展開選單

網站服務選單

登入

頁面路徑列表

子選單列表

獨厚心得

打開飲食盛宴之門,跟著字母同行,體驗味覺的美麗邂逅?

  • 字級

上週末小編抱著《深夜小狗神祕習題》走進一家以英國下午茶著名的餐廳,想一邊品味精緻的下午茶點心,一邊悠閒地將這本深深吸引著我的故事趕緊看完。

正我讀到患有自閉症的主角克里斯多弗要獨自一人搭地鐵去倫敦找尋媽媽時,我點的經典下午茶送了過來,令人失望的是,原本點心排放在講究的三層高雅盤組上,這時居然全被放在同一個盤子上,雖然我不至於如自閉症數學天才克里斯多弗規定「假如不同的食物互相沾到,我就拒吃」這般嚴苛,但看到與我想像的情況落差太大而無法接受時,我也是會像克里斯多弗一樣忍不住呻吟的。於是,幻想的愉快午茶時光就這麼破滅了。

「不知道是因為特殊食物的組合因子,還是西方人獨特的審美概念,在英式早餐桌上看到的通常不只是美食,還有一些特別的元素…」,當我在《字母餐》裡看到這段話,更加相信我的堅持是對的!英式餐點桌上的陽光應該是淡淡的粉紅色,窗台邊的窗簾掩映在陽光中,有剛從園中摘下的鮮花,伴隨牛奶、麵包與咖啡的香氛,三五好友聚在一起聊聊天,享受生活中最放鬆的時光。

實在難以想像法國人若認真地吃起晚餐,花三、四個小時是絕對跑不掉的。DINNER這個字原本來自古法文的 DISNER 或 DINER,意思就是用餐(to dine)。跟晚餐相關的,還有一個也很複雜的字 SUPPER,英文中的 SUPPER 源自古德文,意思是啜飲 SUP(英文中的吸sip、湯soup及將麵包浸在濃湯中sop,都出自這個字)。SUPPER 通常是指晚上或一天當中的最後一餐,或最晚的大餐(也就是說 SUPPER 一定是 DINNER,但 DINNER 不一定是 SUPPER )。唯一的不同是 SUPPER 似乎更正式,更像是宴會中的餐飲,耶穌的「最後的晚餐」,也被稱做 THE LAST SUPPER。

想了解西方的飲食文化、餐點字彙,《字母餐》提供了很多豐富詳盡的知識。書中還會教你如何做 Potato Farl Recipe (油炸馬鈴薯餅)、製作 Sun Tea (陽光茶),搭配 Orange Trifle Recipe (橘子果凍鬆糕)。打開飲食盛宴之門,體驗刀叉文化的飲食方式,一起跟著字母走吧!

上下則文章

回文章列表