展開選單

網站服務選單

登入

頁面路徑列表

子選單列表

來讀電子書

【編輯說書】十年醞釀的三次驚奇——《台語片的魔力》寫作的故事

  • 字級

《台語片的魔力》作者林奎章(左)與編輯李晏甄 (是大學同學)《台語片的魔力》作者林奎章(左)與編輯李晏甄 (是大學同學)


《台語片的魔力》作者林奎章在醞釀這本書的十幾年間,給了我三次驚奇。

碩士階段開啟台語片研究

第一次是2008年他碩士論文口試前夕來訪,靦腆地與我分享他的論文,主題是台語片的類型與文本研究。身為他的大學同學且在出版社工作的我,當仁不讓幫他校閱。當我讀到林摶秋豪心壯志的湖山片場時,心中大為震撼,甚且忍不住與朋友相偕到鶯歌,尋找這個曾經是亞洲最大的片場。

在那片已然殘破的房子中,我想像當年有多少大明星、電影工作者,在這裡實現他們的電影夢。奎章給我的第一個驚奇,是讓我知道──原來,台灣,曾經有個好萊塢。

那時奎章找我商討論文出版的可能,但我認為這個計畫有兩大挑戰:其一是,他論文裡提到的台語片,許多人連看都沒看過,要如何進入文本分析的世界呢?其二是,論文主要是為學術同儕而寫,這樣的文體又要如何轉換成大眾的語言呢?

台灣西方文明初體驗(經典版)

台灣西方文明初體驗(經典版)

隨後,我們都在職場裡浮浮沉沉,這件事就這麼擱著。但我記得每次跟他在台北碰面,他常說要去圖書館找資料;每次相約看電影,他也總是蒐羅著戲院文宣櫃上的酷卡、傳單。有一次,他跟我分享閱讀陳柔縉《台灣西方文明初體驗》的感想,認為用這樣單篇短文介紹過去的歷史,是值得學習的寫作方式。

我知道,他沒有放棄寫書這件事。

砍掉重練的決心:以詞頻分析展開台語片新研究

時間快轉到2015年,奎章帶來了第二次的驚奇。他在圖書館工作之後開啟新的視野,進修了圖書資訊學程,他發現用詞頻分析來研究台語片,應該會很有趣。看著他的研究計劃表,我不只被嚇到,還有點激動加感動。我心想,這未免太瘋狂,他怎麼會有那麼大的決心,將一切砍掉重練,重啟新的研究?

電影的魔力:Howard Suber電影關鍵詞(全新書封經典版)

電影的魔力:Howard Suber電影關鍵詞(全新書封經典版)

過了兩年,我們約在礁溪見面,他秀出一張張的詞頻分析泡泡圖,跟我說第一階段的研究工作已經完成,可以開始寫作了。這次他拿出霍華.蘇伯的《電影的魔力》——我們共同讚嘆的一本電影辭書,希望能師法這本書,以「關鍵詞」為架構來介紹台語片。

我覺得這個做法十分新穎,大表支持。當時的我,並未意識到寫成這樣的書,需要閱讀消化多少文獻資料,又要如何陷入無盡的思辨,才能讓自己對於每個詞條都一些觀點與想法。

2018年,初次看見這本書的手稿。B5的筆記本,滿是奎章小小細緻的字跡。他說先用紙筆手寫一遍,讓頭腦沉浸在自由書寫的環境中,打成電子檔時再用理性腦來潤飾與修改。


作者寫作時反覆翻閱的案投書作者寫作時反覆翻閱的案頭書。


詞頻分析產生的泡泡圖1詞頻分析產生的泡泡圖1


詞頻分析產生的泡泡圖2詞頻分析產生的泡泡圖2

 

作者寫作的筆記本作者寫作的筆記本



《台語片的魔力》誕生

2019年,奎章帶給我的第三次驚喜,就是這本書的初稿。他完全破解了早年我提出的兩大寫作挑戰,此時的版本,學術結構消失無蹤,就算沒看過台語片也不用擔心進不了他書寫的世界,因為他會從頭跟你介紹。

從中我讀到了台語片影人的各種選擇與境遇,有人懷抱藝術理想創作,卻成了一片公司;有人受挫,因此改做商業片;但也有人既能服從商業指示,同時抱有創作企圖心,而在影壇占有一席之地,當然也有人豪氣投資電影,卻慘遭滑鐵盧,下半生在債務中打轉。閱讀這本書,也讓人思索時代的變化,60年前台語片男女主角遭遇的愛情阻力,於今是否已經不成問題了?而當年導致家庭悲劇的社會價值觀,現在是否還存續著?

校稿期間,我每天最期待的就是閱讀他的稿子,每天校對十則,不僅沒有負擔,還有益健康。奎章不只寫得輕鬆流暢,還帶有知識密度,讓我這個外行人,可以從零開始認識台語片。

台語片的魔力成書台語片的魔力成書。


在每一則關鍵詞底下,我讀到的是現實生活中所認識的那個奎章——兼容並蓄地去理解每個人的想法與觀點,並熱誠地將這些好東西分享給大家。猶記得大學畢業後我們幾個同學固定聚會開讀書會,奎章也曾參加。每次見面,他都拿出筆記本,跟大家報告當週院線電影的票房,並推薦值得一看的電影,同時還推薦大家閱讀書林出版的一系列電影實務書籍,例如《電影○行銷》《電影○製片》等書。

在《台語片的魔力》一書,作者也顯現這樣的性格,他像是個老片百科,告訴你哪些東西值得一看、哪些議題值得進一步追索,而這背後的動力不僅來自於他對電影的熱愛,也來自於他想對台語片的工作者以及研究者致敬的那份心。

奎章也像是一位紀錄者,為許多影人留下故事,包括那些不是最有名、卻在這一行投入大把歲月的幕前幕後工作人員。讀到這些篇章時,我想起了每年金鐘獎、金馬獎,都會紀念當年逝去的演藝工作者;我想,更為永恆的紀念,是為這些人作傳,讓他們的生涯與作品,得以被後人看見與記憶,並藉此感謝他們在無數的時光裡,用作品豐盈我們的生活、陪伴我們度過人生的悲歡離合。

台語片的魔力:從故事、明星、導演到類型與行銷的電影關鍵詞

台語片的魔力:從故事、明星、導演到類型與行銷的電影關鍵詞

台語片的魔力:從故事、明星、導演到類型與行銷的電影關鍵詞 (電子書)

台語片的魔力:從故事、明星、導演到類型與行銷的電影關鍵詞 (電子書)



李晏甄
游擊文化企畫編輯 


 延伸閱讀 

回文章列表

關閉

主題推薦

你有多久沒說母語了?莫讓母語成為「第三外語」

你的母語是什麼?在臺灣,以華語為主要溝通語言的環境再配合長年英文作為競爭指標的風氣下,人們若還對語言學習有興趣,多半會考慮影視大夯的日韓文或浪漫的歐洲語系,那何時才會理所當然地談起母語呢?難道母語得排到「第三外語」?甚或更後?來看如何找回母語力

1247 0