讀書日
靈魂穿越手稿

靈魂穿越手稿

Crossings

  • 定價:440
  • 優惠價:79347
  • 優惠期限:2024年04月09日止
  • 運送方式:
  • 臺灣與離島
  • 海外
  • 可配送點:台灣、蘭嶼、綠島、澎湖、金門、馬祖
  • 可取貨點:台灣、蘭嶼、綠島、澎湖、金門、馬祖
  • 台北、新北、基隆宅配快速到貨(除外地區)
載入中...
  • 分享
 

OKAPI 推薦

 

內容簡介

只要望進眼底,就會交換靈魂。

  這本小說肯定會成為年度文學大事件。──山姆.米勒,星雲獎得主

  3重視角 × 2套讀法 × 1疊神祕手稿,
  竊魂賊跨越一百五十年的追尋,全藏在這本偷來的書裡。
  ★美國獨立書商協會年度最佳首作決選
  ★2020年沃斯文學獎入圍
  ★2020年八月獨立書商協會選書
  ★Vulture潮流雜誌夏季必看選書
  《S.》和《風之影》之後,又一個讓愛書人放不下的故事!

  從小說技藝角度來看,我超享受《靈魂穿越手稿》帶來的樂趣。

  一個環形故事,可以從頭,也可以從中間看;說是結尾,卻又是另一個起點。讚翻了。──傑夫·賈維斯 《People》雜誌評論人、《紐約日報》週日主編、《舊金山觀察家報》專欄作家

  「這本書不是我寫的,是我偷來的。」小說如此開場。

  巴黎高級書籍裝幀師收到一份散發詭異謎樣氣息的散裝書稿,委託他照頁次順序裝訂,唯一條件:不准閱讀內容。客戶是愛書成癡的神祕男爵夫人,收藏珍本名書舉世罕見,尤其專精詩人波特萊爾的作品。

  沒多久,男爵夫人意外身亡(死狀驚人,絕不可公開),且沒有對書稿留下隻字片語。裝幀師忍不住和妻子輪流捧讀,發現整本書簡直難以言喻,乍看是三部獨立故事,但男爵夫人卻又留下另一套閱讀順序,再成另一個故事。

  這本書究竟是浪漫派惡德詩人波特萊爾的最終作品;還是巴黎淪陷前夕流亡作家班雅明遭遇的驚悚謀殺故事;抑或是,奇幻魔法海島上,一名追尋百年、永生不死的魔法師告白?

  甚至,當真按照男爵夫人線索,是否就能徹底揭開《靈魂穿越手稿》的真正面貌?

  書中書、謎中謎、本書有如文字版桌遊,從書信到懸疑解謎到奇幻浪漫的類型翻轉,唯一提醒是:
  請慎選閱讀順序,因為
  「每一本書的首讀體驗,一生只有一次」。

名人推薦

  小說家 陳雪 × 導演 盧建彰 × 作家 馬欣 × 小說評論人 冬陽 × 作家 林新惠 × 歷史說書人 海獅說 × 龍貓大王通信──讚嘆推薦

各界盛讚

  ★ 序篇開頭,就跟你說,這不是作者寫的,是偷來的。
  簡直過分。
  根本跟我的工作一樣。竊用真實人生故事,遂行概念散播目的。
  但讀的時候,卻開始感到幻妙異常,難怪會在全球引起這麼大的討論,三個文本,來自三個故事,可是用男爵夫人的順序來看時,又不太一樣,實在很奇妙。
  一直很喜歡波特萊爾的我,開始想像,說不定,這一切都是真的。作者說的,都是真的。我才是假的,我的人生才是假的。
  我期待你也跟我分享你的感受,我好奇你是不是也會感到一種奇怪的出神狀態,一種讓自己短暫脫離了眼前阿雜的俗世,在巴黎、在西班牙,在愛情與書稿間迷離困惑,然後感到一種筋骨暫鬆,壓力盡釋的奇妙舒緩感?
  ……
  人生真的有很多苦悶難解,喜愛怪天怪地的我,常常歸咎於都是這世界的錯。可是,面對他者的錯誤,我們難道不能好好修正,好好彌補安慰自己嗎?
  我必須說,遁逃到書中世界,確實有效,而這書真的是個相對於眼前精采許多的世界,可能是近期我去過最好玩且最興奮的地方了,更別提喜愛書稿的你,一定也會跟我一樣開心,一樣充滿啟發,真的是,寫到這,我都想再刷一次了。──盧建彰,導演、作家

  ★ 神奇的故事、精采的遊戲,誰說不能合而為一?《靈魂穿越手稿》就這麼做到了。作者豪邁選取多種類型小說元素、嫻熟使用多樣文學技法與文本典故,怎麼可以如此貪婪卻又駕輕就熟?一場優雅美好的絕佳閱讀體驗!──冬陽,小說評論人

  ★ 這不只是一本關於靈魂穿越的故事,也是靈魂穿越的「敘事」:兩種閱讀模式、三條故事線,彼此交錯,互為表裡。故事流竄其中,就像靈魂流轉於不同身體。透過這本出道作,蘭德金不只證明自己是小說家,也是後設技巧的魔術師。──林新惠,作家

  ★ 一部小說有兩種讀法:一種是按照正常頁數讀下去,另一種是按照書中指定的章節跳著看,竟有完全不同的感受.......我的天,怎會有人能寫出這種小說??──海獅說,歷史說書人

  ★ 這小說宛若玲瓏寶盒。我一開始懊惱怎麼不是自己寫出這書,後來又感激能有這書存在,讓我有幸讀到此書。這本小說肯定會成為年度文學大事件。──山姆.米勒,星雲獎得主

  ★ 爽讀痛快的解謎小說,詭計設得巧妙似在回應納博科夫,但是本書又超越了後現代那種純炫技的作品,而是讓角色充滿真情與靈魂,一如我們所愛的老派故事。這書讀來讓人深感滿足!──丹.查恩,美國國家圖書獎入圍者

  ★ 高概念的華麗冒險小說,寫得高明又漂亮……激發人一解謎團的書,錯綜複雜到足以刷新類型定義。──Vulture雜誌

  ★ 有如俄羅斯娃娃的設計貫穿全書又合情入理,簡潔俐落又完滿解決所有線索,並且細膩安排了細節與情感。不論你採取哪種閱讀順序,都會看得順暢又明確,保證滿意。唯一令人難過的是在讀完全書,終須一別之際。──雪梨晨報

  ★ 炫目耀眼的出道作品。作者誘人的文學熱力光采,有如對說故事這門技藝的慶典。──出版人週刊

  ★ 浪漫故事、推理懸疑、歷史敘事,以及魔法共創交纏好幾個世紀,一起鍛造了這本讓人驚艷的處女作。──科克斯書評
 
 

作者介紹

作者簡介

亞歷斯・蘭德金(Alex Landragin)


  生於法國的香檳釀酒家族,小時候舉家移民澳洲。獲得墨爾本大學創意寫作碩士學位之後,他擔任過圖書館員,也曾是資深旅遊作家和記者,為《孤獨星球》旅遊專書撰稿。《靈魂穿越手稿》原本發表於部落格 Daily Fiction Project,他每天貼出一篇,前後歷時八個月,是他在巴黎、倫敦、馬賽、紐奧良和華盛頓 DC 等地的圖書館裡寫成的。

譯者簡介

謝佩妏


  清華大學外文所畢業,專職譯者。譯有《血橙》《記憶倒數24小時》《第43個祕密》《為了活下去》以及《時間的皺摺》系列等書。
 
 

目錄

序篇
給讀者的說明
 
》一個怪物的養成

一樁可恥的事件
一場感人的重逢
一名合適的人選
一名不合適的人選
 
》幽靈之城
墓園
公寓
拍賣會
司法宮
波特萊爾學會
雪赫拉莎德
旅館房間
 
》信天翁傳奇
阿露拉
皮耶.朱伯爾
尚.弗朗索瓦.富葉
珍妮.杜瓦
艾蒙.德布雷西夫人
希波利特.巴薩札
麥德琳.布朗克
 
致謝
 

詳細資料

  • ISBN:9789869924481
  • 叢書系列:Soul
  • 規格:平裝 / 384頁 / 14.8 x 20.8 x 1.92 cm / 普通級 / 單色印刷 / 初版
  • 出版地:台灣
 

內容連載

※序篇

這本書不是我寫的,是我偷來的。

幾年前,我在貝納丁街的工坊接到知名愛書人兼藏書家碧娣.艾林漢的電話。她希望我幫她裝訂一份活頁手稿,這份手稿是她引以為傲的收藏。她說時間和錢都不是問題,只要我答應她一個條件:不能讀書裡的內容。我答應了她。這份手稿在她眼中是稀世珍寶,我的裝訂也要能相得益彰。我們說好要用所謂的「科士威法」來裝訂,加上書皮內襯和珍珠外框,材料由她提供。

我跟碧娣.艾林漢是老相識了。她是費城艾林漢家族的成員,後來嫁給比利時貴族,但因為很早就守寡,索性改回娘家姓,之後就沒再改嫁,平常在奧斯曼大道的公寓和比利時的地產之間兩頭跑。我跟內人私下都暱稱她為「男爵夫人」,儘管她這個人根本沒半點貴族架子。男爵夫人是我最老也最忠實的顧客,在我繼承這家裝幀工坊之前,她就是家父的顧客。身為藏書家,她漫長的一生中收藏的波特萊爾相關作品堪稱一絕。但她不只是個藏書家,甚至連「愛書人」這個稱號都不足以形容她。她呢,根本是個書痴,對書的熱愛可比其他貴族對駿馬和美酒的熱愛。此外,她對書籍裝幀的重視不亞於內容本身。對她來說,裝幀是一門藝術,而裝幀師就是藝術家,幾乎可以跟作家平起平坐。她常喜歡說,手工精湛、量身訂做的裝幀是一本書能得到的最大讚美。每次接到男爵夫人的委託,她就會親自來訪,津津有味地看我工作但從不打擾我。看著一本珍貴的書獲得同樣珍貴的裝訂,因而重獲新生,對她是一大樂趣。而且,她藏書只為了自己開心,手上又有揮霍不盡的財富,所以她喜歡放縱自己的喜好,只要不跨過法律界線都無妨,有時就算越界也在所不惜。過去,我裝訂過一本稀有的《巴黎的憂鬱》阿拉伯文版,用的是黑豹皮,另外還有一本遭禁的《惡之華》詩集的地下插畫版,用的是鱷魚皮鑲嵌水岩蟒皮。

她來電後三天,有個年輕人騎著摩托車送來手稿。他沒脫下安全帽,所以聲音模糊,臉也看不清楚。他把內含手稿和裝訂皮革的包裹交給我。我馬上把包裹收進工坊樓上的保險箱。

會員評鑑

4.5
7人評分
|
6則書評
|
立即評分
user-img
1
|
2023/05/12
照著夫人的順序閱讀後,發現這故事東拼西湊,如同當年的《S》一樣,作者過度沈浸於將書本身複雜化,導致劇情品質不佳,甚至就像廉價言情小說一樣,犧牲無數人只為成全自己的感情,毫無介紹說的那般跌宕起伏,讀來索然無味又毫無意義,令人失望、不過爾爾。
展開
user-img
5
|
2022/01/23
我是用男爵夫人的順序看,跳著的感覺像在看電影,穿插著不同時代跟人物角度,第一次遇到這麼有趣的排序方式。
展開
user-img
3
|
2021/12/01
這位作者總是跳脫傳統閱讀形式,但是故事內容中規中矩,而且閱讀起來令人感到疲勞,就像是去吃無菜單料理時,師傅將各種獨特食材組合在一起,但味道平平無奇而且咬起來還很辛苦的感覺。
展開
user-img
5
|
2021/09/19
劇透警告
【穿越靈魂的追尋,一場生命的環形攻守】

注視他人眼睛,彷彿可以看到對方的靈魂深處,眼神間也很容易透露出自己的內在心情。原來那麼早以前,祖先就已經知道,我們是個體,眼睛就是那扇接收外界,與人深度交流的一個媒介。

講述人死亡後進行穿越輪迴的故事很多,但活著的穿越,是一項古老而逐漸失傳的技藝。18世紀的太平洋小島模里西斯,他們的原住民就有著能夠透過眼睛,進行靈魂交換的傳統。

✍🏻「我叫阿露拉,我是記得的人;你叫克瓦胡,你是遺忘的人。好幾輩子之前你曾經是我心愛的人。」
我很喜歡這一段小小卻富含詩意的開頭,預告了超越150年來的命運追隨。之後的所有故事都跟這兩人有所關聯...

三個文本,來自三個看似不相干的故事。一開始本書以最為人津津樂道的「兩種閱讀方式」吸引人的眼球。
我先用了一般線性閱讀,要直至最後一個故事阿露拉口述開始,才驚覺這些如何穿針引線,書中的波特萊爾、可可香奈兒、華特班雅明都是現實中的人物、工業革命與巴黎萬博會,甚至二戰都是發生過的歷史,虛實難辨。然而用男爵夫人的方法閱讀,卻彷彿在看一齣雙視角電影,一邊想著,現在圍繞在我身邊的這些人,是否上輩子都跟我有著什麼樣的緣分?

「人世間所有的相遇,都是久別重逢。」

真要說的話,我個人比較喜歡線性閱讀,那種前面看似不相干,最後所有角色串起來的情感堆疊,就是為了找尋茫茫人海中的那個你。

/
✍🏻「穿越靈魂必得有去有回,不可一去不返。」
阿露拉追隨著不小心穿越的克瓦胡,然而一個遺忘的人要如何記憶?如同轉世前就喝完了孟婆湯。阿露拉就在一次次地被同樣穿越卻遺忘一切的克瓦胡所傷,一次次的心碎卻仍然不放棄的守護他,然而輪迴後強求的緣分真的還是你原本所愛的人嗎?又或者,是一場恐懼所做的一切都白費功夫,而選擇的不得不?

每次穿越,所挑選的對象肉體將會被你佔據,原本那人的魂魄,就這麼被困在一個迷茫盡頭,那要花多大的勇氣才能對這讓你活著大半輩子的容器轉身離去?還有那每次穿越後知道回不了頭的愧疚。

/
若人世間有著適時的淡忘,才能體會到人跟人之間得來不易的緣分,知曉靈魂相通的瞬間欣喜,也能夠在緣分盡了後,透過時間與遺忘,不再執著。
不斷的想在一世世中抓住記憶中的那人,是一場無止盡的環形攻守,那麼永遠「記得」就會是一場刻在生命底層的苦痛。

故事裡面還有故事,打開書,你也彷彿注視著阿露拉與克瓦胡的眼睛,與他們一同進入生命中最久遠的追尋。
展開
user-img
5
|
2021/09/14
今日介紹9月新書,是本奇幻的翻譯文學作品。細看了推薦人有:陳雪、盧建彰及馬欣,深入閱讀後發現此書果真值得推薦!故事奇幻不說,連貫性也很完整,各種年代、不同的時空背景皆處理得很細緻,戰前戰後的法國,整個歐洲動盪不安的局勢。透過作者的文字,除了享受科幻的成份外,也很投入在那些時空中。一幕幕畫面湧現在腦海,看著角色們因局勢不得已於各國逃竄,或航海遠行或與各國民族相遇,不禁想到《悲慘世界》裡的某些畫面呢。
--------
〔無雷大意〕
在某小島上流傳著一種特別的能力:「靈魂穿越之術」,即是兩人看著彼此眼睛約莫五分鐘,就能互換靈魂。「記得的人」為記得
自己原本是誰、記得上段人生的人。而「遺忘的人」為置換靈魂後忘記上段人生之人。
女主角為那奇幻之島上的阿露拉(記得的人),為了追尋因意外而穿越到歐洲人身上的愛人,她也穿越至他人身體,佔領了軀殼,竊取了不屬於自己的人生,多活了好幾代。
男主角原為那島上的克瓦胡(遺忘的人),因意外使得靈魂穿越到歐洲船醫身上,醒來對前生不復記憶,倒是被詭異惡夢纏身。遺忘靈魂穿越之術的他,視這項技藝為無稽之談,更是排斥一再轉生為他人的阿露拉的靠近。
究竟他們糾纏好幾世的命運結局會如何呢?
--------

作者設定角色十分地別出心裁,有真實人物與事件,也有虛幻之事。如男主角甚至曾和著名詩人波特萊爾呼喚靈魂,而因再度與阿露拉相遇,才導致他文思泉湧直至出名,連晚年辭世的故事也銜接到真實的波特萊爾之情況。在書中香奈兒女士也有參與一角唷!

更有趣的是,此書有兩種讀法,一種是傳統的從頭依序看到尾,總共有三部故事,都有連貫。另一種是依照「男爵夫人」的閱讀方式,首頁便表面需在指定的頁數間跳轉閱讀。兩種都試過後,我私心喜歡傳統頁數的閱讀方式,清楚的交待故事走向,從最初的阿露拉到她最後穿越的軀體,有明確的路線與感情上的轉變。

此書的看點有好多:
1.〔浪漫的愛情故事〕
相愛的戀人,縱使世界之大,又再不同的軀體之中,他們依舊找到彼此,看盡眼底的是最真實也是最初的他們,真愛不過如此吧。
2.〔時空背景〕
從最初的大航海時代,由外來的歐洲人到處探索、尋找可貿易與未知之邦。到納粹時期被攻陷戰敗的法國,搭著火車逃竄到歐洲各國。從原始生活到近代文明,皆很有畫面感。
3.〔作者出色的描寫〕
靈魂穿越的時刻、奇幻的信天翁傳說。在作者筆下靈魂不分男女,他們時常穿越在男或女的身體中,自在來去。
4.〔阿露拉的責任〕
因尋找愛人的蹤跡而進行第一次穿越的對象:朱伯爾。此名男子也因此掌握了靈魂穿越之術,並變得暴戾,想尋得始作俑者的阿露拉報仇(因被奪走了身體與人生)。故書中阿露拉自白,她說:「朱伯爾已經活了六世,而你是第五世。但他有憤怒,你有遺忘,我卻只有內疚支撐我活下去。」、「克瓦胡是我的愛人,但朱伯爾是我的責任。」放任這樣一個怪物於世間,阿露拉必須確保不會再發生憾事。

只能說此書完全滿足了我的期待,有時候出版社的文案會言過其實,你懂我懂。但此書的確蠻值得推薦的!有歷史背景、科幻情節與一些推理因素,看完還有依依不捨之情呢。雖然見好就收很重要,但也私心想再看續集呀(如果有的話)!
展開
 

特惠贈品

載入中...

最近瀏覽商品

 

相關活動

  • 一本書的誕生,要攻略多少出版環節?一探出版業秘辛與編輯工作的甘苦
 

購物說明

若您具有法人身份為常態性且大量購書者,或有特殊作業需求,建議您可洽詢「企業採購」。 

退換貨說明 

會員所購買的商品均享有到貨十天的猶豫期(含例假日)。退回之商品必須於猶豫期內寄回。 

辦理退換貨時,商品必須是全新狀態與完整包裝(請注意保持商品本體、配件、贈品、保證書、原廠包裝及所有附隨文件或資料的完整性,切勿缺漏任何配件或損毀原廠外盒)。退回商品無法回復原狀者,恐將影響退貨權益或需負擔部分費用。 

訂購本商品前請務必詳閱商品退換貨原則 

  • 共和國截止加碼
  • 天下雜誌
  • 時報全書系