展開選單

網站服務選單

登入

頁面路徑列表

子選單列表

一起看圖文

栖來光/《阿祖的搖椅》:吉田瑠美所描繪的「故鄉」之稜鏡

  • 字級


《阿祖的搖椅》內頁吉田瑠美「返鄉」繪本,描繪跨越海洋與世代的家族記憶,《阿祖的搖椅》內頁。



在眾多於日本出版、後來被翻譯成中文並在台灣發行的繪本中,由日本繪本作家專為台灣市場創作、以台灣出版為前提的原創繪本,其實並不多見。而這次出版的《阿祖的搖椅》,正是一冊極為稀有的作品。之所以誕生這樣的作品,是因為作者吉田瑠美本身,對於「一定要在台灣出版」懷有強烈的信念。

阿祖的搖椅

阿祖的搖椅

初次見到吉田老師時,便聽她提及這份願望,我不禁好奇:她為何如此堅持?她的弟弟——電影導演藤井道人——執導了台日合製電影《青春18×2》,當中女主角在台南所繪製的壁畫,其美術設計便由吉田老師擔當,這讓我理解她對台灣抱有特別的親近感。然而,她之所以如此在意,其實還有更深層的故事。

吉田老師的曾祖父陳三吉,出生於台南的「北門庄」。北門庄是日治時代所設立的行政區(1920~1945),地理位置約在今日的台南市北門區一帶。而陳三吉先生正是當時北門庄第三代的庄長。

二戰結束後,陳三吉先生來到日本,投靠當時已在日本定居的兒子——陳敏雄先生(即吉田老師的祖父)。陳敏雄先生在日本戰後成立的眾多團體中擔任要職,積極為在日台灣人的權益發聲,並為台灣在國際上的地位奔走。然而當時的台灣正處於冷戰時期「白色恐怖」的高壓統治下,陳敏雄先生因此被列入黑名單,無法再回到台灣。與他一同生活的父親陳三吉,也再未能踏上故鄉的土地,終老於日本。

在這本繪本中,有一幕是曾祖父望向海的彼岸、思念台灣的場景,天真無邪的曾孫女瑠美,對他說:「我們一起去台灣吧!」然而,這個約定最終無法實現——陳三吉先生,永遠留在了異鄉。

《阿祖的搖椅》內頁。祖父望向海的彼岸、思念台灣的場景,《阿祖的搖椅》內頁。


聽完這段故事後,我第一個想到的,就是將這部作品推薦給玉山社旗下的童書品牌「星月書房」。這本以「在日台灣人」的記憶與鄉愁為主題的繪本,與該出版社所追求的出版理念不謀而合。

更巧的是,當時正巧也有另一段緣分發生。長年於京都大學從事台灣研究的駒込武教授,曾翻譯出版過吳叡人老師的著作。透過駒込教授的引介,吉田老師開始著手將玉山社出版的繪本《愛唱歌的小熊》(文/吳易蓁,圖/廖佩慈),翻譯為日文版本。

愛唱歌的小熊

愛唱歌的小熊

《愛唱歌的小熊》描繪了蔡焜霖前輩的生命經歷,他既是台灣漫畫文化的開拓者之一,也是白色恐怖的受難者,為台灣的民主與人權奮鬥至生命最後一刻。過去,我曾在蔡焜霖先生親自導覽之下,參訪景美人權文化園區。那日,他親手送我這本繪本,對我而言,亦是一冊意義深遠的書。

因此,我深深地感受到,吉田瑠美這個名字彷彿一面折射光線的稜鏡,透過繪本,將台灣與日本的記憶、歷史與情感,牽連交織在一起。

《阿祖的搖椅》作、繪者吉田瑠美(RUMI YOSHIDA)《阿祖的搖椅》作、繪者吉田瑠美(RUMI YOSHIDA)


明年,我將迎來在台灣生活的第二十年。這些年來,我經歷過無數彷彿命中註定的相遇與巧合。對我而言,這並不是偶然,而是來自那些已離開人世的前輩們在暗中指引。他們的記憶與經歷,透過我們,將被傳承給下一代,成為面向未來的力量。

二戰後,日本境內的台灣人被迫選擇:回到台灣,還是留在日本?許多人選擇留下,成為所謂的「在日台灣人」,並在日本展開新生活。事實上,包括新宿歌舞伎町在內的許多戰後日本都市文化,都少不了這些台灣人所做出的貢獻——然而,這段歷史在台日兩地都不甚為人所知。

不過,近年來情況逐漸改變,如《台灣人的歌舞伎町:新宿,另一段日本戰後史》(稻葉佳子、青池憲司合著,凌宇出版)、《漂流日本:失去故鄉的臺灣人》(野島剛著,游擊文化出版)等書籍的出版,以及舞台劇《奇蹟人生歌舞伎町》(原作:林孟寰)、台日合作影集《琥珀KOHAKU:黑夜的叛徒》(暫名,導演:萩原健太郎)等創作持續出現。而吉田瑠美老師的《阿祖的搖椅》,亦無疑是此一脈絡中的重要作品。

此刻,我撰寫本文之際,日本即將迎來六年一次的參議院選舉。而網路上排外仇恨言論頻繁出現,極右思潮獲得部分群體的支持。作為一名旅居國外的觀察者,這是我第一次感受到如此強烈的不安。我相信,長年居住日本的外國朋友們,也正處於極大的焦慮與不快之中。而這樣的現象,已不只存在於日本,它早已蔓延至世界各地。

正因如此,在這樣的時刻出版《阿祖的搖椅》,格外令人感動。這不僅是「台日友好」的象徵而已。我們不應簡化歷史,使之成為一種標籤式的「親日」。事實上,「在日台灣人」不是突如其來出現的群體,而是歷史深流中所孕育出的存在。

正如椅子靜靜搖曳,

正如潮水悄然漲退,

我們不是「現在才一起生活」,

而是「一直以來就一同走過」。

我們的日本、我們的台灣,

也可能是許多人共同的原鄉。

吉田老師筆下的光,是那種溫柔卻堅定的光線——我相信這道光,會持續牽引台灣與日本,跨越歷史與世代,朝向彼此靠近。

《阿祖的搖椅》內頁吉田瑠美透過繪本,將台灣與日本的記憶、歷史與情感,牽連交織在一起,《阿祖的搖椅》內頁。

 


作者簡介

栖來光(栖来ひかりSUMIKI HIKARI)

作家、插畫家。日本山口縣人、畢業於京都市立藝術大學美術學部。從事音樂、電影相關製作,後於2006年定居台北。在台北的生活,日日如行旅,旅行即棲所。

著書《在台灣尋找Y字路》《台日萬華鏡》(玉山社)、《山口,西京都的古城之美:走入日本與台灣交錯的時空之旅》(幸福文化)等,並為《餃子與味噌:流動的日本味》(時報出版)繪製插畫。




延伸閱讀

上下則文章

主題推薦RELATED STORIES

回文章列表

關閉

主題推薦

台日合製戲劇《路》熱播中!其實這是一部日本作家寫給台灣的情書......

《路》的原著作者吉田修一來台灣像走廚房一般,抱持著對台灣的愛,他寫下以台灣為舞台的小說《路》。來看看作者本人與作家們怎麼介紹這本書!

5247 2