年度諮商展
錯過的時光:哈金詩選

錯過的時光:哈金詩選

  • 定價:380
  • 優惠價:9342
  • 本商品單次購買10本8折304
  • 運送方式:
  • 臺灣與離島
  • 海外
  • 可配送點:台灣、蘭嶼、綠島、澎湖、金門、馬祖
  • 可取貨點:台灣、蘭嶼、綠島、澎湖、金門、馬祖
  • 台北、新北、基隆宅配快速到貨(除外地區)
載入中...
  • 分享
 

OKAPI 推薦

  • 黃崇凱/華文文學的美國叔叔──哈金的「宇宙搖」

    文/黃崇凱2022年06月02日

    「以另一種語言寫作,象徵著動手拆毀一切,象徵著新的開始。」──鍾芭.拉希莉 哈金最後一次申請回中國任教是2004年。那時他已經出版包含詩集、長短篇小說等多部英文作品,屢獲美國重要文學獎項。哈金以韓戰的中國士兵俘虜為背景的《戰廢品》在該年出版,隨即獲得不少好評。但哈金一直沒收到中國方面 more
  • 「家鄉是祖先的地方,不是我的。」──專訪哈金,每一代寫作者的通天之路

    文/蔣亞妮2020年02月19日

    對喜愛哈金的讀者來說,2020年,是一場華麗的慶典。從獲得「美國筆會/海明威獎」的《好兵》、歐康納國際短篇小說獎的《光天化日》、得到亞裔美國文學獎、The Townsend Prize小說獎的《新郎》到《落地》,哈金迄今的四部短篇小說集全重版出來,更有新作──非虛構書寫的《通天之路:李白》問世。 more
 

內容簡介

  在成為小說家之前,他其實是位詩人
  在成為一位詩人前,沒有人可以說他足以駕馭文字──

  另一個人,另一個更富有潛力的自己。
  美國國家書卷獎得主哈金詩選集首度中譯
  精選自《沉默之間》《面對陰影》《殘骸》三部詩集
  特別收錄長篇小說《自由生活》「武男的詩」27首詩作

  ╳ 本書收錄哈金三部重量級詩作

  《沉默之間》為中國弱勢群體發聲
  《面對陰影》是哈金個人在美國的奮鬥經歷、對生活的感恩、對舊友的情誼,以及對童年的記憶。
  《殘骸》從各種不同的個體角度看中國歷史,既有縱向的磅?氣勢,又有橫向的細緻深刻,從大禹治水一直寫到清末中國第一批留學生出洋,以抒情筆調寫華夏歷史。
  《自由生活》被美國桂冠詩人、文學評論家羅伯特.平斯基(Robert Pinsky)譽為「史詩」:「(《自由生活》)改變了文學體裁,?述在親切的家常話基調上展開,之後才意識到這是一部史詩。」

  ╳ 哈金的誕生

  1986年秋季,我的導師法蘭克.畢達教詩歌寫作,我當時是二年級文學研究生,還不允許正式修這門課,所以我就旁聽,但必須交作業。〈死兵的獨白〉是我交的第一篇作業,法蘭克很喜歡,就興沖沖地給他的朋友在電話上讀了。他那位朋友當時是《巴黎評論》的詩歌編輯,就錄用了。但那是在電話上接受的,得署上個名字,法蘭克問我要用什麼名字。我不願意讓別人知道我在寫東西,就問「哈金」怎麼樣,他說聽起來很好,很簡潔。從那時起我就開始用這個筆名。後來法蘭克和我的另一位也是詩人的導師──艾倫.葛羅斯曼──鼓勵我繼續寫詩。1988年夏季,我在工廠裡做看守,有時間,就寫了《沉默之間》。那年秋季,有幾家出版社拒絕了這本詩集,最後被芝加哥大學出版社接受了。詩集出版時,我並沒有很在意,覺得這只是一個「插曲」,因為我打算將來回國,用中文寫作。

  ╳ 哈金與他的詩

  天安門事件後,我漸漸意識到得用英語長期寫下去,但我也覺得自己太天真,以前沒意識到代言人的角色有多麼沉重。所以第二本詩集《面對陰影》就變得比較個人化,更有抒情的強度,詩也更簡練些。第三本詩集《殘骸》,斷斷續續寫了大約三年;則像一部史詩,從各種不同的個體角度看中國的歷史。《面對陰影》裡面的詩最像我自己,跟自己個人的經歷比較密切。對詩人來說,最難的是──怎樣找到自己獨特的音樂。你看英語中的大詩人,只要拿出一行詩,讀者一般就知道是誰的。所以不是流暢與否的問題,而是詩人怎樣獲得自己特性的問題,一個終極性的問題。我在英文詩裡其實沒走多遠,但深知這個問題。這些年來我大部分精力都用到小說上了。英語中沒有非母語的大詩人,這也是非母語作家寫作的極限,但願將來有人衝破這個極限。

作者簡介

哈金(Ha Jin)

  本名金雪飛,1956年出生於中國遼寧省。曾在中國人民解放軍中服役五年。在校主攻英美文學,1982年畢業於黑龍江大學英語系,1984年獲山東大學英美文學碩士。1985年,赴美留學,並於1992年獲布蘭戴斯大學(Brandeis University)博士學位。現任教於美國波士頓大學。

  著有三本詩集:《沉默之間》(Between Silences: A Voice from China)、《面對陰影》(Facing Shadows)和《殘骸》(Wreckage);另外有短篇小說集《光天化日》(Under the Red Flag)、《好兵》(Ocean of Words: Army Stories)和《新郎》(The Bridegroom);長篇小說《池塘》(In the Pond)、《等待》(Waiting)、《戰廢品》(War Trash)、《瘋狂》(The Crazed)、《自由生活》(A Free Life)。

  短篇小說集《好兵》獲得一九九七年「美國筆會∕海明威獎」。《新郎》一書獲得兩獎項:亞裔美國文學獎,及The Townsend Prize小說獎。長篇小說《等待》獲得一九九九年美國﹁國家書卷獎﹂和二○○○年「美國筆會∕福克納小說獎」,為第一位同時獲此兩項美國文學獎的中國作家,該書迄今已譯成二十多國語言出版。《戰廢品》則入選二○○四年《紐約時報》十大好書、「美國筆會∕福克納小說獎」,入圍二○○五年普立茲文學獎。

譯者簡介

明迪

  美籍華裔女詩人,英美語言文學學士,語言學碩士,波士頓大學博士生ABD。譯有《在他鄉寫作》、《自由生活》(詩歌部分),以及英美現當代詩人的作品。著有《D小調練習曲》、《柏林故事》、《日子在膠片中流過》等詩文集。

 

目錄

作者序

輯一.1990 沉默之間
輯二.1996 面對陰影
輯三.2001 殘骸
輯四.2007 自由生活
附錄
訪談哈金:關於詩歌創作/明迪
敘事與獨白:譯後記兼哈金詩歌述評/明迪
哈金簡介及創作年表

 

詳細資料

  • ISBN:9789570838923
  • 叢書系列:當代名家∕哈金作品
  • 規格:精裝 / 272頁 / 16k菊 / 14.8 x 21 x 3.81 cm / 普通級 / 單色印刷 / 初版
  • 出版地:台灣
 

內容連載

父親

我在好幾個人那裡尋找父親。
其中一個曾經是水手,
隨船去過很多地方,
現在寫小說。
另一個是僧侶般的詩人,
他的嗓音剛毅又柔和,
震盪出我的眼淚和歌聲。
還有一個是思想家,被迫流浪,
他的思想太尖銳了,
像剪刀清理我的腦筋……

我給他們寫了很多信,
一封回信也沒收到。
我仍然在想
是否該把他們的名字放進簡歷。

這些日子我聽見一個聲音在嘀咕,
「他們都喜歡女兒,
你最好做自己的父親吧。」

最近瀏覽商品

 

相關活動

  • 【OKAPI世界閱讀日|植感閱讀】讓植物告訴你,你現在是什麼狀態,需要閱讀什麼?
 

購物說明

若您具有法人身份為常態性且大量購書者,或有特殊作業需求,建議您可洽詢「企業採購」。 

退換貨說明 

會員所購買的商品均享有到貨十天的猶豫期(含例假日)。退回之商品必須於猶豫期內寄回。 

辦理退換貨時,商品必須是全新狀態與完整包裝(請注意保持商品本體、配件、贈品、保證書、原廠包裝及所有附隨文件或資料的完整性,切勿缺漏任何配件或損毀原廠外盒)。退回商品無法回復原狀者,恐將影響退貨權益或需負擔部分費用。 

訂購本商品前請務必詳閱商品退換貨原則 

  • 親子天下_加碼
  • 三采尋寶記套書加碼
  • 世界閱讀日(書評)