普立茲獎得主安.泰勒溫柔書寫人性脆弱,睿智面對生命得失
失去至親至愛的人,究竟需要多少時間才能真正與亡者告別?
從小,右手與右腳都不甚靈活的Aaron花費許多力氣在克服殘疾帶來的不便與應付過度關心的家人,長大後遇見說話直來直往、個性獨立的女孩Dorothy,便深深為其所吸引。
婚後,Aaron與Dorothy兩人過著只羨鴛鴦不羨仙的幸福生活,直到一棵大樹把房子壓垮,將Dorothy毫不留情地從這世間帶走,悲慟逾恆的Aaron自此一蹶不振。過了幾個月後,Dorothy回來了!在她的陪伴下,他漸漸地走出喪妻之痛的陰影,學習重新擁抱與善待身邊的人事物。
Dorothy是真的死而復生?她能留在Aaron身邊多久?Aaron要如何告別已逝的摯愛,認真地珍惜當下的擁有?(文/博客來編譯)
Pulitzer Prize-winning author Anne Tyler gives us a wise, haunting, and deeply moving new novel about loss and recovery, pierced throughout with her humor, wisdom, and always penetrating look at human foibles.
Crippled in his right arm and leg, Aaron grew up fending off a sister who constantly wanted to manage him. So when he meets Dorothy, an outspoken, independent young woman, she''s like a breath of fresh air. He marries her without hesitation, and they have a relatively happy, unremarkable marriage. Aaron works at his family''s vanity-publishing business, turning out titles that presume to guide beginners through the trials of life. But when a tree crashes into their house and Dorothy is killed, Aaron feels as though he has been erased forever. Only Dorothy''s unexpected appearances from the dead--in their house, on the roadway, in the market--help him to live in the moment and to find some peace. Gradually, Aaron discovers that maybe for this beginner there is indeed a way to say goodbye. "Like a modern Jane Austen, Tyler creates small worlds depicting] the intimate bonds of friendship and family."--USA Today"An absolute charmer of a novel . . . With sparkling prose . . . Anne] Tyler gets at the beating heart of what it means to lose someone, to say goodbye."--The Boston Globe
"Classic Tyler . . . The wonder of Anne Tyler is how consistently clear-eyed and truthful she remains about the nature of families and especially marriage."--Los Angeles Times
"Beautifully intricate . . . By the exquisitely romantic emotional climax an] ordinary life has bloomed into an opera."--Entertainment Weekly