新的一天開始,Bellwether 享用了早餐,卻聽見外頭傳來「凹嗚~~」的聲響。Bellwether 想起他的黑莓快吃完了,得去森林裡摘才行。「我才不怕森林呢!」Bellwether 很害怕森林,森林裡有美好的花香鳥叫,可偏偏有讓人恐懼的野狼……
「我只是想到森林裡採採野莓,享受大自然,這要求一點也不過分吧?」擅長手工的 Bellwether 想到了一個妙招,於是他幫自己做了一套野狼裝。這套超完美變裝讓 Bellwether 可以大膽走進森林,可是卻發現新的狼鼻和狼皮害他沒辦法好好感受美好的花香鳥叫。這時背後傳來「哈囉!」,出現了一頭野狼,來跟 Bellwether 打招呼,陷入新危機的 Bellwether 能當好一隻野狼,並完成他的任務嗎?
精彩的黑色幽默,精準的圖像節奏,將故事帶往意想不到的有趣發展,不只將「披著狼皮的羊」做了絕妙詮釋,也令人想起雍.卡拉森(Jon Klassen)和愛德華.高栗(Edward Gorey)兩位大師的暗黑風格。如果你也曾覺得必須偽裝自己,好獲得別人的認同和接納,相信 Bellwether 的故事會讓你獲得共鳴。(文/博客來外文館)
"Gorgeous."--The New York Times - Best Books of 2022 lists: NYPL, School Library Journal, The Globe and Mail, Indigo - JLG Gold Standard Selection - Moonbeam Children’s Book Award Winner - Kids Indie Next Pick
Bellwether Riggwelter is, once again, out of blackberries. This time, rather than tiptoe through a forest full of predators, he comes up with a new plan. He will keep himself safe by blending in--he will sew a Wolf Suit! The disguise works perfectly . . . sort of. Bellwether realizes he can’t enjoy the forest in a bulky suit, and he may not be the only creature in the forest who feels that way. Perhaps not everyone is as wolfish as they appear.
With humor, darkness, and insight reminiscent of Jon Klassen and Edward Gorey, Sid Sharp turns the idiom "wolf in sheep’s clothing" on its head.
This award-winning hilarious and touching graphic novel debut about the pressures of conformity and conquering fear by finding community is the perfect contemporary folktale to press into the hands of anyone who has felt they need to pretend to be someone else.