展開選單

網站服務選單

登入

頁面路徑列表

子選單列表

博客來選書

在痛楚中縱聲大笑,我為什麼選「以母之名」這本書──十二月選書《以母之名》

  • 字級

以母之名:她教我用幽默與微笑對抗世界

以母之名:她教我用幽默與微笑對抗世界

今年大年初二,我們家臨時決定去基隆夜市吃台灣小吃 。在火車上,頭戴耳機的兒子不斷地發出笑聲,我原以為他在跟朋友講電話,不以為意。他突然把耳機拔下來,問我要不要聽,然後把手機也放到我腿上。原來他聽的是 崔佛.諾亞(Trevor Noah) 的童年回憶錄"Born a crime"有聲書,朗讀該書的就是崔佛本人。崔佛很有語言天才,模仿起書中人物唯妙唯肖,再加上全書充滿了戲劇性的情節,高潮疊起, 我一聽就無法自拔,完全沉溺於其中。

崔佛是個南非黑白混血兒,出生於1984年,父親是瑞士白人,母親是南非科薩族人。在那個實施種族隔離的時代,白人和黑人是不能通婚的,崔佛一出生就代表有罪,所以他怨嘆「大部份的小孩生下來是証明他們父母的愛,只有我是証明他們犯下的罪行」。在這種情勢下,崔佛那淡棕色的皮膚就變成很中要的議題,黑人視他為白人,白人視他為黑人,在夾縫中生存的他,有個悲喜參半的童年。

這個故事讓我越聽越著迷,兩天之內就把全書聽完,突然想起前一陣子版權代理才寄過該書的訊息,立刻打電話去問書賣了沒有,他回答說「無人問津」,我立馬決定提出offer 。結果作者經紀人聽說我新年假期還發奮讀書,馬上答應把書授權給我們。

從那時候開始,我就常常透過網路看崔佛的節目, YouTube及Netflix都幫他製作特別節目。我才發現崔佛是在2015年接續強史都華的每日秀,也是美國年輕觀眾最喜歡的深夜時段節目主持人,時代雜誌今年五月才選他為十個「引領下個世代的領導人之一」,並以他為封面人物。就連台灣很多年輕人也都喜歡看他的脫口秀,自動為他配上中文字幕放在自己的臉書上。

書中讓我最佩服的是崔佛的母親,她和一般南非女人不一樣,絕不聽天由命,敢於挑戰威權體制。她非法滯留在城裡,努力學習英文,找到待遇較高的秘書工作;她想擁有自己的孩子,就說服住在隔壁的白人助她懷孕,並且不要他負責孩子的生活。她的思想前衛、幽默且機智,她對兒子的管教非常嚴格,要求他一定要把英文學好 。她在生活中經常遇到困難,卻能在痛楚中縱聲大笑,崔佛能有今天的成就顯然繼承了母親堅毅不屈的特質。難怪比爾蓋茲說「諾亞的母親是真正的英雄」。

還有一點值得介紹的是:崔佛是用自己的生命經歷來敘述南非族群間的怨懟,尤其是祖魯族和科薩族人之間,彼此惡鬥毫不手軟,非常殘忍。 他雖然用一種輕鬆的筆調來講這些故事,骨子裡卻非常沉重的。他告訴大家南非黑人與白人的比例是5:1,南非部落卻被依據不同的語言分割成不同的族群,白人統治者也利用族群之間的嫌惡,繼續分化與征服他們。種族隔離政策存在時,族群還可以一致對付共同的敵人,等到種族隔離政策結束,黑色南非從此陷入自己人的互相爭戰。這對目前台灣族群惡鬥,拖垮經濟發展是很值得借鏡的。

開往基隆火車上的因緣湊巧,讓我認識崔佛這本《以母之名-他教我用微笑語幽默對抗世界》,紐約時報書評家角古美智子說:「這是一封崔佛寫給他母親的情書」,我更要感謝兒子的分享。
Born a Crime: Stories from a South African Childhood

Born a Crime: Stories from a South African Childhood



林馨琴
遠流出版社總編輯

上下則文章

回文章列表

關閉

主題推薦

不管愛來了還是離開,你都需要一帖愛的處方籤

愛的處方籤:煩躁時用家事撫慰,失戀了就看電影療傷,對情人說肉麻的情話,一起做愛情的無賴

544 1