頁面路徑列表
搜尋結果SEARCH RESULTS
文化大革命相關文章 Related Stories (33則)
-
一起看圖文 在政治狂熱的「新中國」,如何保有一線清明?──硬派寫實漫畫《台北來信》
作者:林運鴻 /2021-05-28 瀏覽次數(2824)
做為華人社會中唯一的民主國度,台灣其實還有著容易被忘記的絕大優勢──言論與出版的自由環境,將可以容納吸收東亞周邊的優秀圖像作者。 慢工出版的《台北來信》,就彷彿看見了「台灣漫畫」...
-
作家專業書評 各種珍貴照片一網打盡的紙上攝影大展:《世紀中國:近代中國百年圖像史》
作者:陳榮彬 /2020-08-24 瀏覽次數(7219)
今年六月起,臺北市立美術館舉辦了《布列松在中國:1948-1949/1958》,展出法國攝影大師布列松兩度前往中國期間的攝影作品。這讓我聯想到史學大師史景遷在《追尋現代中國》一書描寫國共內戰...
-
作家專業書評 中國夢之聲?中國式夢靨?中共政權全球化角色下的雙重面孔──德國聯邦議員讀《紅色皇帝的孩子們》
作者:約根・特里汀(Jürgen Trittin) 德文翻譯:胡曉平 /2020-04-14 瀏覽次數(3991)
擺在我們面前的是一本有關中國及其現代史的新書,是一位時代見證者之作。胡曉平經歷了文革時期以及它結束後的年代,她從內部視角描述了一個對外人來說非常封閉的中國。 今天,幾乎沒有任何...
-
\ 本月大人物 / 炸觀音像、出家人齊唱紅歌之外,中國如何開放又掌控宗教發展?──專訪《中國的靈魂》作者張彥(Ian Johnson)
作者:姚珊珊 攝影:陳佩芸 /2019-03-14 瀏覽次數(8476)
在採訪《中國的靈魂》作者張彥後幾週,中國政府在河北炸毀巨形觀音像。一如張彥所預言的,「宗教在中國會持續的發展,但也會遭遇到一些矛盾。」而這樣的矛盾不只是炸觀音像這種表面的衝突,...
-
馬欣|孤獨眾生相 【馬欣專欄|敬這殘酷又美好的世界】所謂瘋魔,只想比他人更圖個乾淨──《霸王別姬》的程蝶衣
作者:馬欣 /2018-12-25 瀏覽次數(23241)
蝶衣是能憔悴的悲劇,別人愈是鄙賤與踩踏他,他愈是有股頑強的高艷,像是掉在泥堆裡的枝頭花,誰也沒比他更接近過天空。 這個京劇名角跟他的死敵滿花樓頭牌妓女菊仙是不同的,菊仙俗得坦然...
-
\ 本月大人物 / 他的小說,是對話的雜技團,語言的遊樂場──專訪路內《雲中人》
作者:陳栢青 攝影:陳怡絜 /2018-11-13 瀏覽次數(5581)
路內是近年華文文壇最重要的小說家之一。 小說家路內的筆名毫無意義,他說,「就只是圖個發音而已。」他本名商俊偉,33歲那年交出長篇小說《少年巴比倫》,簡體版初版扉頁留有成為小說家之...
-
作家專業書評 廖梅璇:人是歷史的遺民,總是從你來的地方來──讀金宇澄《回望》
作者:廖梅璇 /2018-10-12 瀏覽次數(9806)
《回望》裡有一段金宇澄對父親晚年的描述,大意是母親發現,父親不小心把預備拿來炒菜的豌豆苗當垃圾丟了,卻留著枝梗,母親只好也扔了枝梗,很平凡的一段插曲,卻讓人想起從二戰過渡到共黨...
-
譯界人生 【陳榮彬│關於譯者與作者的那些事】從春秋翻到民國,從荷馬翻到蕭伯納,但就是不幫毛澤東翻譯——最霸氣的中國翻譯家楊憲益
作者:陳榮彬 /2018-05-16 瀏覽次數(10823)
號稱全中國英文最好的現代文學界第一才子錢鍾書於1950年就任《毛澤東選集》英譯委員會主委,推薦一個人來參與英譯計畫,把毛澤東的作品翻譯成英文。但這個提議居然被那個人給拒絕了…&...
-
譯界人生 【陳榮彬│關於譯者與作者的那些事】恩恩怨怨,糾纏不清:老舍與譯者Evan King的孽緣
作者:陳榮彬 /2018-04-18 瀏覽次數(38216)
紐約的Reynal & Hitchcock出版社出版了老舍最有名小說《駱駝祥子》的英譯本,英文書名為Rickshaw Boy。這個英譯本一出版,被美國著名的「每月一書俱樂部」列為八月選書,甚至有美國文評家認...
-
作家專業書評 吳曉樂:以愛情為引,勾出了歷史的縱深──讀張悅然《繭》
作者:吳曉樂 /2017-11-24 瀏覽次數(7540)
要說張悅然,有個私心想先說《十愛》。 中國80後作家張悅然 1999年「新概念作文大賽」在中國正式問世,孵出了一群「80後」新銳作家,幾個有代表性的名字也因此落入大眾眼光。這麼多人之中,...