輕小說大展
12神探俱樂部

12神探俱樂部

El Enigma de París

  • 定價:350
  • 優惠價:9315
  • 本商品單次購買10本8折280
  • 運送方式:
  • 臺灣與離島
  • 海外
  • 可配送點:台灣、蘭嶼、綠島、澎湖、金門、馬祖
  • 可取貨點:台灣、蘭嶼、綠島、澎湖、金門、馬祖
  • 台北、新北、基隆宅配快速到貨(除外地區)
載入中...
  • 分享
 

OKAPI 推薦

  • 【譯界人生】她似乎雲淡風輕,卻是執著--專訪譯者葉淑吟

    文/博客來編輯2014年04月10日

    「大約小學四年級時,一次以遠洋船員為職的父親返家時,帶回一袋錢幣,其中有來自烏拉圭的錢幣。只是自己完全看不懂上面的文字,當下便立誓將來有一天,一定要看得懂。」懵懂卻堅定的想望,就此在小女孩的內心萌芽。她是葉淑吟,一名西班牙文譯者。 不知道能夠如此堅定的人有多少,但我相信,多數人 more
  • 2010/12月推理藏書閣嚴選《12神探俱樂部》:黃金時代的最後一眼?

    文/陳國偉2013年04月09日

    這幾年透過台灣出版市場的競爭,出版社紛紛試圖開拓英美以外的翻譯出版場域,因此除了過去常見的本格推理或冷硬派之外,包括歐洲的瑞典、冰島、義大利、西班牙等推理或犯罪小說,都進入了我們的視界。而現在,帕布羅.桑帝斯《12神探俱樂部》展示了出身自阿根廷的推理小說家,怎麼構築一個我們既熟悉 more
  • 看更多
 

內容簡介

全世界的名偵探都出現在同一個地方,怎麼能不發生命案?
如果連神探都被幹掉,誰來主持正義?
當破案者竟成了受害者,且看老是負責裝笨的助手,
如何擺脫旁觀者的宿命,一躍成為主角!

  第一部探討名偵探與助手
  亦師、亦敵、亦友的特殊情誼
  再創推理寫作新局的大膽嘗試
  這是一則名偵探英雄神話的預言,
  也是一段犯罪調察理論的哲學辯證,
  更是一部打破類型小說書寫的迷人之作。

  對於阿根廷神探的助手薩瓦迪歐來說,代替恩師初次參與「十二神探俱樂部」的盛會,正是一個踏入犯罪偵察世界、展開新人生的機會。他不但可以親自見到心目中的傳奇偵探,還能與他們的助手平起平坐、分享各種調查心得。然而,隨著死者與謎團接連出現,薩瓦迪歐卻發現,這場原本嚮往不已的美夢,已經成為改變他一生的惡夢……

  十九世紀末的巴黎,正處於顛覆歷史的革新當中,為了迎接即將來到的世博會,工程師艾菲爾準備建起怪物般的高塔震撼世人。當全世界都在展示實證主義發展出來的進步科技,舉世聞名的十二神探,也將首度齊聚一堂,向大眾公諸他們經手的最著名之案件、最擅長使用的調查器具,以及他們對犯罪偵查的哲學理念。

  然而,就在開幕之前,法國偵探路易卻從興建中的鐵塔墜落離奇死亡,他死前才剛接受委託,調查意欲破壞鐵塔興建的神祕主義份子。這件命案讓此次聚會蒙上陰影,也引發了偵探們彼此間長久以來的爭鬥和心結,俱樂部的其他成員決定使出渾身解數,優先調查這樁案件。與此同時,偵探們的助手也躍躍欲試,究竟是有人蓄意針對這個偵探俱樂部成員行凶,或者是這場難得的盛會竟也吸引了犯罪者想來和神探們一較高下?

  「不論是愛倫.坡還是後來的柯南.道爾,旁白都不是偵探本人,而是偵探的朋友。若要說我從敘述的藝術學到什麼,那就是旁白的角色不必太聰明。擔任旁白的角色不用知道真相的全貌;他應該像個讀者,也就是當個滿腦子疑問的人。」by 帕布羅.桑帝斯(本書作者)

  帕布羅.桑帝斯將時光拉回十九世紀末的巴黎,一個科學工業高度發展、神祕主義卻依舊盛行的城市,也是偵探文學自成類型的年代。他架設了一個古典推理神探縱橫其中的舞台,偵探與助手的角色看似虛構卻又有某種似曾相識之感,兩者在辦案的過程中既有師生情誼,也彼此鬥智挑戰。

  他有意識地描寫偵探這個行業、各種犯罪調查的邏輯方法與哲學,以及神探和助手間亦師亦敵亦友關係的大膽探索,讓這本小說不只具有謎團與推理過程,也創造出推理類型小說無比迷人的全新閱讀感受。

作者簡介

帕布羅.桑帝斯

  一九六三年出生於阿根廷首都布宜諾斯艾利斯。他曾在布宜諾斯艾利斯大學攻讀文學,當過記者和漫畫書編劇。他出版過十餘本青少年叢書,並因此在二OO四年獲得阿根廷柯內克斯白金獎。他的著作也包括小說,諸如《翻譯》(La traduciin, 1998)、《哲學與文學》(Filosofia y Letras)、《回憶劇院》(El teatro de memoria)、《伏爾泰的書法家》(El caligrafo de Voltaire)、《第六盞燈》(La sexta limpara),作品已被翻為法文、義大利文、葡萄牙文、德文、捷克文、希臘文、荷蘭文,以及俄文。

  《十二神探俱樂部》於二○○七年獲第一屆美洲之家拉美小說星球獎(Planeta-Casamerica),此獎由西班牙星球出版社所設,專門針對拉丁美洲小說作者,獎金高達二十萬美金。

譯者簡介

葉淑吟

  西語系畢業。

  喜愛語言學習及拉丁美洲文學,包括小品、小說、詩詞與歌曲等。

  最推崇的作家有波赫士(Borges)、賴內茲(Mojica Lainez)的文學作品以及貝內德地(Mario Benedetti)的詩集。

 

目錄

第一部  神探奎格的最後一起命案
第二部  神探座談會
第三部  鐵塔之敵
第四部  火痕
第五部  第四條門規
作者訪談
 

閱讀的角度,隱在不張揚的繁複之下-關於《十二神探俱樂部》

  我們注視的從來不只是事物本身;我們注視的永遠是事物與我們之間的關係。

─《觀看的方式》,約翰.伯格

  您,喜歡讀小說吧?

  既然已經翻開這本書,或許您覺得這問題是句十足的廢話,又或許您覺得因為拿起這本書,所以這問題問的,可能是您對「推理」類型小說的閱讀興趣;但請勿多慮。毋關類型流派,不管經典粗俗,這個問題很單純,問的只是:您都已經翻開這書了,那麼,您應該喜歡閱讀以「小說」型式呈現的故事吧?其實,結尾的疑問詞「吧」,就已經表明預設立場、假設您的答案是肯定的了。

  那麼,您為什麼喜歡讀小說呢?

  這個問題的答案絕對五花八門、因人而異;暫先撇開學術研究或者技法分析之類的理由不提,不管是因為這是個便宜的娛樂行為(相對於進行其他娛樂行為的花費而言)、這是個看起來彷彿有氣質的休閒活動(相對於進行其他休閒活動的感覺而言),還是因為自小養成的習慣、學校得交的作業、同儕之間的流行、對於作者的喜愛……等等原因,會讓您翻開一本小說,隨著字句一行行被拉進另一個世界,忘了脖子發痠、兩眼乾澀、還沒吃飯或者已經在馬桶上坐了太久,最主要的因由,或許十分單純。

  因為「好奇」。

  好奇故事裡的那些事是怎麼發生的、世界是怎麼構成的,好奇故事裡的角色們是怎麼樣的人、即將面對怎麼樣的遭遇……每個故事,都是箇中角色們(尤其是主角)的人生片段,讀者們藉由閱讀,可以進入其中。不過,難道讀者們自己沒有日常瑣事待辦、沒有大小問題得煩?特地進入他者的人生旁觀,難道只是因為某種窺探八卦的天性使然?

  不。因為您在翻讀小說的時候,讀的並不只是「故事」。

  約翰.伯格在《觀看的方式》裡提及,「我們注視的從來不只是事物本身;我們注視的永遠是事物與我們之間的關係。」雖然該書的「注視」標的係指「影像」,但也正好點出閱讀故事時的心態重點:無論您讀的故事發生在現代社會還是古代宮廷、有機器人還是魔法師、得對付鬼怪還是外星異獸、要忙著找殺人犯還是談戀愛,這些故事總有些因素,與小說之外的現實人生隱隱相連,閱讀時分,於是有了將自己代入故事情境當中的想像,或者由角色的某些心境對照自己作為的思索──經由這些鏈結牽扯,故事成為對現實當中某些物事的映射,讀者們對於故事的好奇,其實隱著「如果是我,那會如何?」的揣想。

  而對席穆多.薩瓦迪歐而言,這樣的想像,獲得了實現的機會。

  薩瓦迪歐是個鞋匠的兒子,住在阿根廷的布宜諾艾莉斯;父親修鞋的手藝高超,雖然節儉,但每年在薩瓦迪歐生日時,都會送他一盒拼圖當成禮物。一八八八年二月某日,薩瓦迪歐在報上讀到城裡的神探雷納多.奎格公開召募學生,準備破天荒地傾囊教授自己的學問。薩瓦迪歐常在《犯罪現場》雜誌裡讀到神探破案的故事,對那些乍看之下不可思議的謎案很感興趣,常常想像自己成為神探之一;他知道舉世聞名的十二神探中,奎格是唯一沒有助手跟班的神探,奎格的登報公告,是想要替自己找個助手?還是想要訓練接班人?無論奎格的盤算為何,對薩瓦迪歐而言,都是個大好機會。

  鞋匠之子寄出申請。《十二神探俱樂部》,故事開始。

  以一個故事而言,用第一人稱視角為讀者敘述一切的主角薩瓦迪歐,本來就身具引領讀者進入故事的作用,而《十二神探俱樂部》開宗明義,在第一章就讓主角進入一個原來只能經閱讀想像的世界;如此一來,薩瓦迪歐的身分有了兩個意義:其一是替讀者拉出所有情節的主要角色,其一,則是進入幻想世界、滿足自己好奇心的另一個讀者──一個代替現實世界其他讀者進入夢想、實地體驗的讀者。

  有趣的是,薩瓦迪歐所擔任的職務是偵探助手,或是奎格所謂的「跟班」。

  這類角色的作用,並不只是單純地協助偵探辦案而已:大多數時間,他們除了負責替主角們蒐集情報、替讀者們提出問題、替情節提供前進的推力之外,也得要忽略、蒙蔽某些資訊,好用來欺瞞、誤導讀者對於後續劇情的判斷,以增加橋段轉折、提高閱讀驚奇,讓讀者在一切真相大白之後,對主角的智慧(以及作者的巧妙安排)發出不由自主的讚嘆。

  是的,您一定已經發現:負責這類工作的角色,幾乎所有小說裡頭都有。

  再仔細一想,您會明白:大多數情況,這些角色都是幫襯作用居多的配角,但在推理小說,尤其是古典推理當中,「助手」一職,的確有個與其他小說配角不大一樣的位置──無論是阿嘉莎.克莉絲蒂(Agatha Christie)筆下偵探白羅(Hercule Poirot)的夥伴海斯亭上校(Captain Arthur Hastings)、柯南.道爾(Arthur Conan Doyle)筆下偵探福爾摩斯(Sherlock Homles)的搭檔華生醫師(Dr. John H. Watson),或者是這個文類開山祖師、愛倫坡(Edgar Allen Poe)筆下偵探杜賓(C. Auguste Dupin)的好友(在杜賓出場的幾篇作品裡,都未提及這位助手的名號),都可以看到偵探助手除了上述工作之外,真正重要的任務。

  這個任務,就是記錄偵探辦案的過程。

  也就是說,這些以主觀視點帶領讀者行進整個故事的角色,其實不著痕跡地讓讀者以他們的視角觀察整樁事件始末:在故事的進行當中,他們沒法子洞悉一切,而是雖然牽扯其中、卻一直搞不清楚重點在哪兒、關鍵是什麼,使得必須透過他們的眼睛參與故事的讀者,也不得不直呼這些事件的發展實在太神祕難解、偵探的眼光實在太精明睿智。記得有位現實生活裡的醫生認為,同福爾摩斯一同辦案的華生醫師,可能有夜盲的症狀;因為在〈花斑帶事件〉(The Adventure of the Speckled Band)中,福爾摩斯和華生埋伏在暗室,福爾摩斯清楚看見某物出現,但華生卻描述自己什麼都看不到──這位替華生診斷的醫師,大約是多慮了,事實上,華生只是忠實地執行了身為助手的任務:未到最後關頭,不能把真相告訴讀者,因此就算他其實看得一清二楚,也得寫道自己眼前只有漆黑一片。

  因為助手雖是讀者與故事之間的橋梁,卻也是用以蒙蔽真相的簾幕。

  也因此,薩瓦迪歐在《十二神探俱樂部》中的身分,就變得更有趣了──他是代替讀者進入想像世界的另一個讀者,理應替讀者揭開偵探辦案過程當中種種看似神祕的表象、顯露其真實運作的內裡;但卻又因為他是助手,是故也肩負了替事件塑造形象、故意為讀者的推理指出錯誤方向的責任。

  主述者身上堆疊了許多複雜,這個故事的閱讀趣味,層次於是也豐富了起來。

  倘若您不是推理小說的愛好者,《十二神探俱樂部》可以提供許多類型小說之外的閱讀樂趣:薩瓦迪歐從中下階層的鞋匠之子,一躍進入受人景仰的偵探行業,他對所見所聞的描述紀錄,正是所有小說引導讀者穿透表面、直達內裡的過程;從第二部開始,故事主要的進行場景轉向法國巴黎,時值一八八九年世界博覽會開幕前夕,巴黎處於現代科學技術正要蠻橫發展、神祕主義卻仍深植人心的時點,作者帕布羅.桑帝斯在角色的對話、物件的描述、場景的勾勒及橋段的轉折處理上,也呈現出如此矛盾但是繽紛的樣貌,讀起來目不暇給,十分過癮。

  倘若您是個推理小說的愛好者,那麼還能在故事中讀出另一些有趣。

  來自世界各地的神探,因為文化背景截然不同,對於偵察推理的解讀也大異其趣;薩瓦迪歐在故事開始坦承「老實說,我對血淋淋的命案興趣缺缺,吸引我的是別的:乍看之下不可思議的謎案。我喜歡感覺那循序漸進但充滿驚奇的推理,是如何釐清了混亂但可以挖掘真相的世界」的這段話,或許也說中了某些沉醉於種種奇妙謎題的推理迷心聲;故事裡對偵探的形象與辦案的真相提出質疑,對解決謎案及真正街頭犯罪之間的關係提出反詰……或許您還會發現,這個故事的時空背景設定在十九世紀末,其實有兩個特別的意義。

  一是福爾摩斯,另一則是開膛手傑克(Jack The Ripper)。

  承繼愛倫坡創造出來的神探形象、開創百餘年推理類型的第一神探福爾摩斯,首度登場的案子是一八八七年的〈血字的研究〉(A Study in Scarlet);《十二神探俱樂部》故事裡雖然沒有福爾摩斯登場,但卻在事件安排的年份上,做了致敬的動作;而著名的開膛手傑克案件,則發生在一八八八年(案件發生的『Whitechapel』區後續仍有謀殺案,但因手法不同等等因素,被認為與開膛手傑克沒有關聯)──《十二神探俱樂部》中約略提及了這個案子,而十二神探成員之一的英國神探卡勒.勞森,在故事裡也並未將開膛手傑克緝捕到案。

  這是《十二神探俱樂部》中,虛實交纏的刻意表現。

  法國巴黎的確在一八八九年舉行了世界博覽會,但在會中並沒有十二神探共聚、還遇上謀殺案的事情發生;開膛手傑克的確在一八八八年的倫敦行兇,但並沒有任何知名神探偵察本案(事實上,英國警方曾經為了這個案子,徵詢過包括柯南.道爾在內的推理作家意見,可惜作家們雖在自己的故事裡緝凶懲奸,但沒法子在現實中也順利破案);薩瓦迪歐喜歡解謎而非命案、神探們經由助手在雜誌上傳頌的功績似乎與真相不完全相同……作者桑帝斯似乎無時無刻提醒著讀者:這個故事經由某些物質及精神層面元素與現實串接,但它並不是現實,一如著重縝密推理的密室謎團及孤島懸案,當中反映人性的種種面向,雖與現實當中的謀殺內裡相通,型式卻大不相同。

  以故事架構而言,《十二神探俱樂部》也有幾番巧妙。

  其一,是故事伊始、薩瓦迪歐進入奎格門下時提出的疑問:一向獨來獨往、沒有跟班的奎格開班授徒,為的是要尋找助手、還是打算培養另一個偵探?這個疑問貫穿全書,有時會直接了當地被提出來質疑,有時則以角色們對助手及偵探身分的各種角度解讀來討論(薩瓦迪歐還有過『我不認為這個推斷正確,但是我想這個答案,比較符合助手的身分。』之類的想法)。隨著故事進展,十二神探俱樂部的真實內裡慢慢揭曉,一直不被所有角色們重視、不確定自我定位為何的薩瓦迪歐,在接近結尾的時候,終於明白了自己該站的位置──這是吸引讀者閱讀的主要「好奇」之一。

  其二,是書中出現的案件們。

  這些案件有的在神探或助手的話語當中簡單描述,有的則出現在主線故事當中,包括在第一部當中,奎格著手調查的巫師殺人案,以及連結第二到第五部,發生在法國巴黎的連續殺人案。這些大大小小的案件,有的反應出經手神探的特質與思考模式,有的則是構成故事的主要關鍵,各有各的功用,也各有各的精采。

  其三,則是故事裡最主要的兩組命案,存有奇妙的對照。

  第一組命案,是發生在布宜諾艾利斯、由奎格偵辦的巫師殺人案;這起案件不但是薩瓦迪歐初次參加的偵查工作,也替他在第二部被派往巴黎埋下因由。第二組命案,自然是發生在巴黎,由與奎格一起成立十二神探俱樂部的波蘭神探維克多.阿薩奇負責的連續殺人案;這些案件似乎與正在興建的艾菲爾鐵塔反對事件相關、與巴黎潛伏的祕密結社有涉,而且在水落石出之後,您還會發覺:這兩組案件雖然看起來毫不相干,但是隱在案件當中未曾言明的部分(別忘了,薩瓦迪歐是個會欺瞞讀者的偵探助手──這是他的任務,雖然有些時候,他是在無意之中執行的),其實存在著緊實的關聯;更有趣的是,這個關聯,還牽涉到古典推理當中某個不成文的禁忌。

  就算不談這些饒富巧思的設定,閱讀《十二神探俱樂部》的經驗,也已十分愉快。

  作者桑帝斯對於場景的描寫透著一種魔幻的氣味,綿密細緻,卻頗為節制、不至於過份囉嗦:奎格堆滿資料的書房、戲院迷宮似的後臺、世界博覽會混亂與神奇並呈的展場,以及某個角色在牆上寫滿各式摘句的住家,每個場景都透著半真半假的迷幻色彩。此外,故事當中角色們的對話,也讀得出桑帝斯的用心經營:不同個性的神探、對事件不同角度的解讀,不但每個讀起來都自成理路,還在彷彿不經意的日常對話當中,就塞進許多令人驚豔的佳句。

  大約無法否認:《十二神探俱樂部》,具備了推理小說的類型框架。

  但事實上,故事裡神探們對於推理的種種比喻,幾乎可以視為對於小說閱讀的種種看法──在神探眼中的推理,像是拼圖,像是從某個角度才會看出真貌的錯覺圖像,像是提出謎題但自己也是謎的獅身人面獸,像是可以簡單消除痕跡、內裡卻總是留下印記的阿拉丁黑板;而閱讀故事,正如使用角色及情節、對照現實拼湊圖像,正如在現實當中經歷紛紛擾擾之後、可以順著故事的理絡看出不同的生命面貌,正如面對一道守護人生真理的謎題、還思索著這個謎題擺出來的另一道謎語,也正如總覺得自己記性欠佳、過目即忘,但讀過的好故事,總在心裡的某處留下無法抹去的刻痕;原以為已經消失遺忘,但實際上,這樣的故事,已經成為自己的一部分。

  這是對推理的闡述。但,也是閱讀小說的種種角度。

  以大眾小說的易讀姿態顯示文字技巧,以類型小說的既定結構跳脫思考限制,讓讀者持續好奇地一面追讀情節,一面對照自己,便是一個頗成功的故事。《十二神探俱樂部》以不張揚的繁複描繪世界,以極精準的架構搭建情節,不但有閱讀時的爽快,也有值得思索的餘韻;但,它究竟是不是個好故事?還需要一個步驟進行最後審核,才能決定。

  您,喜歡讀小說吧?

  那,就請您開始吧。

臥斧(文字工作者)

 

詳細資料

  • ISBN:9789866272363
  • 叢書系列:FICTION
  • 規格:平裝 / 344頁 / 16k菊 / 14.8 x 21 x 1.72 cm / 普通級 / 單色印刷 / 初版
  • 出版地:台灣
 

內容連載

1

我名叫席穆多.薩瓦迪歐。我父親從日內瓦北部的一處小村莊來到布宜諾斯艾利斯,以當鞋匠為生。他娶我母親時,已經開了間自己的鞋舖,但只專做男鞋,他對女鞋不在行。孩提時我經常幫他工作,時至今日,當我們這行提起我如何辨別犯罪現場鞋印的方法(薩瓦迪歐法),我都將這項發明歸功於那段奔波在鞋撐和鞋底間的日子。偵探跟鞋匠,都是從下面看清楚世界的全貌,他們的注意力著重在人們走偏那刻的腳步。

我父親連索.薩瓦迪歐生性節儉:每當母親想多要點錢,他就直嚷嚷我們會落得煮靴子底的窘境,據他說,拿破崙的軍隊在長征俄羅斯時,曾幹過這種事。不過,不管節儉的特點是來自他的天性還是由於他的人生經歷,每年他還是會破例花費一次:在我生日那天,送我一盒拼圖。起先是一百片的,之後遊戲的困難度慢慢增加,直到一千五百片的。拼圖是義大利特里亞斯德製造的,木盒包裝,拼完後,就會知道那是米蘭圓頂教堂或帕德嫩神廟的水彩畫,是一張古老的地圖,或者一群怪物正虎視眈眈世界的邊陲。我父親認為,拼圖能訓練腦力,將圖畫深深烙印在腦海裡。我通常要花上許多天才拼得完,他會興致勃勃地幫我,但老是搞錯位置,他的注意力偏重在拼圖塊的顏色,而不是形狀。我會讓他幫忙,再趁他不注意時,修正位置。

雷納多.奎格曾斷然說過:「犯罪調查和拼圖完全是兩回事。」然而,就是拼圖這個遊戲,讓我回覆了奎格在一八八八年二月刊登在報上的訊息。不久之後,他成了我的導師。雷納多.奎格,不但名氣響叮噹,也是城裡唯一的偵探,他破天荒地要在一群毛頭小伙子面前,傾囊傳授學問。入選者會在接下來一年期間,學習犯罪調查技巧,擁有成為任何一位偵探助手的資格。我仍留著那張剪報,刊出消息的同一頁,還有一則印度巫師來到我們國家的新聞,他的名字叫卡立當。

我對神探登報的訊息印象深刻,除了那是則公告外,更因為向來獨來獨往的神探奎格,終於願意與人分享自己的工作經驗。奎格是十二神探之一,這個俱樂部聚集了全世界的菁英偵探,每個神探都有自己的跟班,只有奎格例外。奎格經常在《犯罪線索》雜誌裡,替自己的立場辯解:跟班可有可無,孤獨比較符合偵探的形象。俱樂部的另一名神探維克多.阿薩奇,是他的摯友,也是最強力抨擊他新點子的人。他說,奎格若願意訓練助手,等同推翻了過去的工作理念。



2

我寄出申請希望入選,信裡陳述了提筆的動機。然而,有個規則絕對要遵守:萬萬不可提起過去的經歷:在犯罪調查中,不管過去曾做過什麼,沒有加分效果。我跟父親要來幾張生意用的信紙,上面的抬頭印有「薩瓦迪歐鞋鋪」字樣和漆皮靴子的圖案。我剪去了信頭;我可不想讓奎格知道,我是鞋匠的兒子。

我在第一封信寫道,自己對報上的重大犯罪案件一直感興趣,所以想學習犯罪調查的技巧。但我撕了信,決定重寫一封。老實說,我對血淋淋的命案興趣缺缺,吸引我的是別的:乍看之下不可思議的謎案。我喜歡感覺那循序漸進但充滿驚奇的推理,是如何釐清了混亂但可以挖掘真相的世界。

會員評鑑

3.5
4人評分
|
4則書評
|
立即評分
user-img
4.0
|
2011/05/21
ㄧ本將偵探及助手從互助轉為敵對的書籍.每位助手都有偵探夢!!只是都認為自己不該說出口或不該去追求...除了書中主角,勇於打破規範追求真相,即便真相是如此令人不堪~~可惜書中角色過多,讀起來有些疲累~~12神探加12助手再加上學徒及警探...所以除了主角之外剩下的角色都沒啥個性...
展開
user-img
3.0
|
2011/04/10
十二神探俱樂部---神探與助手間競爭與朋友

十二神探俱樂部分為兩個部分
第一部分在南美洲,第二部則在巴黎
第一部描寫著一直沒有收助手的神探俱樂部創辦人之一的南美洲神探,決定對外招收學徒
向學徒傾攘相授他的偵探知識,沒有人知道他的想法
有人說是培養助手,有人說是培養接班人
但他一直都沒有說明
最後當學生受不了離去,一位學生因一件事發生意外
南美洲神探找出兇手卻也宣布退休
並交待堅持到最後的最後一位學生,薩瓦迪歐,代替他參加即將在巴黎舉辦的十二神探俱樂部聚會,而薩瓦迪歐很高興代表恩師去參加聚會,但卻也為自身背負的祕密所困惑
第二部故事描寫得著那個十九世紀末的巴黎
正在如火如荼舉世界博覽會,同時也在興建著艾菲爾鐵塔
在那個世界末又迎向新世紀的巴黎中人心
同時十二神探也決定其聚巴黎展示偵探的知識與技巧
神探齊聚怎麼可能沒有命案呢?
只是誰也沒有料到這場聚會卻因此邁入不可預測的發展

書中有趣的地方在於第一部與第二部的結尾關聯
以及神探與助手角色間的探討
助手嚮往著神探卻無法成為神探
然而神探俱樂部卻有著四個法則能夠讓助手成為神探
神探與助手間巧妙的關係有時是書中另外一項樂趣
最後一個章節的第四法則則是一個悲劇性的法則
另外一個有趣的地方則在於神探們之間對於犯罪事件中的推理觀點,究竟是拼圖還是自問自答謎語亦或者只是白紙,由神探在上面畫出思路呢

哪個是正確哪個是錯誤?

而破解犯罪本身與犯罪本身
偵探與罪犯的界線到底在哪呢?

偵探與罪犯有差嗎?

當偵探跨越禁忌呢?

我想這就是本書的讀點

可是我卻只有給6分
故事很精彩
但第二部最後的推理卻讓我不是很滿意
有驚奇但最後的推理卻顯得有些突兀,不過卻也帶出第四法則
如同書的推薦文,書中的偵探與助手有可能誤導了讀者

另外本書的一個缺點就是,推薦文也真是太長了
裹腳布嗎?

所以本書
滿分10分 個人會給6分
展開
user-img
2.0
|
2011/03/11
開頭很令人期待,開頭學徒被魔術師殺死的部分寫得非常好,
只可惜後來太多人輪番講故事整個破壞主線節奏了...
12神探+12學徒沒有為故事加到分,反而讓人搞不清楚誰是誰。
又沒有英倫魔法師那種每個小故事都很有韻味的魅力,最後就失去繼續看下去的動力。
展開
user-img
5.0
|
2011/01/26
我喜歡看偵探小說,這本書的細膩度夠,情節豐富,可推薦給朋友看.
展開

最近瀏覽商品

 

相關活動

  • 【文學小說-華文創作】一本書的誕生,要攻略多少出版環節?一探出版業秘辛與編輯工作的甘苦
 

購物說明

若您具有法人身份為常態性且大量購書者,或有特殊作業需求,建議您可洽詢「企業採購」。 

退換貨說明 

會員所購買的商品均享有到貨十天的猶豫期(含例假日)。退回之商品必須於猶豫期內寄回。 

辦理退換貨時,商品必須是全新狀態與完整包裝(請注意保持商品本體、配件、贈品、保證書、原廠包裝及所有附隨文件或資料的完整性,切勿缺漏任何配件或損毀原廠外盒)。退回商品無法回復原狀者,恐將影響退貨權益或需負擔部分費用。 

訂購本商品前請務必詳閱商品退換貨原則 

  • 人文五社聯合書展
  • 飲食烘焙展
  • 簡報溝通說話展