……每個轉折都讓畫面帶出另一個場景與故事,考驗讀者的想像力,故事發展雖然天馬行空卻不至於突兀。
《Romilda the Frog》每翻一頁,故事就有令人驚奇的發展,讀來樂趣十足(圖/《Romilda the Frog》內頁)
Bruno Munari中文版作品
Bob Gill(圖片來自adc global)
設計家做繪本,故事比重通常較輕,人是無法十全十美的,當被譽為「本世紀最偉大的插畫家之一」的Lisbeth Zwerger來到台灣,大家都很好奇的問她:「有沒有考慮自己寫故事?」她的經紀人Michael Neugebauer(同時也是Minedition出版社的創辦者)很清楚地幫她回答了:「每個人的專長不一樣,她能夠以構圖跳說以往童話的模式、人物的造型和想像,花時間寫故事不是她的專長,所以不考慮做這些嘗試,她將時間用在更多創作。」這是創作者很重要的決定——想要什麼,不要什麼。
我們之前提過幾位設計大師,如Saul Bass、Remy Charlip、Ann and Paul Rand,以及這次介紹的Bruno Munari都已過世。Bob Gill(1931-)是目前少數還在的傳奇人物,他雖然有幾本繪本,仍著重於概念式的傳達。翻開他的《The Present》、《What Colour is Your World?》,以及與導演阿拉斯泰爾.萊德(Alastair Reid)合作的《a Balloon for a Blunderbuss》,都是以翻頁做為下一個驚喜的聯想,讓讀者一頁頁翻讀。不論是合作還是獨自創作,都自成風格。
《The Present》中,Bob Gill先拋出一個包裝禮物外盒,讓讀者跟著他想像盒子中會放入什麼禮物(圖/《The Present》內頁)
Alexander Girard(圖/作者官網)
最後,不得不提這位Alexander Girard(1907-1993),他生前不曾做過繪本,但他過世後,作品卻被拿來做成繪本。AMMO出版社與Girard的家人合作,從他的畫作中選出依色彩分類的圖畫和造型作品,做成《Color》這本書,以紀念Alexander Girard。
這本書裡,我們可以看到各種不同的色系和材質的排列對照,有如色票般的豐富多樣,感受彩色世界的對比與美感。
《Color》以顏色排列對照出Alexander Girard的畫作,讓人感受到彩色世界的美感(圖/《Color》內頁)
賴嘉綾
「在地合作社The PlayGrounD」工作室負責人。畢業於台灣大學土木工程學系。美國西雅圖華盛頓州州立大學環境工程與科學碩士。專職作母親多年。長期致力推廣圖畫書閱讀,成立兒童閱讀團體、帶領成人圖畫書讀書會、撰寫書評與部落格、翻譯圖畫書,並經常協助書店與出版社選書。著有《圖畫書創作者有約》《動物們的讀書會:繪本職人的閱讀地圖》,並參與《大人也喜歡的繪本》企劃。最新作品為《童書遊歷:跨越時間與國界的繪本行旅》。
部落格:Too Many PictureBooks
工作室:在地合作社The PlayGrounD
回文章列表