展開選單

網站服務選單

登入

頁面路徑列表

子選單列表

張妙如|英文妙筆記

【張妙如|英文妙筆記】6 Hours 42 Minutes

  • 字級


張妙如專欄

6 Hours 42 Minutes
6 Hours 42 Minutes
雖然我一點都不希望看到這種事發生,但確實好像很久沒有搶銀行的事件發生了?《6 Hours 42 Minutes》說的正是個搶銀行的故事。「六小時四十二分」,這類書名一向還滿能吸引我的,聽起來就有一種緊張的氛圍,至少對我來說是這樣。

果然,故事一開始也不負我望地,立刻把我置入那銀行現場裡。一組八人的搶匪,依照他們的計畫,先是由兩名匪徒假扮電工先行進入銀行,成功切斷了銀行裡所有監視器畫面,隨後其餘六名匪徒跟著進入,立即封鎖了銀行,並把現場所有人集中在一起,要求他們全部交出手機。雖然這夥人從來沒搶過銀行,不過故事也透露著銀行裡似有內應,就是靠著內賊的幫助,這批搶匪才能在毫無經驗下順利地執行計畫。他們打算在十分鐘之內進出、不傷一人地完成兩百五十萬的搶劫。而一切確實看來都好,搶匪也成功威脅了銀行高層前去打開金庫。但,怪事開始發生了,這些各司其職的匪徒,開始一個個地,不是失蹤就是死亡!

十分鐘的計畫會演變成六小時四十二分,可見出狀況了。原來,在銀行發生搶案當日,Chris Barry,一名該銀行董事會的新成員正好出差來此開會,沒人知道的是,Chris 還有另一個身分──經常和政府合作的私人祕密保安組織中的一員。即使是銀行裡的高層也對此一無所知。在 Chris 聽到不尋常的騷動的第一時間,和他一起開會的行長正好至別處拿資料,Chris 立刻就在無人知曉的情況下躲進會議室的櫥櫃中。而被分配到搜尋辦公室的匪徒,雖然極其謹慎地確認每個房間的角落,卻也很不幸地,被躲在櫥櫃中的 Chris 突擊制伏,並將他封口、五花大綁,塞入自己原本躲的櫃子裡。接著他爬進天花板,依循上面的通氣管線四處遊走,同時確認了銀行遭搶的事實。

Chris 立刻用手機通知祕密組織的伙伴,並由對方報警。很快地,出乎歹徒們的意料,他們神不知鬼不覺地被大批警力包圍在銀行中!錢是拿到了,但他們也出不去了。不久,情況變成是一場冗長的警匪對峙。因為警方透過躲在現場的 Chris 的線報得知,歹徒們不僅人手一槍,還帶了一顆炸彈進來,正因如此,警方也沒敢立刻攻堅。

可以說,到此為止我都很享受這個故事,它確實緊張刺激又讓人有期待感,期待著知道接下來狀況會如何發展。即使接下來 Chris 一人勇猛地一個接一個制伏或殺了落單的搶匪,至少還是我所能接受的範圍,畢竟他是個祕密保安人員嘛,身手不凡等等的,都還說得過去。但我不得不老實說,噢,我真的無法享受不合邏輯的劇情開始如雨後春筍般地出現。因為,憑藉 Chris 躲在暗處偷擊,事實上這幫搶匪已經從一開始的八名,大幅銳減到剩下三名而已,我不懂在這種優勢下,為什麼警方還會答應給歹徒一架直升機?而歹徒之所以會要求用直升機逃亡,主要是因為警方把搶匪預先安排的逃亡車給拖走了,依我看,與其在空中與留下的三名歹徒決戰,不如在地面上勝算會更多,也就是說,劇情安排並不合理。而這類「不合理」在書中多處可見,我無法一一列舉,但我幾乎可以肯定,這些勉強的安排都只有一個目的:讓包括 Chris 在內的祕密組織成員,來擔綱本故事主演的地位。因為這本書正是以 Chris Barry 為主角的系列之一,正式系列名為「Vigilante Series」── Vigilante 這個字很難簡單翻譯,意指那種執行私刑,卻帶著正義公理的組織,簡而言之就是像蝙蝠俠那種「俠客」吧。

確實,那祕密組織中的另外兩名要角,都分別偽裝成正副駕駛,而 Chris 本人也依計成功成了搶匪挾持上機的人質之一。三名超專業的、可當殺手使用的人員對上三名業餘搶匪,老實說,我覺得處境不該那麼困難的,尤其 Chris 稍早還在銀行以一敵五!只是故事後面還是進行得相當掙扎,這是當然的,一下子就戰勝了還有什麼好寫的?即便如此,我仍覺得不夠合理……

所以很可惜,儘管我真的還滿喜歡故事前半部的,但下半部的劇情安排真的無法讓我買帳。而我真的覺得很遺憾,就好像蝙蝠俠如果要花很多功夫才能打贏路邊一個混混的話,你不會真心覺得蝙蝠俠很英勇的,你會覺得他超有事的!就是那種感覺吧……

This, with time, had lad his parents to forcefully suggest that Juice go out on his own as his days of milking them was over.
隨著時間,這導致他的父母強硬建議 Juice 自己出去獨立生活,他啃倆老的日子已經結束了。

Who fucking tipped off the cops?
誰向條子通風報信的?

6 Hours 42 Minutes_1
(圖/張妙如)

I hope they shoot you down when you leave. At least then, we won't be wasting tax dollars to keep you in jail for the rest of your life.
我希望在你離開時他們會把你斃了。至少到時候,我們不會浪費納稅錢在監獄裡養你下半輩子。

"Dude, get a grip," Juice said as he clasped the black man's shoulder in an attempt to comfort him.
「伙伴,控制好你的情緒,」Juice 扣著黑人的肩膀說,試圖安慰他。

He smacked one of the manager's earlier for mouthing off at him.
他稍早因為其中一名經理對他放大話而掌了他的嘴。


交換日記16
交換日記16
張妙如
從服裝設計跳到漫畫家,再轉而興起圖文創作的潮流,近年更嘗試寫偵探小說。著有《交換日記》《西雅圖妙記》等,作品風格走輕鬆休閒路線,耐看又帶著時髦感。現今旅居西雅圖。最新作品為《交換日記16》。

上下則文章

主題推薦RELATED STORIES

回文章列表

關閉

主題推薦

這些分享給你那每年都去歐洲旅遊的親戚

這些歐洲冷知識連很多歐洲人都不知道!

7808 1